Примечания книги: Секта - читать онлайн, бесплатно. Автор: Микаэль Крефельд

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Секта

Фердинанд Месмер, известный бизнесмен из Копенгагена, обращается к частному детективу Томасу Раунсхольту, чтобы тот нашел его сына Якоба. Десять лет назад Якоб порвал все связи с семьей и основал секту «Избранников Божиих». С тех пор о его жизни и жизни его общины ничего, кроме темных слухов, не известно. Как вскоре начинает понимать Томас, «Избранники Божии» – это закрытый и жестко организованный мир, в котором действуют поистине дьявольские правила и проникновение в который может быть смертельно опасным… Роман «Секта» – третья книга в популярном сериале о Вороне – бывшем полицейском, которому, кроме прочего, приходится сражаться и с собственными демонами и кошмарами. Книга стала международным бестселлером, в который раз утвердив место Крефельда среди звезд мирового детектива. Впервые на русском языке!

Перейти к чтению книги Читать книгу « Секта »

Примечания

1

«Освободи мое сердце из оков» (англ.).

2

Джо Кокер (1944–2014) – британский рок-певец.

3

Вороном зовут героя друзья, поскольку так с датского языка переводится первая часть его фамилии – Раунсхольт.

4

Игра в Мейера – разновидность игры в кости.

5

«АИК» – любительский спортивный клуб.

6

«Эра Ора» – ресторан в Копенгагене.

7

Боже мой! (исп.)

8

Друг мой (исп.).

9

Барри Уайт (1944–2003) – американский певец в стиле ритм-энд-блюз.

10

«На месте старой корабельной верфи, находившейся здесь раньше, теперь выстроены дорогие пентхаусы» (англ.).

11

Хеннинг Ларсен (1925–2013) – всемирно известный датский архитектор.

12

«Луизиана» – музей современного искусства в Дании.

13

Ригет – разговорное название большой копенгагенской больницы Ригсхоспиталет.

14

Мой дом – дом твоего Мёффе (исп.).

15

CPR-номер – индивидуальный номер, присваиваемый каждому датчанину, под которым он значится в Центральном реестре.

16

Хьюи Льюис (р. 1950) – американский певец и автор песен, лидер группы «Huey Lewis and The News».

17

Гильменд – провинция Афганистана.

18

Нордванг – психиатрическая клиника в пригороде Копенгагена Видовре.

19

Дан-карта – национальная банковская карта Дании.

20

СЭПО (Служба государственной безопасности Швеции) – самостоятельное подразделение Главного полицейского управления Швеции, в задачи которого входит борьба с преступлениями против государственной безопасности.

21

Палле Сёренсен (р. 1927) – датский преступник; в 1965 г. Сёренсен застрелил четырех офицеров полиции, заставших его на месте преступления во время кражи со взломом; провел в заключении около 33 лет.

22

Reserva — принятое во многих странах обозначение выдержанного вина высокого качества.

23

Правильно (исп.).

24

Понимаешь? (исп.)

25

Хорошо! (англ.)

26

АА – общество анонимных алкоголиков.

27

Притчи, 11: 13.

28

Притчи, 11: 9.

29

Амагер-Феллед – природный заповедник на острове Амагер.

30

Рональд Хаббард (1911–1986) – американский писатель-фантаст, создатель религиозно-мистического движения «Церковь сайентологии» и связанной с ним псевдонаучной методики, так называемой дианетики.

31

ОРП – отряд реабилитационных проектов (RPF).

32

Джонни Кэш (1932–2003) – американский певец и композитор в стиле кантри.

33

«Стараюсь быть безупречным» (англ.).

34

Кальве-Стрём – название морского канала.

35

Чудо-женщина (англ. Wonder Woman) – героиня комиксов, впервые появившаяся в декабрьском выпуске «All Star Comics» 1941 г. Чудо-женщина – принцесса амазонок, воительница, обладающая сверхчеловеческими способностями.

36

Карл Густав Юнг (1875–1961) – швейцарский психиатр, основоположник аналитической психологии и так называемой концепции психологических типов Юнга.

37

Эннеаграмма – псевдонаучная модель устройства личности, описывающая девять глубинных мотивов, движущих человеком на подсознательном уровне. Была разработана в 1970-х гг. XX в. Некоторое влияние на ее развитие оказали идеи Гурджиева.

38

Георгий Иванович Гурджиев (1866–1949) – российский философ, мистик и духовный учитель.

39

Педераст (исп.).

40

«Редиски» – название популярного американского комикса «Арахис» (англ. «Peanuts») в датском переложении.

41

Фолькетинг – однопалатный парламент Дании.

42

INSEAD — французская бизнес-школа и исследовательский институт.

43

Вернер Гейзенберг (1901–1976) – немецкий физик-теоретик, один из создателей квантовой механики, сформулировавший так называемый принцип неопределенности Гейзенберга.

44

Будь профессионалом (англ.).

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги