Примечания книги: Наемник - читать онлайн, бесплатно. Автор: Винс Флинн

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наемник

Митч Рэпп ничем не выделялся из массы американских студентов – кроме того, что был довольно многообещающим спортсменом. Но именно на него обратили самое пристальное внимание люди из ЦРУ. Они разглядели в нем качества, благодаря которым парень мог стать одним из лучших специалистов по физическому устранению самых зловещих и опасных террористов мира. Кроме того, эксперты «конторы» знали, что Рэпп не сможет им отказать, поскольку мечтает отомстить за смерть своей девушки, погибшей во время теракта. В результате Митч оказался в секретной школе, где готовят «убийц на службе у государства», ожидая свое первое задание…

Перейти к чтению книги Читать книгу « Наемник »

Примечания

1

Лакросс – контактная спортивная игра между двумя командами, с использованием небольшого резинового мяча и клюшки с длинной рукояткой, больше напоминающей небольшой сачок.

2

У западных народов это круг с радиусом около 90 см. Отсюда и выражение «держать на расстоянии вытянутой руки».

3

В Лэнгли, штат Вирджиния, находится штаб-квартира Центрального разведывательного управления США.

4

Уотергейтский скандал – внутриполитический скандал в США 1972–1974 гг., закончившийся отставкой президента страны Р. Никсона; «Бумаги Пентагона» – расхожее название сборника «Американо-вьетнамские отношения, 1945–1967: Исследование», предназначавшегося для внутриведомственного использования в МО США, однако частично обнародованного американской прессой в 1971 г. во время Вьетнамской войны; «Ирангейт» (назван так по аналогии с «Уотергейтом») – крупный внешнеполитический скандал в США во второй половине 1980-х гг.

5

Чапы – кожаные ноговицы (гетры, гамаши), рабочая одежда ковбоя, которые надеваются поверх обычных штанов; также используются байкерами.

6

Здесь и далее: политические и идеологические установки героев данного романа остаются на совести автора.

7

От названия военной идентификационной системы и базы данных, созданной для армии США с целью выслеживать и идентифицировать террористов.

8

Спецподразделение Корпуса стражей исламской революции в Иране, ответственное за исполнение операций за пределами территории страны.

9

Стикбол – упрощенная форма бейсбола, уличная игра, в которой вместо бейсбольного мяча используется резиновый мячик, а вместо биты – ручка от метлы или палка.

10

Гранола – сухой завтрак из плющеного овса с натуральными добавками.

11

4 июля – День независимости США, один из наиболее значимых праздников, отмечаемых в этой стране.

12

ОНР – Организация национальной разведки Турции.

13

Спенсер Трейси (1900–1967) – знаменитый американский актер.

14

Банши – фигура ирландского фольклора; женщина, которая, согласно поверьям, является возле дома обреченного на смерть человека и своими характерными стонами и рыданиями оповещает, что час его кончины близок.

15

Здесь и далее: редакция не несет ответственности за отображение автором российских «реалий».

16

Уильям Текумсе Шерман (1820–1891) – американский политик, полководец и писатель. Прославился как один из наиболее талантливых генералов Гражданской войны 1861–1865 гг., где воевал на стороне Севера; в то же время приобрел печальную славу за свою тактику «выжженной земли».

17

Эндрю Джексон (1767–1845) – 7-й президент США (1829–1837); являлся горячим сторонником выселения индейцев и пользовался поддержкой белого населения южных штатов, претендовавших на их земли.

18

Синдром Туретта – неврологическое расстройство, характеризующееся непроизвольными тиками, подергиванием, гримасами, подмигиванием и сквернословием.

19

«Узи» и «Инграм М10» – компактные пистолеты-пулеметы.

20

Организация освобождения Палестины.

21

РПГ – ручной противотанковый гранатомет.

22

Trash (англ.) – мусор; отбросы; чушь.

23

Улисс Симпсон Грант (1822–1885) – американский политический и военный деятель, полководец северян в годы Гражданской войны в США, генерал армии; в 1869–1877 гг. – 18-й президент США.

24

Фрикадельки из бараньего фарша, крупы булгур, пряных трав и специй.

25

Популярное блюдо восточной кухни, закуска, состоящая главным образом из пюрированных готовых баклажанов, смешанных с приправами.

26

Американский одноразовый противотанковый гранатомет.

27

«Барретт М82» – американская самозарядная крупнокалиберная снайперская винтовка.

28

Сабра и Шатила – лагеря палестинских беженцев, расположенные в Западном Бейруте.

29

«Три балбеса» – американский комедийный телесериал, снимавшийся с 1934 по 1958 г. и неоднократно экранизировавшийся позже.

30

Перестрелка у корраля О-Кей – одна из самых известных перестрелок в истории Дикого Запада; произошла в три часа пополудни 26 октября 1881 г. в г. Тумстоун на Аризонской территории.

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги

Автор книги - Винс Флинн

Винс Флинн - биография автора

Винс Флинн (Vince Flynn - род. 1966, умер 19 июня, 2013)
Является одним из наиболее продаваемых американских авторов политического триллера
Сайт писателя - http://www.vinceflynn.com/
http://www.thethirdoption.net/smf/index.php

Библиография
Series Mitch Rapp
1999 - 1. Transfer of Power
2000 - 2. The Third Option
2001 - 3. Separation of Power
2002 - 4. Executive Power
2004 - 5. Memorial Day
2005 - 6. Consent to Kill
2006 - 7. Act of Treason
2007 - 8. Protect and Defend
2008 - 9. Extreme...

Винс Флинн биография автора Биография автора - Винс Флинн