1
Почетный титул, обозначающий потомков Мухаммеда и дающий ряд административно-религиозных прав.
2
Титул правителя Мекки, назначавшегося турками из местных ишанов. Хуссейн захватил Мекку 5 июня 1916 г.
3
Восточный секретарь британского верховного комиссара в Египте.
4
Первый британский верховный комиссар в Египте (1914–1916 гг.).
5
Руководитель британской разведки в Каире и непосредственный начальник Лоуренса.
6
Таиф, осаждавшийся с 11 июня по 26 сентября 1916 г., пал от голода. 23 сентября Галиб-паша, турецкий губернатор Хиджаза, сдался Абдулле с двухтысячным гарнизоном.
7
После первой атаки Фейсала и Али (10 июня) 22 июня в Медину было прислано подкрепление из Сирии, и 25 июня гарнизон Медины перешел в наступление против армии Фейсала.
8
Третий сын Хуссейна.
9
Второй после Джидды порт Хиджаза.
10
Два похода Джемаль-паши в 1915 и 1916 гг.
11
Первый сын Хуссейна.
12
Старинный религиозный памятник в Джедде, имеет в длину 150 метров.
13
Арабы не носят чалмы, а легкое головное покрывало (так называемая «сомада»), которое держится на голове при помощи повязки в виде гибкого обруча.
14
Британские силы в Египте в 1914 г. состояли из 150 000 человек, в том числе 30 000 индусов из Биканира, составлявших верблюжий корпус (мехаристы).
15
Британский верховный комиссар в Египте (1916–1919 гг.), сменивший Мак-Магона.
16
Арабский город на правом берегу Тигра, конечный пункт южного отрезка Багдадской дороги (Басра — Багдад — Текрит).
17
Местечко к юго-востоку от Басры (Южная Месопотамия). Решительное поражение туркам под Шайбой было нанесено англичанами в апреле 1915 г.
18
10 июня 1916 г.
19
17 июня 1917 г. командование гарнизоном Медины было передано Фахри-паше с общими силами в 14 000 человек.
20
Младший сын Хуссейна.
21
В районе Медины.
22
В начале войны турецкий султан Мохаммед V провозгласил джихад против держав Антанты, что, однако, не имело успеха.
23
Особую роль сыграли Нури Саид и Джафар эль-Аскери, ставшие ближайшими сподвижниками Фейсала.
24
Лоуренс разрабатывал «теоретическую» сторону британской разведки на Ближнем Востоке, руководя так называемым «Арабским бюро».
25
Командующий (сирдар) египетской армией обычно в то же время является генерал-губернатором Судана.
26
Военно-политическая сводка, редактировавшаяся Лоуренсом.
27
Вождь племени джухейна в районе Янбу.
28
В дальнейшем (с 1925 г.) британский верховный комиссар в Египте.
29
После ревизии, произведенной Китченером в конце 1915 г., было признано, что меры по охране Суэцкого канала, принятые Мак-Магоном, недостаточны. В связи с этим Мак-Магон вышел в отставку.
30
Алленби сменил в июне 1917 г. генерал Мэррея на посту главнокомандующего союзнической экспедиции в Египте.
31
Один из вождей младотурецкой партии и морской министр Турции в эпоху мировой войны, когда он руководил всеми операциями в Аравии.
32
Станция Хиджазской ж. д., недалеко от Медины.
33
«Хоуль» по-арабски значит — неопределенный, странный.
34
Бисайта означает по-арабски — крошечка и луговинка.
35
Турецкий фронт против английских сухопутных сил проходил в Палестине в это время по северной окраине Синайского полуострова (линия обороны — Газа — Беэр-Шева).
36
Имеются в виду военные операции в Сирии эпохи крестовых походов.
37
Начальник британских воздушных сил в Египте.
38
По Фаренгейту. По Цельсию это 50°.
39
Корпус состоял из индийских мехаристов из Биканира.
40
В марте и апреле 1917 г. Обе атаки окончились неудачей.
41
Левый приток Иордана.
42
Плодородное горное плато Джебель-Хаурана (к юго-востоку от Дамаска) населено племенами друзов.
43
Kacp эль-Азрак — оазис у северной оконечности Сирхана.
44
Абд эль-Кадер — алжирский вождь. С 30-х годов XIX века вел многолетнюю борьбу с колонизацией французов. Был вынужден эмигрировать в Турцию, где он поселился в Дамаске. Его внуки (Омар, Тахир и Сайд Мустафа) в дальнейшем возглавляли собой арабское движение в Сирии. Лоуренс, не желая обидеть французов, подставил на место французов в Алжире турок, с которыми Абд эль-Кадер никогда не боролся.
45
Имеются в виду гурки.
46
Урду — язык, распространенный в Северной Индии и Афганистане, представляет смесь индийских наречий с персидским языком.
47
В последних числах октября 1917 г. Алленби приступил к артиллерийскому обстрелу турецкой линии Беэр-Шева — Газа, доведя свою артиллерию до 100 орудий.
48
Долина Ярмука почти сплошь заселена эмигрантами из Алжира, выселившимися после завоевания Алжира французами.
49
Черкесские всадники в Сирии — потомки эмигрантов с Кавказа. При Абдул-Гамиде несли пограничную охрану.
50
Аравия пересечена караванными тропами, ведущими к священным городам — Мекке и Медине. Они обычно называются «дорогами богомольцев» или «дорогами разбойников», так как богомольцы нередко подвергались грабежу.
