Примечания книги: Реликт. Том 1 - читать онлайн, бесплатно. Автор: Василий Головачев

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Реликт. Том 1

Многое приходится пережить землянам, сумевшим в XXII веке далеко шагнуть в просторы Космоса. Отнюдь не везде их ждут и встречают с распростертыми объятиями, порой ставкой на кону гигантской вселенской рулетки оказывается само существование человеческой расы. И тогда людям приходится вспомнить и взять на вооружение все тысячелетиями накопленное мужество, бесстрашие и решительность...

Перейти к чтению книги Читать книгу « Реликт. Том 1 »

Примечания

1

ТФ-режим, тайм-фаговый режим (от англ. time — время и греч. phagos — пожирающий) — режим, при котором происходит мгновенная транспортация материи.

2

Куттер — название летательного аппарата, использующего принципы антигравитации, указывает также класс аппарата: пинасс — класс одно— и двухместных аппаратов, триер — трех-четырехместных, флейт — пятидесятиместных, куттер — грузопассажирский аппарат, вмещающий три тонны груза или тридцать человек; все названия подобного рода в тексте суть термины мореходов прошлых столетий

3

В.Шекспир

4

Археонавтика — космическая археология, наука, изучающая историческое прошлое исчезнувших неземных цивилизаций.

5

Гексли

6

АЕ — астрономическая единица — средний радиус земной орбиты, равен 149,6 млн. км.

7

УСН — универсальный спасательный набор.

8

Cарвангасана — одно из упражнений хатха-йоги.

9

Археонавт — космонавт-археолог, исследователь истории древних внеземных цивилизаций по материальным остаткам их жизни и деятельности, сохранившимся памятникам.

10

Мониторинг — система наблюдения за элементами природной среды в пространстве и во времени по заранее подготовленной программе;

Биомониторинг — система наблюдений за биосферой планеты.

11

Наша Галактика состоит из пяти спиральных Рукавов, Солнце входит в число звезд Рукава Ориона.

12

Кенгуру — на жаргоне пограничников и спасателей — прыжок курьерского шлюпа или другого корабля по вызову, короткий рейд с единичным заданием.

13

Шпуг — крейсерский ход с двойным ускорением.

14

Кобра — командир обоймы риска (обойма на жаргоне тревожных групп — служба).

15

Трек — тревожный канал.

«Три девятки» по треку — сигнал тревоги.

16

Полная упаковка обоймы — тридцать два человека.

17

СЭКОН — комиссия социального и этического контроля за опасными исследованиями (отдел ВКС).

18

Научная спекуляция — это выдвижение смелой, но еще недостаточно обоснованной гипотезы.

19

Фридманология — наука, соединяющая космологию и физику элементарных частиц.

20

Проконсул — прогноз-консультант.

21

Коммуникаторы — специалисты по контактам с иными цивилизациями.

22

Метро — система мгновенного транспорта; ретроспективный возврат старого привычного термина одного из самых удобных и массовых видов транспорта.

23

Предгалактические шатуны — звезды, родившиеся раньше галактик.

24

Треугольник — одна из ближайшей к нашей галактик.

25

ПОБ — проблемно-ориентированный банк данных.

26

Парсек (параллакс-секунда) — единица измерения космических расстояний, равная 3,269 светового года (3,08x10*13 км.).

27

Специалистами УАСС и отдела безопасности разработаны штатные режимы (императивы) работы групп риска в разных условиях, и компьютерам при их применении нужно только пересчитать режимы в соответствии с конкретной ситуацией.

28

СВС — суперструнная видеосвязь, использующая принципы свертки пространства.

29

"Динго" — объемная видеосвязь на принципах динамической голографии.

30

Пси-терминал — аппаратура мысленного управления.

31

Консорт-линия — канал связи, позволяющий считывать информацию, не вмешиваясь в управление.

32

Оператор РП — оператор режима «полундра», обладающий карт-бланшем особых полномочий.

