Примечания книги: Метафорические карты. Руководство для психолога - читать онлайн, бесплатно. Автор: Галина Кац, Екатерина Мухаматулина

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Метафорические карты. Руководство для психолога

Книга посвящена метафорическим картам (их еще называют ассоциативными, проективными, терапевтическими) – относительно новому, бурно развивающемуся и получающему все большее распространение инструменту психологической работы, используемому в консультировании, психотерапии, коучинге, в групповой и индивидуальной работе с детьми и взрослыми. Описаны основные стратегии и принципы работы с картами, техники, методические приемы и правила работы. Приведены примеры реальной терапевтической работы с клиентами.Отдельный раздел книги посвящен новым авторским наборам карт – «Пути-дороги. Метафора жизненного пути» и «Окна и двери. Метафора взаимодействия с внешним миром».Книга адресована практическим психологам, а также всем тем, кому интересен внутренний мир человека.7-е изд. (эл.).

Перейти к чтению книги Читать книгу « Метафорические карты. Руководство для психолога »

Примечания

1

Мне привычнее называть ее именно так, потому что я помню ее, можно сказать, с детства, а ей это привычно, потому что в Израиле принято обращаться к людям не по имени-отчеству, а называть их именами уменьшительными, ну и я за компанию буду Катей. – Е. М.

2

Правда, в процессе создания этого пособия, мы обнаружили две книги на русском языке: Киршке В. Клубника за окном. Ассоциативные карты для коммуникации и творчества (Моритц Эгетмейер – OH-Verlag, 2010) и Морозовская Е. Проективные карты в работе психолога. Полное руководство (Одесса: Институт Проективных Карт, 2012). А мы и не расстраиваемся – полезных книг много не бывает!

3

Предваряя удивление читателя, дескать, если человека не хотел, то почему пришел, поясняю, что я работаю в системе бесплатного муниципального обслуживания школ и детских садов. Частенько бывает, что школа настаивает на встречах родителей с психологом. Заставить, конечно, никто не может, но просят очень настойчиво, отказаться невозможно. Естественно, что при этом родители не очень мотивированы на работу с психологом или считают, что надо «исправлять» ребенка, а не их.

4

Наборы слов в колодах «О», изданных на иврите и на русском языке, несколько различаются.

5

Далее все рассказы о практической работе с использованием метафорических карт ведутся от лица Гали.

6

Балаган – нечто грубое, шутовское, пошло-несерьезное (разг.) (см. Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка). Перекочевав из русского языка в иврит, это слово скорее стало означать «беспорядок», «хаос». Здесь оно используется именно в этом смысле.

7

«Аниби» – набор карт И. Шмулевича, в символической форме изображающие взаимоотношения Ребенка, Взрослого, Родителя.

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги