Примечания книги: Грезы Тадж-Махала - читать онлайн, бесплатно. Автор: Бонкимчондро Чоттопаддхай

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Грезы Тадж-Махала

История нежной, страстной, всепоглощающей любви - в книге "Грезы Тадж-Махала". Легенда гласит: у Шаха Джахана была прекрасная и верная жена - Мумтаз Махал. Она подарила ему тринадцать детей, сопровождала мужа во всех военных походах. Именно благодаря ей он прослыл самым мудрым правителем на земле. Казалось, счастье будет длиться вечно, но судьба распорядилась иначе... Любимая жена рано покинула этот мир. Джахан был безутешен и решил увековечить память о своей любви. Так появился неповторимый мраморный "алтарь любви" - прекрасный Тадж-Махал.

Перейти к чтению книги Читать книгу « Грезы Тадж-Махала »

Примечания

1

Викрам (санскр.) — сила, могущество. Сингх — лев.

2

Тадж-Махал — мавзолей, построенный могольским императором Шах-Джаханом в память своей любимой жены. Выдающийся памятник архитектурного и прикладного искусства XVII в.

3

Павлиний трон — трон могольских падишахов, богато украшенный драгоценными камнями, шедевр ювелирного искусства.

4

Бетель — лист бетеля вместе с пряностями, завернутыми в него, — национальное индийское лакомство.

5

Падмини — жена раджпутского вождя XIV в. Бхима Сингха, хитростью освободившая своего мужа из рук султана Алауддина.

6

Джахангир — могольский император (1605–1627).

7

Нур-Джахан — любимая жена Джахангира, пользовавшаяся сильным влиянием на императора. Он познакомился с Нур-Джахан на новогоднем базаре при дворе, где она была продавщицей.

8

Раджкумари — дочь раджи, принцесса.

9

Шах-Джахан — сын Джахангира, могольский император (1628–1658).

10

Акбар — отец Джахангира, могольский император (1556–1605).

11

Hyp-Махал, или Мумтаз-Махал — любимая жена Шах-Джахана.

12

Со времен Акбара могольские правители брали себе в жены раджпутских княжон (рани). Джахангир был сыном княжны Амбера, Шах-Джахан — княжны Мевара. Поэтому раджпутка-княжна иронически называет их своими родственниками.

13

Ман Сингх — князь Амбера, и радж Бир Бал были военачальниками императора Акбара. Бир Бал был поэтом и занимал при Акбаре должность шута. Анекдоты о нем и его остроумии вошли в индийский фольклор. Джай Сингх — военачальник могольского императора Аурангзеба.

14

Аламгир — «покоритель мира» — имя могольского императора Аурангзеба (1658–1707).

15

Кумариджи — кумари — княжна, девушка; «джи» — приставка, выражающая уважение.

16

Махарана — титул князя Удайпура.

17

Гоури — одно из имен богини Дурги, супруги бога Шивы.

18

Радха — возлюбленная бога Кришны.

19

Шочи — жена бога Индры.

20

Васуки — гигантский змей, часто фигурирующий в индийской мифологии.

21

Бегум-сахеба — старшая дочь императора.

22

Кутб-Минар — минарет близ Дели, построенный в XIII в.

23

Джамма Масджид — соборная мечеть в Дели.

24

Кхичури — индийское блюдо из вареного риса и бобовых.

25

Саренги — струнный музыкальный инструмент.

26

Сахеб — господин.

27

Зиновия — правительница Древней Пальмиры, Изабелла — королева испанская, Елизавета — английская королева, Екатерина Вторая — императрица России — правительницы, известные широтой и активностью своей политики.

28

Рамачандра, или Рама — герой древнеиндийской эпической поэмы «Рамаяна».

29

Рангмахал — падишахский дворец в Дели. Это название стало нарицательным, обозначая гарем вообще.

30

Кубера — бог богатства индийского пантеона.

31

Кандарпа — бог любви.

32

Мансабдар — военачальник.

33

Согласно канонам индуизма, женщины-индуски должны были сжигать себя на костре вместе с умершим мужем.

