1
«Еврейский остров», небольшой островок посреди Сены. Был назван так потому, что в Средние века там происходили казни евреев.
2
Sécurité Intérieure — служба внутренней безопасности, французская контрразведка.
3
Пингвин — эмблема операционной системы Linux.
4
Alternate Reality Game — игра в альтернативную реальность, интерактивное развлечение с использованием медиафайлов всевозможных видов.
5
Агентство национальной безопасности США.
6
Аллюзия на «Алису в Стране чудес» Кэрролла.
7
Речь о Ричарде Брэнсоне, владельце компании Virgin
8
Поосторожнее! Ты не знаешь, с кем говоришь
9
Следуй за мной
10
Мой маленький Уго
11
Мой маленький Уго
12
Ahasverus — латинский вариант еврейского имени Ахашверош
13
Император Клавдий, главный герой дилогии Роберта Грейвза, был заикой, и в семье его частенько так и поддразнивали.
14
Простое число — натуральное число, которое делится без остатка только на единицу и на само себя. То есть 7 — число простое, а 6 — нет, потому что делится не только на 1 и 6, но и на 2 и 3. «Цикадовое» 3301 относится к простым числам.
15
UTC — «универсальное координированное время». Стандартное мировое время, не привязанное к часовым поясам. Введено вместо устаревшего GMT
16
Матричный код или, что то же самое, двумерный штрихкод (он распознается камерой смартфона как двумерное изображение). Используется во множестве ситуаций (онлайновые покупки, обмен текстовой и иной информацией и так далее). Объем информации в QR-коде значительно больше, чем в старом привычном штрихкоде, который сканируется узким лазерным лучом.
17
Закон суров, но это закон
18
Если возможно
19
Конечно, мсье
20
Проходите, прошу вас
21
Согласна
22
По умолчанию, по определению
23
Вооруженные отряды граждан, настаивающих на верховенстве Конституции США по отношению к любым актам и законам, принимаемым в Вашингтоне, т. е. народное ополчение.
24
Сокращение от латинского Semper Fidelis
25
Презрительная кличка, которой американцы называли бойцов Вьетконга.
26
Master of Business Administration (магистр бизнес-администрирования).
27
Федеральная резервная система — центральная (и частная!) банковская система США.
28
Массачусетский технологический институт.
29
Межштатская банковская система.
30
Право граждан иметь и носить оружие не может быть нарушено. (Ныне право на ношение оружия уже отменено в большинстве штатов. Право на владение оружием также отменено сплошь и рядом.).
31
Vice-President, т. е. вице-президент.
32
Кассовый хит 1969 г., где главные роли играли П. Ньюмен и Р. Редфорд.
33
MI5 — британская контрразведка, MI6 — служба внешней разведки.
34
При бомбежке в Филадельфии 13 мая 1985 г. погибло шесть взрослых членов MOVE и пятеро детей.
35
Понятно? Ясно?
36
Галерея предателей
37
Изменник (франц.).
38
Облачные хранилища данных.
39
Король умер, да здравствует король! (франц.)/
40
«Морские котики» — группы для выполнения спецопераций небольшими отрядами.
41
Special Air Service — спецподразделения Британской армии
Вернуться к просмотру книги
|