Примечания книги: Забирая дыхание - читать онлайн, бесплатно. Автор: Сабина Тислер

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Забирая дыхание

Ее герои удивляют. Ее сюжеты шокируют - именно так можно охарактеризовать Сабину Тислер, чье имя в Германии стало синонимом качественного триллера. Ее дебютный криминальный роман ПОХИТИТЕЛЬ ДЕТЕЙ на протяжении месяца возглавлял списки бестселлеров. Автор театральных пьес и сценариев для популярных сериалов, таких как МЕСТО ПРЕСТУПЛЕНИЯ и ТЕЛЕФОН ПОЛИЦИИ 110, Тислер смогла поразить своего читателя, о чем свидетельствуют тиражи ее произведений - более 1,5 млн книг писательницы продано в Германии! В Берлине находят убитых молодых людей. Но у по­лиции нет ни единой зацепки до тех пор, пока убийца не решается заявить о себе. Оказывается, он просто отды­хает в Италии и после возвращения обещает продол­жать свое "дело"! Совместные действия немецкой и италь­янской полиции позволяют выйти на след убийцы, но даже на отдыхе маньяк не перестает убивать...

Перейти к чтению книги Читать книгу « Забирая дыхание »

Примечания

1

В хорошем настроении (англ.).Здесь и далее примеч. пер., если не указано иное.

2

Точка невозврата (англ.).

3

Мой дорогой друг (нем.).

4

Прямо к делу (лат.).

5

Мой дорогой (нем.).

6

«Kaufhaus des Westens» (нем.) — «Торговый дом Запада», крупнейший универмаг в Европе.

7

Игра слов: по-немецки Horst означает и «гнездо», и мужское имя Хорст.

8

Обрывок слова «принцесса» (нем.).

9

Доктор! Добро пожаловать в Сиену! (итал.).

10

Минуточку! Хорошо. Как всегда (итал.).

11

Продукты (итал.).

12

Еврейская сверхнаглость (идиш).

13

До неопределенного окончания (англ.).

14

По преданию, в 1564 г. жители города Хорнберг так усердно упражнялись в салютовании в честь прибытия вюртембергского князя Людвига, что к моменту его торжественного приема весь порох был израсходован. Поговорка обозначает отсутствие положительного результата при больших издержках.

15

Одно из пренебрежительно-насмешливых названий гомосексуалистов в Германии.

16

К главному, прямо к делу (лат.).

17

Зáмок (итал.).

18

Небольшой зáмок (итал.).

19

Я рад (итал.).

20

Спокойной ночи, Адриано. До завтра (итал.).

21

«Бильд-Цайтунг» — популярная в Германии бульварная газета.

22

О боже! (итал.).

23

Пожалуйста, синьор (итал.).

24

Юноша, парень (итал.).

25

Гренки, поджаренный хлеб (итал.).

26

Добрый день! (итал.).

27

Привет (итал.).

28

Мой дорогой! (нем.).

29

Побыстрее! (итал.).

30

Сокровище, дорогой (итал.).

31

Большое спасибо (итал.).

32

Море (итал.).

33

Сиеста, послеобеденный сон (итал.).

34

Разрешите? (итал.).

35

Здравствуйте, комиссар (итал.).

36

В Германии одна порция крепких спиртных напитков равна двадцати миллилитрам.

37

Извините (итал.).

38

Черт возьми! (итал.).

39

Просто (англ.).

40

В русском переводе фильм известен под названием «Крепкий орешек».

41

Die Ewigkeit — вечность, Ende der Slunde — конец часа, Anfang alien Endes — начало всех концов, Ende der Tage — конец дней (нем.).

42

Больше никаких трупов, я в отъезде, пока. П. (нем.).

43

Дорогая (итал.).

44

Телеигра «Кто хочет стать миллионером» (итал.).