34

Шахзади — дочь шаха.

35

Вина — струнный музыкальный инструмент.

36

Имеется в виду вождь маратхов Шиваджи, поднявший восстание против Аурангзеба и основавший в 1674 году независимое маратское государство.

37

Джизия — подушный налог, которым облагались индусы и от которого были освобождены мусульмане.

38

Санграм — князь Читора вождь раджпутов, боровшийся против основателя Могольской империи Бабура (1525–1530), бывшего правителя Ферганы, а потом правителя Афганистана. Победив Санграма в битве при Кхануа в 1527 г., Бабур окончательно упрочил свое завоевание Индии.

39

Рукмини — жена бога Кришны, которую он похитил, нанеся поражение ее родным. Джадупати — одно из имен Кришны.

40

Пандит — ученый брахман, знаток священных текстов.

41

Онтохпур — женская половина дома.

42

Дварака — город в Гуджерате, по преданию, столица бога Кришны, построенная им за одну ночь.

43

Махараджадхирадж — княжеский титул.

44

Основателем первой мусульманской династии в Дели был раб, привезенный из Туркестана. После него индийцы стали всех мусульманских правителей Дели называть «тюрками».

45

Ман Сингх — раджпутский раджа, полководец могольского императора Акбара.

46

Чанчал-кумари говорит в своем письме о персонажах древнеиндийского эпоса «Махабхарата». Пандавы, пять сыновей героя Панду, завоевали в многодневном состязании на ловкость и силу Драупади — дочь царя, которая, стала их супругой. Бхишмадев — также один из героев «Махабхараты», завоевавший себе супругу в бою. Каши — древнее название Бенареса.

47

Под «Матерью» здесь подразумевается богиня Кали (Дурга), покровительница Мевара. Кроме того, Мать, по мысли автора, олицетворяет родину.

48

Крош — мера длины около четырех километров.

49

Дин! Дин! — боевой клич мусульман. Дин — вера (арабск.).

50

Калимайики джай! — Слава богине Кали! (Дурге) — боевой клич раджпутов.

51

Битва при Халдигхате (1576) — сражение, в котором вождь раджпутов Пратап Сингх со своим небольшим отрядом героически противостоял армии императора Акбара.

52

Бхайрави — одно из воплощений богини Дурги. В этом образе богиня предстает как воительница, не знающая ни страха, ни пощады.

53

Шастры — древнеиндийские религиозные книги, содержащие, в частности, поучения морального порядка.

54

О царе Душманте и девушке Шакунтале рассказывает древнеиндийский эпос. Эта тема стала сюжетом пьесы великого поэта Древней Индии Калидасы.

55

Раджсамандар — название озера, вырытого по приказу Радж Сингха.

56

Бхишма, Арджуна — персонажи из древнеиндийской эпической поэмы «Махабхарата».

57

Хираниякашипу — персонаж древнеиндийской мифологии, жестокий царь демонов, приказавший бросить своего младшего сына Прохлада под ноги слонов.

58

Пуруравас — согласно преданию, раджа, муж небесной девы Урваши, помогавший богам в их борьбе с демонами.

59

Бахши — казначей армии, один из высших постов при могольском дворе.

60

Бегум — госпожа. Здесь — титул жены падишаха.

61

Согласно кастовым установлениям индуизма, индусу воспрещалось принимать пищу, приготовленную членом более низкой касты. Преступлением против канонов индуизма считался также прием пищи, приготовленной иноверцем — в данном случае мусульманином.

62

Кхойер — сок растений, употребляемый для приготовления бетеля.

63

Когда в доме индусов умирает живое существо, полагается выставлять перед домом разбитый горшок, чтобы все знали о том, что случилось. Смысл пословицы — не признаваться в совершенном злодеянии.

64

В битве при Платеях в 479 г. до н. э. объединившиеся греческие города-государства наголову разбили вторгшиеся в Грецию войска древнеперсидского царя Ксеркса.

