Примечания книги: Вынуть дьявола из мелочей - читать онлайн, бесплатно. Автор: Леонид Гурченко

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вынуть дьявола из мелочей

Настоящая книга – сборник работ по герменевтике, толкованию не поддающихся уточнению древних текстов, куда включены также материалы о путешествии апостола Андрея Первозванного с миссионерской целью по Днепру, о веровании славян в волка, о тайных именах Рима, Москвы и Руси, об Апокалипсисе числа 666, как кода антихриста, коего автор представляет так: «антихрист тот, в кого вошло много бесов, как в римский легион командиров и солдат…»Работы Л. Гурченко публиковались в научных изданиях: сборниках Института мировой литературы РАН, «Вестнике славянских культур» и др. Он автор книг «Геракл – праотец славян» (2012 г.), «Славяно-русские древности в «Слове о полку Игореве» и «небесное» государство Платона» (2015 г.).

Перейти к чтению книги Читать книгу « Вынуть дьявола из мелочей »

Примечания

1

В этом законченном высказывании летописца принято ставить двоеточие после слова «колено» или «колено и то» в зависимости от списков летописей. Далее – перечень народов, включающий и варягов в потомство Иафета. Мы ставим двоеточие после «варязи» по следующим соображениям. Сказано: «Афету яшася полунощныя страны и западныя» (Иафету же достались северные страны и западные). Далее – перечень стран с морями, горами и реками до Волги, которая течёт на восток, «в часть Симову». «В Афетове же части седять русь, чудь и вси языци: меря, мурома, весь, моръдва…». Далее – перечень угро-финских и балтских племён, а также поляков, пруссов и опять чуди, которые «преседять к морю Варяжьскому» (Балтийскому). Русь и остальные не соотнесены с варягами, так как подразумевается уже Новгородская Русь. Что же далее? А далее – к востоку от Балтийского моря до «предела Симова» мы видим безымянных варягов, очевидно, некие группировки варягов без этнических имён. «По сему же морю седять варязи семо ко востоку до предела Симова». Другое дело – «к западу»: «По тому же морю седять (варязи) к западу до земле Агнянски (Английской, англы Ютландского полуострова, соседи датчан) и Волошской» (до Италии). Лишь со следующего высказывания летописца мы приходим к осознанию того, что варяги – это не этнос, а термин, и он связан с именами западных народов, например, варяги-русь. Поэтому варяги не должны стоять в перечне народов, вот мы и поставили двоеточие после варягов: «Афетово бо и то колено варязи (Ибо Иафетово и то колено варягов): свеи, урмане, готе, русь…» и так далее. Действующие на тот момент представления лучше нас представляли реальность и люди знали, что словам «русь» и «варяги» присущ общий «менталитет», эти слова – синонимы. Таким образом, в первой части предложения летописца, до двоеточия, субъектом является не потомство Иафета вообще, а колено, в котором есть варяги. Во второй части высказывается утверждение о том, какие народы называют варягами.

Чтобы сложить «вину» со слова «варязи», форма которого совпадает с формой перечисленных народов – свеи, урмане… – за уклонение от исконной формы род. пад. мн. ч. «варяг» (варягов), предполагаем, что сделано это во избежание «невыразительной» формы, ибо она совпадала с формой имн. пад. ед. ч. «варяг».

2

Историческим критерием для прояснения лингвистического содержания названия «субботники» могут служить тексты Деяния апостолов о «чтителях Бога» или «боящихся Бога», в том числе в Киликии. Среди них преобладали эллины, по субботам они приходили в синагогу слушать чтение Моисеева закона и Пророков. Логическое следствие увязывает «чтителей Бога» и «субботников» (Деян. 13, 14–26; 15, 40, 41; 17, 2–4).

3

Москва – «Медведица» (Преображенский А. Г. Этимологический словарь русского языка). Медведь, медведица – «север» (Фасмер М. Этимологический словарь русского языка).

4

Источник темы: Гегель. Философия духа, § 393.

5

«Князь Дмитрий Константинович Суздалский… (незаконно) не на своей маслине прицепися, тем же и скоро отпаде…» («Русский летописец вкратце». XVI в. Лурье Я.С. Рассказ о боярине И. Д. Всеволожском // Памятники культуры. Новые открытия. М.: Наука, 1977. С. 8.

6

Лат. curvus «кривой, изогнутый».

7

Рэпасак, неологизм: рэп + пасак, обнаруженное недавно археологами в Новгороде на берестяной грамоте ругательство «пасак» (вор, пьяница). Исходное слово «пасти», ср. «пасти глазами», высматривать – чтобы стащить.

8

Нем. zo «вот как».

9

Др. – русск. полк – это полк, но также война, поход.

