Примечания книги: Анна Павлова. Десять лет из жизни звезды русского балета - читать онлайн, бесплатно. Автор: Харкурт Альджеранов

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Анна Павлова. Десять лет из жизни звезды русского балета

Известный английский танцовщик Харкурт Альджеранов, выступавший с Анной Павловой на одной сцене, вспоминает о десяти последних годах жизни великой балерины, о шедеврах, на которые она вдохновляла композиторов и балетмейстеров, о том, какой божественная Анна была в жизни. Альджеранов рассказывает о ее труппе и совместных гастролях по странам Европы, Америки и Азии.

Перейти к чтению книги Читать книгу « Анна Павлова. Десять лет из жизни звезды русского балета »

Примечания

1

Па-де-де – одна из основных музыкально-танцевальных форм в балете. Состоит из выхода двух танцовщиков, адажио, вариаций мужского и женского танца и совместной коды.

2

«Замок Джека Соломинки» – известный лондонский паб в лесопарке Хампстед-Хит.

3

Па-де-катр – танец четырех исполнителей.

4

Заключительный вальс (фр.).

5

Серия поворотов на полтура по очереди на каждой ноге в одном направлении, очень быстрых и компактных.

6

Кабриоль – один из сложных прыжков в классическом танце, когда одна нога ударяется о другую снизу вверх.

7

Файи – прыжок с двух ног на одну, в котором сразу после приземления свободная нога плавно переводится через 1-ю и 4-ю позиции и на нее переносится центр тяжести.

8

Па-де-бурре – мелкие танцевальные шаги, чеканные или слитные, исполняются с переменой или без перемены ног, во всех направлениях и с поворотом.

9

Купе баллонне ан турнан – прыжок на одной ноге или вскок на пальцы с продвижением за работающей ногой; термин «ан турнан» указывает на то, что движение должно быть исполнено одновременно с поворотом всего тела.

10

Птижете – небольшие прыжки с броском ноги либо в сторону, либо вперед.

11

Батри – прыжковые движения, орнаментированные заносками, то есть ударами одной ноги о другую в воздухе.

12

Пируэты – многочисленные повороты на одной ноге без перемены места.

13

Профессиональная деформация (фр.).

14

Балетмейстер (фр.).

15

Великая польская танцовщица Анна Павлова (фр.).

16

Вино «Сен-Мишель» – в высшей степени превосходный возбудитель. Оно развивает силу, дает выносливость, поддерживает гибкость и эластичность, это несравненный тонизирующий напиток для всех (фр.).

17

Па-де-ша – шаг кошки. Прыжок вперед с мягким вскидыванием ног, напоминающий движение кошки.

18

Заключительный галоп (нем.).

19

Сельский праздник (фр.).

20

«Вулворт» – однотипный универсальный магазин американской компании «Ф.У. Вулворт», специализирующийся на продаже различных товаров широкого потребления.

21

«Безделица» (фр.).

22

Па-де-труа – музыкально-танцевальная форма в балете. Повторяет па-де-де с вариацией третьего танцовщика.

23

Догкарт – высокий двухколесный экипаж с местом для собак под сиденьями.

24

Уотертаун в переводе с английского означает «город воды».

25

Плие – приседание на двух или одной ноге.

26

«Песнь любви» (нем.).

27

«Лакс» – фирменное название сорта мыла и стирального порошка концерна «Юнилевер».

28

«Пер Гюнт», «Привидения» – пьесы норвежского драматурга Генрика Ибсена (1828–1906).

29

Кано – одна из школ японской живописи, существующая со 2-й половины XV века и названная по имени своих основателей, придворных художников династии Кано: Кано Масанобу и Кано Мотонобу.

30

Синто (синтоизм), букв. – путь богов; одна из наиболее распространенных в Японии религий.

31

О-Куни – синтоистская жрица и прославленная исполнительница религиозных танцев.

32

Сёгун – звание военно-феодального диктатора, фактического правителя Японии в феодальные времена.

33

Словом «кабуки» в ту эпоху обозначали все необычное, экстравагантное; впоследствии для имени театра было подобрано омонимическое написание иероглифами ка (песня), бу (танец), ки (мастерство); таким образом, буквальный перевод – «мастерство пения и танца».

34

Вечеринка с танцами (фр.).

35

Сёдзи – раздвижные перегородки в японском доме.

36

В японской мифологии женой бога Сусаноо была земная богиня Кусинада-химэ (др. – яп. «Чудесная дева из Инада»); «куси» также переводится как «гребень».

