Примечания книги: Что скрывает кожа. 2 квадратных метра, которые диктуют, как нам жить - читать онлайн, бесплатно. Автор: Йаэль Адлер

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Что скрывает кожа. 2 квадратных метра, которые диктуют, как нам жить

Человеческая кожа - удивительный орган, самый крупный из всех, что у нас есть. Ее площадь почти два квадратных метра! Кожа - это наша антенна. Она может передавать и принимать сигналы и дает пищу нашим чувствам. Это объект чувственных желаний, пленительный сосуд, в который заключена наша жизнь, и в то же время - гигантская среда обитания бактерий, грибков, вирусов и паразитов. Немногие знают, что же такое кожа на самом деле, как она функционирует и как много берет на себя жизненно важных для нас задач. Эта книга призвана помочь лучше понять нашу кожу, а таким образом и самих себя. Вы проникнетесь и всей кожей почувствуете, как это увлекательно! Внимание! Информация, содержащаяся в книге, не может служить заменой консультации врача. Перед совершением любых рекомендуемых действий необходимо проконсультироваться со специалистом.

Перейти к чтению книги Читать книгу « Что скрывает кожа. 2 квадратных метра, которые диктуют, как нам жить »

Примечания

1

Наиболее распространенный тип фиксирующего раствора, применяемый для лабораторных исследований. – Примеч. ред.

2

Выделяемые вещества, привлекающие окружающих людей. – Примеч. ред.

3

СДВГ – синдром дефицита внимания и гиперактивности. – Примеч. пер.

4

Так в Германии раньше называли членов студенческих корпоративных братств на заключительных этапах членства. – Примеч. пер.

5

Facekini (англ.) – бикини для лица. – Примеч. пер.

6

Отсылка к высказыванию Гиппократа «Все есть лекарство, и все есть яд – все дело в дозе». – Примеч. пер.

7

Игра слов: кислород = Oxygenium, отсюда оксидативный. – Примеч. пер.

8

Здесь, возможно, игра слов: essenziell (эссенциальный) означает «существенный, важный», по отношению к жирным кислотам мы говорим «незаменимый». В то же время часть слова – Essen – это по-немецки «еда, питание, есть (в смысле кушать)». – Примеч. пер.

9

Приставки cis (по эту сторону) и trans (сквозь, через) означают расположение заместителей по одну сторону (цис) или по разные стороны (транс) линии, проходящей через связанные двойной связью атомы. – Примеч. пер.

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги