Примечания книги: Юная леди Гот и Праздник Полной Луны - читать онлайн, бесплатно. Автор: Крис Риддел

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Юная леди Гот и Праздник Полной Луны

В особняке лорда Гота царит суета! Обитатели дома готовятся к Празднику Полной Луны и конкурсу кулинаров. Каждую минуту прибывают именитые гости – художники, певцы, повара, – и, казалось бы, все идет по плану.Но не тут-то было! Дворецкий Мальзельо в очередной раз что-то замышляет, и Аде вновь предстоит разрушить его хитроумные планы. Ко всему прочему гувернантке Мэрилебон сделали предложение руки и сердца, а о дне рождения самой Ады все позабыли…

Перейти к чтению книги Читать книгу « Юная леди Гот и Праздник Полной Луны »

Примечания

1

«Крикет в цилиндрах» был придуман для того, чтобы пить чай с тортами и сэндвичами. Полевые игроки использовали свои цилиндры, чтобы ловить крикетные мячи, пущенные отбивающими, которые носили так называемые «чайные чепчики» – вязаные шапочки, позволявшие чайникам сохранять тепло.

2

Вампиры превращаются в летучих мышей, когда им нужно быстро убраться или просто проскользнуть сквозь окно спальни.

3

Пиджей, ирландский волкодав, не только облысел, но и отличался чрезвычайно слабым зрением, вследствие чего он часто принимал домашние тапочки за косточки и закапывал их в кухонном саду.

4

Пушкин – талантливый шеф-кондитер. Свое детство гадкого утенка провел в Московии, на кремлевских кухнях, где его взрастил зычногласый повар по имени Петр Великий. Пушкин лишен зубов, но зато весьма московит и наделен острым клювом.

5

Метафорический Смит возвел Гармоническую теплицу для наиболее нежных растений из самых жарких стран. Он не верил в Летящие камни.

6

Метафорический Смит возвел Гармоническую теплицу для наиболее нежных растений из самых жарких стран. Он не верил в Летящие камни.

7

Уильям и Альфред одолжили круглую плоскую шлюпку – и решили подождать, чтобы, как настоящим мудрецам, не отправляться в этой лодке-тазу по озеру Уиндермир в грозу. Целью путешествия был сидевший на красивом холме чудак – их приятель Эдвард Стар-как-мир.

8

Длинношерстые волы отличаются строптивым нравом, особенно когда их пытаются расчесать. Еще они очень пахучие, а молоко их кислит. Известны также под названием яки-бяки.

9

Вход изготовлен мистером Тумнусом, мебельных дел фавном, и его помощницей Люси.

10

Заброшенное крыло Грянул-Гром-Холла полно заброшенных комнат, забитых причудливыми и непонятными вещами, такими как рубиновые шлепанцы, хорошо выдержанными пихтовыми досками и закатанными турецкими коврами.

11

Громнетская почтовая карета – переполненный, ненадежный и неудобный вид транспорта. По пути от Громшира до Лондона она останавливается у каждого постоялого двора и питейного заведения, что неимоверно замедляет путешествие.

12

Жареные каштаны на Празднике Полной Луны символически замещают жареных мышей. Древний обычай жарить мышей был признан жестоким, а их вкус – грубоватым.

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги

Автор книги - Крис Риддел

Крис Риддел - биография автора

Крис Риддел учился в Брайтонском Политехническом институте, на художественно-графическом факультете. Его специализация — иллюстратор. Кроме того, что он рисует сногсшибательные картинки для детских книг, он также известен как политический карикатурист, регулярно публикующийся в газетах «Guardian» и «Observer». Благодаря карикатурам Риддел — лауреат престижной Медали ЮНЕСКО. Он живёт в Брайтоне с женой и тремя детьми (два мальчика и одна девочка).

Крис Риддел биография автора Биография автора - Крис Риддел