65

Дурьйодхана — сын Дхритараштры, главы рода кауравов; Юдхиштхира — глава рода пандавов, которые враждовали с кауравами. О войне между этими родами рассказывает древнеиндийская эпическая поэма «Махабхарата».

66

Голконда, Виджайапур, Махараштра — независимые княжества, с которыми армия императора Аурангзеба вела долгую борьбу.

67

Гаруда — царь птиц, герой древнеиндийских легенд. Согласно преданию, его пищей были змеи.

68

Курукшетра — поле битвы двух враждовавших родов: пандавов и кауравов, о которых рассказывает «Махабхарата».

69

Пураны — памятники древнеиндийской литературы, относящиеся к V–VI вв.

70

Ашока, Чандрагупта… — императоры и полководцы Древней Индии.

71

Махмуд Касим, Махмуд Газневи… — тюркские завоеватели, которые вторгались в Индию и основывали на ее территории свои империи.

72

Акбар, Шиваджи… — выдающиеся деятели индийской истории и полководцы.

73

Вильгельм Молчаливый — имеется в виду Вильгельм Оранский, вождь освободительной войны во Фландрии XVI в.

74

Бартел Фрер — современник Бонкимчондро, крупный английский колониальный чиновник, часто выступавший в прессе.

75

Дарбар — двор, ам-хас — залы для аудиенций и приема; госал-кхана — помещение для купания, где падишах принимал своих ближайших советников.

76

Агниварна — последний правитель из рода Рагху в древней Айодхье. Предание рассказывает, что Агниварна забросил государственные дела и все время проводил в гареме.

77

Айравата — слон, на котором, по преданию, ездил бог Индра.

78

Гандхамадан — древнеиндийский эпос «Рамаяна» рассказывает, что на горе Гандхамадан росло некое целебное растение, которое понадобилось, когда демон Равана ранил брата Рамы — Лакшмана. Друг Рамы, царь обезьян Хануман, отправился по совету лекаря на гору Гандхамадан за лекарством, но, не найдя его, снял вершину горы и принес ее в Айодхью.

79

Нард — ароматическое вещество.

80

Ситарам — Сита и Рам, герои древнеиндийского эпоса «Рамаяны» Здесь — восклицание.

81

Чатурангини — войско пандавов, о котором рассказывается в «Махабхарате» состоявшее из четырех частей, — слонов, колесниц, конницы и пехоты.

82

Фальгун — месяц бенгальского календаря, соответствует февралю — марту.

83

Бхадро — месяц бенгальского календаря, соответствует августу — сентябрю, приходится на сезон дождей.

84

Согласно системе каст, существовавшей в Индии, самая черная работа, такая, как уборка улиц, закапывание трупов, возлагалась на представителей низших каст. Одной из таких каст были метельщики.

85

Хусру — внук могольского императора Акбара. После смерти Акбара он поднял восстание против своего отца, претендуя на престол. Раджпутский раджа Ман Сингх поддержал это выступление, но оно было подавлено.

86

Крор — десять миллионов.

87

Биби-джан (обращение) — дорогая.

88

Равана — демон, персонаж «Рамайаны», похитивший жену Рамы — Ситу. Рама с помощью царя обезьян Ханумана победил Равану и освободил Ситу.

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги

Автор книги - Бонкимчондро Чоттопаддхай

Фото автора
Бонкимчондро Чоттопаддхай отсутствует

Чоттопаддхай Бонкимчондро (род. 26.6.1838, Кантальпара, близ Калькутты, — ум. 8.4.1894, Калькутта), индийский писатель. Писал на бенгальском языке. Романтик, основоположник исторического романа в Бенгалии. Его стихотворение «Приветствую тебя, Родина-мать!» в 1905—47 было гимном национально-освободительного движения. Пафосом борьбы за независимость проникнуты романы «Чондрошекхор» (1873), «Обитель радости» (1882), «Радж Сингх» (1893, рус. пер. 1960). Социальные романы Ч. «Ядовитое дерево» (1872, рус. пер. 1962), «Завещание...

Бонкимчондро Чоттопаддхай биография автора Биография автора - Бонкимчондро Чоттопаддхай