Примечания книги: Агент из Версаля - читать онлайн, бесплатно. Автор: Владимир Бутенко

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Агент из Версаля

1775 год. Екатерина Великая только что победоносно завершила войну с Портой и усмирила бунт Емельяна Пугачева. Но в Запорожской Сечи зреет новый мятеж, который готовит кошевой атаман со своими турецкими и крымскими союзниками. Неспокойно и в Европе: обострились отношения между Францией и Англией с началом борьбы Соединенных Штатов за независимость. Особая миссия выпала на долю русского агента Александра Зодича, действующего в Париже и других странах под именем барона де Вердена. Его отвага и рассудительность помогли спасти жизнь русскому полководцу графу Орлову-Чесменскому, бескровно решить вопрос о роспуске запорожских Козаков и усилить позиции родной державы в Крымском ханстве и в Польше. Но великий французский драматург Бомарше заподозрил, что имеет дело с российским конфидентом. И Зодичу остается идти только ва-банк!..

Перейти к чтению книги Читать книгу « Агент из Версаля »

Примечания

1

До свиданья! (нем.)

2

Изабелла – персонаж итальянского театра комедии, молодая влюбленная.

3

Комедия окончена! (итал.)

4

Убегай, господин! (польск.)

5

Волкобой (донск.) – плеть с тяжелым свинцовым шаром на конце.

6

Гулебщик (донск.) – охотник.

7

Цугикать (донск.) – играть.

8

Тумка (донск.) – женщина из татарского рода.

9

Цугикать (донск.) – играть.

10

Козаки – самоназвание жителей Заокских степей и степной части Малороссии в XV–XVIII вв. Со второй половины XIX века окончательно утвердилось написание «казак».

11

Благодарю! (тат.).

12

Кинбурн – Кылбурун (тат.) – мыс тонкий, как волос.

13

Староства – в средние века в Польше имение, пожалованное королем дворянину во временное пользование (ред.).

14

– Али! Лошадь!

– Да, мне очень нравится! (абаз.)

15

Бешлей (тат.) – слуга.

16

Познакомьтесь, это мой друг.

Меня зовут Верден. Позвольте нам войти (тат.).

17

Жалечка (донск.) – милая, возлюбленная.

18

Шат-гора – Эльбрус.

19

Зольдатен (нем.) – солдаты.

20

Крепость Святого Александра. Вскоре получила название Северной. Ныне – село Северное на Ставрополье.

21

Попаски – свободная пастьба (донск.).

22

Московская крепость. – Вскоре получила название Ставропольской, дав начало одноименному городу.

23

Да, господин полковник. В человеческой жизни бывает много неожиданностей (нем.).

24

Служить с душой (нем.).

25

Эскапада – выходка, выпад.

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги

Автор книги - Владимир Бутенко

Владимир Бутенко - биография автора

Бутенко Владимир Павлович – современный ставропольский писатель, поэт, публицист, бард, автор 14 книг; лауреат многих литературных премий, в том числе «День Победы» – 1995, имени Семёна Бабаевского – 1996, за лучшее произведение прозы журнала «Наш современник» – 2011; дважды удостоен губернаторской премии 2005 и 2007 годов; награждён орденом «За возрождение казачества».

Основная проблема его творчества – судьба казачества.

В. П. Бутенко родился 30 мая 1952 года в хуторе Дарьевке Родионово-Несветайского...

Владимир Бутенко биография автора Биография автора - Владимир Бутенко