45

Игра слов в немецком языке: а) сыр из беседки (на самом деле крем-сыр из г. Лаубена, Германия); б) сыр из хижины (на самом деле сорт свежего пористого сыра опять же из Германии); в) сыр из избы (на самом деле не существует); г) сыр из сарая (на самом деле не существует).

46

Свежий овечий сыр (итал.).

47

Сокровище (итал.).

48

Ладно, хорошо (итал.).

49

Начальник, руководитель (итал.).

50

Очень приятно! (итал.).

51

Тортеллини с помидорами (итал.).

52

Дорадо (итал.).

53

Бифштекс (итал.).

54

Как дела? (итал.).

55

Все хорошо (итал.).

56

Спасибо. Большое спасибо (итал.).

57

Конечно (итал.).

58

Добрый вечер (итал.).

59

Спасибо, все хорошо (итал.).

60

Младенцы, дети (итал.).

61

Суд, трибунал (итал.).

62

Друг (итал.).

63

Школа (итал.).

64

Работа (итал.).

65

Очень много (итал.).

66

Палаццо Пубблико, административный дворец (итал.).

67

Муниципальный музей (итал.).

68

Торе дель Манджа, башня-колокольня в Сиене, в дословном переводе «Башня Едока» (итал.).

69

Без проблем (итал.).

70

Не для меня (итал.).

71

Мне пробовать (итал.).

72

Отлично! (итал.).

73

Удобно (итал.).

74

Приятного аппетита (итал.).

75

Проклятье (итал.).

76

Слушаю! (итал.).

77

Финансовая гвардия (служба контроля за финансами в Италии) (итал.).

78

Спасибо и хорошего дня! (итал.).

79

Церковь (итал.).

80

Он понимать (искаженный итал.).

81

Война (итал.).

82

Да, да (итал.).

83

Конечно, безусловно (итал.).

84

Счастлив (итал.).

85

Пока, друг (итал.).

86

Счастливого пути. Спасибо за все! (итал.).

87

Шницель по-римски (итал.).

88

Сериал «Traumschiff» — «Корабль мечты» (нем.).

89

Яичница с ветчиной (англ.).

90

Теперь твой выход (англ.).

91

Добрый вечер (итал.).

92

Как дела? (итал.).

93

Все хорошо, спасибо (итал.).

94

Да, да (итал.).

95

Ричарелло, сорт миндального печенья (итал.).

96

Прекрасная Италия! (итал.).

97

Максимум (итал.).

98

Хорошая поездка (итал.).

99

Сюрприз (итал.).

100

Тебе нравится? (итал.).

101

Обыкновенное обслуживание (итал.).

102

Не за что (итал.).

103

Мне очень жаль (итал.).

104

Контакт (итал.).

105

Сейчас, в настоящее время (итал.).

106

Принцесса (итал.).

107

Прощай, Джанни, прости меня, любовь моя! (итал.).

108

Разрешите? (итал.).

109

Проклятье, Богородица! (итал.).

110

Скорая помощь (итал.).

111

Доброго вечера и до свидания (итал.).

112

Больница, госпиталь (итал.).

113

Сокровище (итал.).

114

Любовь (итал.).

115

Как дела? (итал.).

116

Хорошо (итал.).

117

Поздравляю (итал.).

118

Счастливого Рождества, мама (англ.).

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги

Автор книги - Сабина Тислер

Сабина Тислер - биография автора

Сабина Тислер (Sabine Thiesler, 1957) выросла в Берлине, а в настоящее живёт в Тоскане. Из-под ее пера вышли многочисленные театральные постановки и сценарии нескольких телевизионных сериалов. Тислер работала не только режиссером и сценаристом, но и актрисой и артисткой кабаре
После нескольких публикаций в жанре дамской литературы Сабина Тислер представляет свой первый криминальный роман, ставший бестселлером. В «Похитителе детей» автор исследует табуированную тему педофилии.

Сабина Тислер биография автора Биография автора - Сабина Тислер