37

В провинции Исэ находятся прославленные синтоистские храмы, в том числе и храм Аматэрасу, богини солнца и прародительницы японских императоров.

38

Сямисэн – трехструнный щипковый музыкальный инструмент.

39

Эпольман – поза классического танца, образующаяся из отчетливого поворота головы к выдвинутому вперед или назад плечу.

40

Антраша – прыжок. Заноска, прыжок вверх на месте; ноги, скрещиваясь, переносятся то вперед, то назад. Заноска делится на entrechat quatre (катр – четыре), six (сиз – шесть) и т. д. в зависимости от числа переносов ног.

41

«Додзёдзи» – пьеса о ревности.

42

«Повесть о Гэндзи» («Гэндзи-моногатари») – выдающееся произведение средневековой японской литературы, написанное придворной дамой Мурасаки Сикибу (X–XI вв.).

43

Государственный совет Японии, учрежденный в 645 году, первоначально состоял из трех министров – Левого, Правого и Среднего.

44

Большое жете – танцующий как бы летит по диагонали сцены, выбрасывая ногу вперед.

45

Приседание (фр.).

46

Пве – театральное представление, для которого характерны сочетание речитатива, музыки, танца. Почти во всех видах пве ведущее положение занимает танец.

47

Крайты – род змей семейства аспидов.

48

Нритта – чистый танец или комбинация движений, основанных на сложном ритмическом рисунке.

49

Нритья – танец-пантомима с определенным содержанием или настроением.

50

Основное блюдо (фр.).

51

«Типперэри» – известная солдатская песня-марш; особую популярность приобрела во время Первой мировой войны.

52

Релеве – 1) подъем на полупальцы, пальцы; 2) поднимание вытянутой ноги на 90 градусов и выше в различных направлениях и положениях классического танца.

53

Вокзал в Лондоне.

54

Тала – принцип метроритмической организации в индийской классической музыке, основанный на неоднократном повторении метроритмического цикла.

55

Рага – традиционное мелодико-ладово-ритмическое построение.

56

Сарапе – накидка.

57

Народный танец мексиканской провинции Халиско.

58

Бык (исп.).

59

Тамаль – пирог из кукурузной муки с мясом и приправами (исп.).

60

Фрихолес – мексиканское блюдо с мясом и фасолью (исп.).

61

«Ласточка» (исп.).

62

Радость движения (нем.).

63

Танец живота (фр.).

64

Мамаша Симон (фр.). Так в некоторых версиях балета звали мать главной героини.

65

Хака – церемониальный мужской танец, сопровождаемый речитативом, первоначально маорийский военный танец.

66

Пойданс – традиционный маорийский женский танец с мячиками.

67

Перахера – ежегодные буддийские храмовые церемонии.

68

Быстрый темп и связанный с ним оживленный (первоначально – веселый) характер исполнения.

69

Шеба или Батшеба, библ. Вирсавия – любимая жена царя Давида.

70

Свободное движение (нем.).

71

«Святая ночь» (нем.).

72

«Летучая мышь» (фр.).

73

Постепенное нарастание и ослабление движения.

74

Здесь можно получить пятичасовой чай в четыре часа (нем.).

75

Генеральная репетиция (фр.).

76

Маэстро, вы невозможны! (нем.)

77

Во второй позиции (фр.).

78

Апсарас (возможно, «вышедшие из воды») – в индуистской мифологии полубожественные женские существа, обитающие преимущественно в небе, но также и на земле. К наиболее почитаемым апсарас относится Менака.

79

Блондинчик! (ит.)

80

Махарани – супруга махараджи.

81

«Бхавагад-гита» («Песня бога») – одна из книг «Махабхараты».

82

Кали (черная) – в индуистской мифологии одна из ипостасей Деви, жены Шивы, олицетворение грозного, губительного аспекта его шакти – божественной энергии.

83

Гангадхара («носящий Гангу») – одно из многочисленных имен бога Шивы.

84

Серимпи – старинный придворный яванский танец. Его исполняют четыре девушки, которые в кульминации представления изображают стилизованную борьбу с кинжалами, луком и стрелами.

85

Гамелан – индонезийский национальный оркестр, в который входят главным образом ударные инструменты.

86

Промах (фр.).

87

Презрительная кличка черных африканцев.

88

Вид ворсистого крапчатого твида, первоначально выпускался в графстве Донегол (Северная Ирландия).

89

Раз, два, три и поворот (исп.).

90

Иностранцы (исп.).

91

Натараджа («царь танца») – одно из имен бога Шивы.

92

Венок (нем.).

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги