1
Краги — высокие охотничьи сапоги из мягкой кожи.
2
Что здесь происходит? (англ.)
3
Как ваше имя, сударь? Вы подняли руку на самого графа Ремизова! Вы представляете, какие будут последствия?! (англ.)
4
Молодой человек вел себя недостойным образом. Вы его гувернер? (англ.)
5
Да, я имею честь служить семейству Ремизовых вот уже три года. И если ее сиятельство графиня узнает, как вы поступили, она отправит вас в Сибирь, несмотря на чин и военный мундир (англ.)
6
Вам придется извиниться перед его сиятельством (англ.)
7
Это произвол. Я буду жаловаться графине. Она вас отправит в Сибирь.
8
Я вас не понимаю.
9
О, свинья! Мерзавец! Мало того, что прострелил мне шапку, так еще и извинения силой вырвал!
10
Здесь имеются в виду «уши» кепи.
11
Здесь имеется в виду Англия.
12
Языческая богиня любви.
13
Дурной тон.
14
Стрит-флеш — пять последовательных карт одной масти (например: червовые валет, десять, девять, восемь, семь).
15
Фул-хаус — три карты одного ранга и пара (например, три двойки и два валета).
Вернуться к просмотру книги
|