33

Катаболизм — совокупность реакций обмена веществ в организме, заключающаяся в распаде сложных органических веществ;

Анаболизм — совокупность реакций на образование органических веществ.

34

Опоек — молочный теленок (древнерус.).

35

Воззвах — церковный гимн.

36

В отсутствие внешних воздействий все свойства вакуума совершенно одинаковы по отношению к любой инерциальной системе отсчета.

37

С-классификация (oт: синектика — сложение разнородных элементов в творчестве) — свод характеристик творческих способностей личности.

38

Р. Л. Стивенсон.

39

Фотосфера — нижняя часть атмосферы звезды (в том числе и Солнца). Толщина фотосферы Солнца — около 350 км, температура — около 6000 градусов Кельвина.

40

Губка Серпинского — фигура, не имеющая объема (фракталь);

Фракталь — кривая, не решаемая дифференциально.

41

Ко Фунг.

42

Оба спутника не имеют правильной шарообразной формы; размеры Фобоса 27Х19 км, Деймоса 15Х11 км.

43

Horror criptos — ужас тайны (лат.).

44

Пульты в описываемую эпоху представляли собой микроблоки управления технологическими и организационными процессами, использующие принципы мысленного и звукового управления, и встраивались они в стену зданий, перегородки и т. п., так, чтобы не мешать обслуживающему персоналу. То, что это пульт, можно определить по отзыву инка и сигнализации.

45

Хакаригото — план, замысел (японск.).

46

Ноль-ноль-предупреждение — система методов по предупреждению ошибок управления а отработки команд.

47

Екклезиаст, 3,1.

48

Гудмунд Хернео.

49

Тахис — струна (лат.).

50

«Корочун» — злой дух, сокращающий жизнь (древнерус.).

51

Демос — народ (греч.).

52

А. Ахматова (1914).

53

«Ланспасад» — императив «телохранитель».

54

Боксер ведет бой не только с одним противником, но и с его двойником-динго, причем должен определить, кто есть кто, и не начать бой с призраком.

55

От «пинакc» — доска (греч.).

56

Третьего не дано (лат.).

57

ПВУ — пси-вириал управления, оперирующий мысленными и звуковыми командами.

58

Моно-но аварэ — термин, обозначающий скрытую прелесть предмета или явления, дословно — печальное очарование.

59

«ЗОВ-экстра» — закон особого внимания, не позволяющий упускать из виду даже кажущиеся несущественными мелочи.

60

Квалитет ответственности — в чрезвычайный обстоятельствах за принятое решение должны отвечать как минимум трое: оператор, участвующий в работе людей, разработчик императивов поведения (штатных режимов работы спецслужб) и представитель комиссии по морали и этике.

61

Бальмонт К. "Звезда пустыни".

62

От слова "глобалистика" — наука о глобальных проблемах современности.

63

Se son rose fioriranno — "Если это розы, то они расцветут" (Дж. Фиорентини).

64

Макиавелли.

65

Торо Генри Дэвид. «Вдохновение».

66

Район ЧД — район чрезвычайных действий.

67

Имеется в виду программа-разрушитель («компьютерный вирус»), которая разрушает заложенную в компьютер информацию.

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги

Автор книги - Василий Головачев

Василий Головачев - биография автора

Василий Васильевич Головачёв (21 июня 1948, Жуковка, Брянская область) — современный писатель-фантаст, сценарист и продюсер.

Василий Васильевич Головачев родился 21 июня 1948 года в г. Жуковке, Брянской области. В 1972 году закончил Рязанский радиотехнический институт по специальности инженер-конструктор радиоэлектронной аппаратуры.

С 1972 по 1974 год служил в армии на Дальнем Востоке (пос. Пограничный). В 1974 году переехал в Днепропетровск (Украина) и устроился на работу в Украинский государственный проектно-конструкторский институт "Металлургавтоматика"....

Василий Головачев биография автора Биография автора - Василий Головачев