10

От греч. тэхнэ, мастерство, искусство.

11

Палкать (арханг.), скакать.

12

Значение «враг» и «волк» может соотноситься со значением «любовь»; типологически лат. lupus «волк», но русск. любовь (Маковский М.М. Сравнительный словарь мифологической символики в индоевропейских языках. М., 1996. С. 87).

13

Гораций. 3. К кораблю Вергилия. Оды. Книга первая.

14

Гитлер А. Политическое завещание. URL: http://www.hrono.ru/dokum/194_dok/gitler_zavesh.html

15

Сталин метис. Существуют две версии: родился от осетина и грузинки; родился от Н.М. Пржевальского и грузинки.

16

Лиутпранд Кремонский. Книга воздаяния («Антаподосис»). Кн. 5, XV.

17

Карпозилос А. Рос-Дромиты и проблема похода Олега против Константинополя // Византийский временник, 49, 1988. С. 112–118.

18

Россия! встань и возвышайся! (Пушкин А.С. Бородинская годовщина).

19

Сорокопуд (пýдить – пугать, наводить страх) с виду певчая пташка, а между тем хищная; серый, большой сорокопуд, крылья чёрные… сажает нá кол (на шипы, сучки), в запас, жуков и пташек (Даль. IV. С. 275).

20

Михаил Леонтьев. Будем мировой совестью? // АИФ. № 41 (1718), 9 – 15. 10. 2013. С. 11. Александр Дугин. Государство вглубь // Завтра. 2013. Октябрь. № 42 (1039). С. 2. Андрей Фефелов. Навалиада // Завтра. 2013. Август. № 35 (1032). С. 8 (последний абзац).

21

Пройда, «пролаз, проныра» (Даль. III. С. 524); пройда, «пройдоха, хитрец» (Фасмер. III. С. 375).

22

Онокентавры. Елизаветинская Библия (Ис., 34, 14). Синодальный пер. «ночное привидение», это буквальный перевод древнееврейского слова Лилит (Lilith) «ночное привидение», преследующее детей, изображается в виде женского демона.

23

Текст по левому и правому краю получается таким: «Наладить истину да можем по закону рас».

24

Внутренняя сумма числа 7522 (5508 от сотворения Мира до Р. Х. + 2014 от Р. Х. = 7522) = 7 (7+5+2+2 = 16 = 1+6 =7) и внутренняя сумма числа 2014 от Р. Х. = 7 (2+0+1+4 = 7) имеют одно и то же значение – 7. И так по всем годам от Р. Х., только суммы слагаемых чисел другие. Например, 2013 г.: 5508 + 2013 = 7521 = 15 = 6. Внутренняя сумма 2013 года также = 6. Но если актуализируем другое опорное знание числа лет от сотворения Мира – иудейское 5500, отрицающее Р. Х., такого совпадения не происходит. Разница будет на единицу. А если отодвинем на три года раньше Рождество Христово от сотворения Мира – 5505 лет, как считают некоторые учёные, совпадения опять не будет. Разница будет на три единицы. Не ясно только, укладывается ли такой результат в пределы рамок арифметики или это – метафизика божественных чисел?

25

По источникам, анты, смешанные с сарматами, враждебные славянам так наз. «праукраинцы», говорили со славянами на одном языке, примкнули к аварам, после них союзничали с византийцами, клевеща на славян. (Малингудис Ф. К вопросу о раннеславянском язычестве: свидетельство Псевдо-Кесария // Византийский временник, 51, 1990. С. 86 сл.). «Подчиняются и повинуются первому же, кто им встретится» (Псевдо-Кесарий). Àνταίος (ȁντα, ȁντ) «противный, враждебный» (Вейсман А. Д. Греческо-русский словарь. М., 1991, стлб. 121, 122).

26

Ярло – серединная точка груди (Громов Д. Оборотничество у восточных славян // Мифы, магия индоевропейцев. Вып. 10. М.: СОФИЯ ИД; Гелиос, 2002. С. 123.

27

Манягин В.Г. Вождь воинствующей Церкви. М.: «Библиотека Сербского Креста», 2003. С. 24.

28

Трезубец при Владимире I Святославиче символизировал единство трёх земель – Киевской, Новгородской и Тмутороканской Руси (теория автора. – Л. Г.).

29

Остаться за флагом – не достигнуть цели, не быть допущенным куда-нибудь (Ожигов С. И. и Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. М.: «АЗЪ», 1995. С. 842).

30

Эпименид (VII–VI в. до н. э.), критянин из Кносса. Эпический поэт.

31

Послание к Титу св. Апостола Павла. I, 10–14.

32

Еврит, еврейский камень, письменный гранит, полевой шпат с рассыпчатыми кристаллами кварца (Даль, I, c. 513).

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги