1
Читайте об этом в романе М. Вороновой «Рандеву на границе дождя». М.: Издательство «Эксмо», 2016.
2
Занадто важке – слишком тяжёлое (укр.).
3
Звичайно – конечно (укр.).
4
Тиждень – неделя (укр.).
5
Мабуть – пожалуй (укр.).
6
Спробував через дурний розум, не вышло, та и все на цьому! – Попытался на дурачка, не вышло, и всё на этом! (укр.)
7
Якщо – если (укр.).
8
Невже – неужели (укр.).
9
Чомусь я не здивована – почему я не удивлена (укр.).
10
Завжди – всегда (укр.).
11
Огидно – отвратительно (укр.).
12
Це якраз треба! – Это как раз нужно! (укр.)
13
Якби – если бы (укр.).
14
Якщо мене жах бере – если меня ужас берёт (укр.).
15
Пляма – пятно (укр.).
16
Не встигла – не успела (укр.).
17
В прощення без справ небагато користi – В прощении без дел не много пользы (укр.).
18
Сподіваюся, ти розумієш, що на похованнi ніхто тебе бачити не хоче – Надеюсь, ты понимаешь, что на похоронах тебя никто видеть не хочет (укр.).
19
Е. Долматовский. «Комсомольская площадь».
Вернуться к просмотру книги
|