Примечания книги: Счастливый брак - читать онлайн, бесплатно. Автор: Рафаэль Иглесиас

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Счастливый брак

Счастливый брак - это почти автобиография, очень личный и откровенный рассказ о жизни писателя Энрике Сабаса и его жены Маргарет Коэн. На протяжении всей книги автор переключает внимание читателя с истории знакомства главных героев, счастливых и несчастливых событий их брака на описание последних дней жизни Маргарет, чувств и мыслей Энрике в связи с неизлечимой болезнью жены. Роман охватывает период длиной в 30 лет и рассказывает о том, что значит для двух людей решить провести вместе всю жизнь и что такое на самом деле счастливый брак.

Перейти к чтению книги Читать книгу « Счастливый брак »

Примечания

1

172 сантиметра.

2

В США спички выпускаются не в коробках, а в виде книжечек.

3

Лига плюща (англ. Ivy League) — ассоциация из восьми частных университетов, расположенных в семи штатах на северо-востоке США. Название происходит от побегов плюща, которые обвивают старые университетские здания. Считается, что выпускники входящих в Лигу университетов принадлежат к элите американского общества.

4

В американской школе 12 классов.

5

Роберт Оппенгеймер, один из создателей атомной бомбы, став свидетелем первого ядерного испытания, перефразировал один из стихов «Бхагават-гиты»: «Я — смерть, великий разрушитель миров, несущий гибель всему живому».

6

Гастропарез — расстройство пищеварения, характеризующееся снижением активности мышечного аппарата желудка.

7

51,6 килограммов.

8

46,7 килограммов.

9

В американской начальной школе обучаются дети в возрасте от 5 до 11–12 лет.

10

Хала — еврейский традиционный праздничный хлеб из сдобного дрожжевого теста.

11

190 сантиметров.

12

59 килограммов.

13

Пип и Эстелла — персонажи романа Чарльза Диккенса «Большие надежды», представители разных социальных слоев.

14

Черные пантеры (Black Panther Party for Self-Defense) — афроамериканская организация, боровшаяся за гражданские права чернокожих с середины 1960-х по 1970-е гг. В ходе студенческих беспорядков в 1969 г. осуществила захват одного из зданий Корнелльского университета — Уиллард-Стрейт-Холла.

15

Еврейское Рождество, или Ханука — еврейский праздник, отмечается в середине декабря.

16

Ангедония — психическое расстройство, выражающееся в потере чувства радости, наслаждения; полное равнодушие к радостям жизни.

17

Нью-Йоркская школа-студня рисунка, живописи и скульптуры основана в 1963 г.

18

Абстрактный экспрессионизм (англ. abstract expressionism) — направление в абстрактном искусстве, возникшее в 1940-х гг. в США под влиянием сюрреализма с его идеей «автоматического письма». Крупнейшие представители АЭ: Дж. Поллок, М. Ротко, В. де Куннинг.

19

Опера Дж. Пуччини «Богема».

20

Мэри Тереза Маккарти (1912–1989) — американская писательница, критик и политический деятель. В наиболее известном романе «Группа» рассказывается история восьми молодых женщин, живущих в Нью-Йорке в 1933–1940 годах.

21

Российский 46-й размер.

22

198 сантиметров.

23

J'accuse! (в пер. с французского «Я обвиняю!») — название памфлета Эмиля Золя, написанного в 1898 году в связи с «делом Дрейфуса».

24

В реформистском иудаизме синагогу часто называют храмом (англ. temple).

25

Кладбище Грин-Вуд (Бруклин, Нью-Йорк) было основано в 1838 году, является Национальным историческим памятником.

26

Центр искусств Фонда Анхеля Орензанца — старейшая синагога в Нью-Йорке, которую спас от разрушения испанский скульптор Анхель Орензанц. В 1986 году он купил заброшенную синагогу и превратил ее в выставочный зал и центр перформанса, возобновив также службы.

27

Шуль — название синагоги преимущественно в ортодоксальном иудаизме, на идише дословно — «школа».

28

В еврейской традиции действительно нет обычая проводить церемонию прощания с умершим в синагоге.

29

Намек на то, что под Рождество дети-сироты поют на благотворительных обедах.

30

Классические французские романы соответственно Стендаля, Флобера, Бальзака и Золя.

31

В мире принята классификация алмазов по системе «4С». Она включает четыре характеристики: цвет (Color), чистоту (Clarity), огранку (Cut), вес в каратах (Carat).

32

«Печаль и жалость» (фр. Le chagrin et la pitié) — документальный фильм 1969 года о французском Сопротивлении.

33

«Большой побег» (англ. The Great Escape) — американский фильм 1963 года о побеге союзнических военнопленных из немецкого лагеря во время Второй мировой войны.

34

Питер Купер (1791–1883) — американский промышленник и филантроп.

35

«Будденброки» («Распад одной семьи») — роман Томаса Манна, история нескольких поколений буржуазной семьи.

36

Супруги Чарльз и Рэй Имз — американские дизайнеры-новаторы середины XX века.

37

Роберт Капа, Эжен Атже, Анри Картье-Брессон — знаменитые фотографы и фотохудожники.

38

«Фиеста (И восходит солнце)» — роман Эрнеста Хемингуэя.

39

Мэри Кассат (1844–1926) — знаменитая американская художница и график, писавшая в стиле импрессионизма.

40

Соответствует российской оценке 4 +.

41

Атака «Легкой бригады» — катастрофическая по последствиям атака британской кавалерии на позиции русской армии во время Балаклавского сражения 25 октября 1854 года в ходе Крымской войны.

42

Бабушка (исп.).

43

Цитата из эссе Френсиса Скотта Фицджеральда «Осторожно! Стекло» 1936 года. (Перевод А. Зверева.)

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги