Примечания книги: Татуированные души - читать онлайн, бесплатно. Автор: Аврора Гитри

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Татуированные души

Таиланд. Бангкок. Год 1984-й, год 1986-й, год 2006-й. Он знает о себе только одно: его лицо обезображено. Он обречен носить на себе эту татуировку - проклятие до конца своих дней. Поэтому он бежит от людей, а его лицо всегда закрыто деревянной маской. Он не знает, кто он и откуда. Он не помнит о себе ничего... Но однажды приходит голос из прошлого. Этот голос толкает его на дорогу мести. Чтобы навсегда освободить свою изуродованную душу, он должен найти своего врага - человека с татуированным тигром на спине. Он должен освободиться от груза прошлого и снова стать хозяином своей судьбы.

Перейти к чтению книги Читать книгу « Татуированные души »

Примечания

1

Перевод А. Дружинина. — Примеч. пер.

2

Тот, кто рисует.

3

Улица, перпендикулярная основной транспортной артерии города Бангкока.

4

Ученик, тот, кто обучается.

5

Преподаватель, учитель, тот, кто обучает.

6

Привидение.

7

Бангкок — город, построенный на воде. Кхлонги — каналы, пересекающие столицу.

8

Птица.

9

Курорт в Тайланде.

10

Тот, кто делает.

11

Огороженная территория. — Примеч. пер.

12

Белых.

13

Цветок.

14

Обращение к более младшему по возрасту человеку.

15

Жареный рис.

16

Такси в виде трехколесной тачки.

17

Вода.

18

Дословно: «холодное сердце». Так говорят и о людях, умеющих сохранять хладнокровие.

19

Таиланд долго оставался полигамной страной. Обычай иметь несколько жен постепенно исчезает, но в некоторых районах еще встречается. Мианой — официальная любовница.

20

Метис.

21

Слуга (англ.). — Примеч. пер.

22

Большой универсальный магазин.

23

Река в Бангкоке. — Примеч. пер.

24

Очень острое блюдо из курицы.

25

Обращение к более старшему по возрасту монаху.

26

Пхра — монах. Джай — сердце.

27

Тот, кто рычит.

28

Эй, красавчик (англ.). — Примеч. пер.

29

Стекло.

30

Ветер.

31

Добрые глаза.

32

Перед каждым жилищем в Таиланде строят миниатюрный домик для обитающих поблизости духов.

33

Со льдом (англ.).

34

Храм, расположенный в центре Бангкока.

35

Тайское пиво.

36

Одна из самых старых гостиниц Бангкока.

37

Жжет.

38

Спокойствие.

39

Тот, кто возрождается.

40

Кокосовый суп с креветками.

41

«Утренняя заря» с пикантным соусом.

42

Транссексуал.

43

Забвение.

44

Розовый фрукт в форме колокола.

45

Зеленый фрукт, похожий на большое яблоко. Тем же словом обозначают «белых».

46

Красивая, как раскрывающаяся кувшинка (франц.). — Примеч. пер.

47

«Альянс Франсез», организация по преподаванию французского языка иностранцам. — Примеч. пер.

48

Полночный тур (англ.). — Примеч. пер.

49

В течение трех из семи дней траурного бодрствования четыре бонзы, каждый из которых олицетворяет важный момент жизни (рождение, страдание, старость и смерть), молятся рядом с гробом в храме.

50

«Я прошу жизнь Тьяма в подношение». Бонзы питаются и живут подношениями, которые им приносят верующие, и иногда они могут попросить не убивать предназначенное в жертву живое существо.

51

Небо.

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги