1
Чудо-женщина – героиня американских комиксов, суперженщина. (Здесь и далее примеч. пер.)
2
Англо – так в США называют американцев британского происхождения.
3
Качина – дух космологии и религии у североамериканских индейцев.
4
«Счастливый час» – период времени, когда в баре делается скидка для клиентов.
5
Хоган – традиционное жилище индейского племени навахо.
6
Так называют встроенную в тумбу раковину без присоединения к сливу.
7
На-дене – группа языков североамериканских индейцев.
8
В переводе с английского – «серый волк».
9
Яппи – успешные молодые люди, увлеченные карьерой и активным образом жизни.
10
Семантика – наука, изучающая смысловое значение слов.
11
Имеется в виду придорожный ресторанчик, позволяющий купить еды, не выходя из машины.
12
Защищайтесь! (фр.)
13
В переводе – «олень на водопое» (англ.).
14
Уэйн Джон (1907–1979) – американский актер, признанный король вестернов.
15
Тэдди – ажурное эротическое белье.
16
По Фаренгейту. По шкале Цельсия – 40 градусов.
Вернуться к просмотру книги
|