51
По приказу Энвера-паши происходили переброски турецких частей на палестинский фронт против наступавшего Алленби.
52
Джемаль-паша (Мерсинли) — впоследствии один из сторонников кемалистского движения в Турции.
53
Взятие Беэр-Шевы — 31 октября, Газы — 7 ноября, Яффы — 16 ноября. После этого турецкий штаб генерала Фалькенгайна эвакуировался из Иерусалима, который был обойден англичанами с запада.
54
Это произошло 9 декабря 1917 г.
55
Важный пункт Трансиордании, прикрывающий с юга Мертвое море.
56
Древняя римская крепость к северо-западу от Маана.
57
Местечко к западу от южной оконечности Мертвого моря.
58
Моаб — название холмистого плато в Иордании, Эдом — холмы южной Палестины, достигающие Синайской низменности.
59
Мэлори, «Смерть Артура».
60
Путешествие Лоуренса с грузом золота заставляет вспомнить, что, согласно официальным данным, англичане тратили 300 000 фунтов в месяц на содержание «арабского восстания».
61
Французский инструктор из Алжира в частях эмира Фейсала.
62
После английских побед в Месопотамии летом 1917 г. часть индийских войск, действовавших там, начала перебрасываться на палестино-египетский фронт.
63
Одно из военных сокращений в английском языке, обозначающее «генерал-квартирмейстер».
64
С. М. G. — кавалер св. Михаила и Георгия.
65
Орган, проповедовавший идеи панарабизма. «Кибелла» означает пункт, куда обращаются мусульмане во время молитвы.
66
Укрепленный пункт на подступах к Амману с юга.
67
Хауран — земледельческая область к юго-востоку от Дамаска.
68
Лиман фон Сандерс — начальник немецкой военной миссии в Турции накануне войны. Один из реорганизаторов турецкой армии и ближайший советник Энвера. Во время войны командовал турецкими армиями при защите Дарданелл и войсками Илдырым в Сирии. Под напором Алленби штаб Лимана фон Сандерса отступал из Иерусалима на Назарет, а оттуда на Алеппо.
69
В боях с 19 по 21 сентября армия Алленби подвинулась на север до Тивериадского озера и Хайфы, заняв всю историческую часть Палестины.
70
В это время началось генеральное отступление армий Лимана фон Сандерса на Дамаск и Алеппо.
71
Капитуляция Болгарии произошла 28 сентября 1918 г.
72
Баба — по-турецки дядя.
73
Этот род войск существовал только в Англии и Шотландии и состоял главным образом из землевладельцев.
74
Группа сирийских националистов, загнанных в подполье Джемаль-пашой (в том числе Али Риза-паша и Шукри-паша).
75
Незначительный ущерб, причиненный Дамаску пожаром турецких складов, был через несколько лет во много раз превзойден колоссальными разрушениями при обстреле Дамаска «культурными» французами в октябре 1925 г. при подавлении восстания в Сирии. Французы уничтожили два квартала, базар, ряд дворцов и в том числе знаменитую мечеть халифа Омара с ее бесценной библиотекой.
76
В дальнейшем — главный вождь сирийского восстания 1925 г. против французов.
77
Имеется в виду французское правительство, которое добивалось передачи ему всей Сирии, включая Дамаск, согласно секретному договору Сайкс-Пико.
78
Здесь и дальше автор цитирует записки самого Лоуренса.
79
Сухие русла рек.
80
Мера жидкости в Англии, равная 4,54 л. — Ред.
81
По словам Лоуренса, удивление офицеров лишь показывало, «…что они знали больше об обычаях Египта, чем Аравии. Раб вел себя передо мной так же, как в присутствии своего хозяина. Арабские гранды обычно играют со своими рабами. Я был рад, что меня принимают за своего.
Рабы арабов являются привилегированными людьми и занимают следующее за детьми место. Например, раб может есть вместе со своим хозяином, что обычно и делает, слуга же никогда. Раб может спать со своим хозяином, а слуга должен спать за дверью. Раб может назвать своего хозяина по имени, а слуга не может».
82
В автомобиле.
83
Лоуренс дал в отношении этого инцидента следующие пояснения: «В пустыне я брился регулярно. Мое красное от загара лицо, чисто выбритое и поражавшее своими голубыми глазами на фоне белого головного покрывала и одеяния, стало известно в пустыне. Кочевые арабы и крестьяне, которые раньше никогда меня не видели, сразу же узнавали меня по описанию. Таким образом моя арабская маскировка фактически была рекламой. Она предавала меня мгновенно по всей пустыне, а быть моментально узнанным означало безопасность в 99 случаях из 100.
Сотый случай всегда был случайностью, которой нужно было бояться. Когда я видел, что он наступает, я надевал военную фуражку рубашку и трусики и уходил или опускал мое головное покрывало поверх лица, как маску, и отделывался наглостью.
Ни один араб с Востока не принял бы меня ни на один момент за араба. Допустить это могли только бенгальские уланы и подобные им наивные иностранные военные здесь, в Деръа, в Египте и в штабе Алленби. Они стали распространять рассказы о моей маскировке, значение которой было равно нулю».
84
Имеются в виду военнослужащие регулярных частей.
85
О событиях в Сирии
86
Великосветский салон леди Астор в 1930-х годах был известен своей ультраконсервативной и профашистской ориентацией.
Вернуться к просмотру книги
|