1
Это лишь одна из версий исчезновения Иванэ Мачабели. По другой версии, он был убит царской охранкой как один из потенциальных лидеров в борьбе за независимость Грузии от России. (Прим. ред.)
2
Мами – (ласкательное) по-грузински «папа».
3
Традиционный тост: «Да победит Грузия!»
4
Батоно – по-грузински господин.
5
Грузин.
6
Зажиточный ремесленник или горожанин одного из высших сословий.
7
На сегодняшний день, когда большая стройка закончилась, а отнятая россиянами Абхазия еще не вернулась в управление Тбилиси, Батуми превратился в настоящую курортную столицу, куда на летние месяцы перебирается вся Грузия. По крайней мере та ее часть, которая может себе это позволить. (Прим. автора.)
8
Рахи, или арахи – местная водка, приготовленная из «подручных материалов».
9
Автор вскользь упоминает о подвиге грузин во время нашествия персидского Ага Махмад Хана, когда триста доблестных воинов-мтиульцев защитили царя Ираклия Второго и все до единого погибли на поле битвы. Сам предводитель вражеского войска был восхищен мужеством грузин. Известна принадлежащая ему фраза: «С юности воин, всю жизнь провёл в военных сражениях, но никогда ранее не встречал я столь мужественных воинов». В 2008 году Священный Синод Грузии, заслушав предложение Католикоса-Патриарха Святейшего и блаженнейшего Илии Второго, постановил погибших в 1795 году в Крцанисской битве героев причислить к лику святых мучеников. (Прим. редактора.)
10
По еще одной версии, Торгвай был незаконнорожденным сыном правителя Кахетии, восставшим против своего отца. (Прим. автора.)
11
Ртвели – праздник сбора винограда в Кахетии, Имеретии и Раче, главных винодельческих провинциях Грузии. Подробнее о народных торжествах см. раздел «Грузинские праздники, которые нельзя пропустить». (Прим. автора.)
Вернуться к просмотру книги
|