Примечания книги: Грешные желания Сары - читать онлайн, бесплатно. Автор: Софи Барнс

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Грешные желания Сары

Двадцатилетняя Сара Эндовер скоро выйдет замуж. Правда, будущий муж, отвратительный мистер Денисон, в отцы ей годится! Это последний шанс избежать скандала, ведь девушку соблазнил и бросил отъявленный негодяй. Но нежное сердце жаждет настоящей любви… И, о чудо, Сара встречает Его! Красавец лорд Спенсер становится ее наваждением. Их чувства взаимны, а каждое прикосновение и робкий взгляд оборачиваются для влюбленных ураганом невысказанных эмоций. Единственное, что останавливает Сару, – ее прошлое. Что будет, когда Кристофер узнает ее тайну?..

Перейти к чтению книги Читать книгу « Грешные желания Сары »

Примечания

1

Имеется в виду обложка к англоязычному варианту романа. (Здесь и далее примеч. пер., если не указано иное.)

2

Лондонский сезон – период с мая по август, в течение которого высший свет Англии предается различным развлечениям в Лондоне.

3

Мейфэр – фешенебельный район Лондона, изобилующий дорогими магазинами и гостиницами.

4

Принц-регент – будущий король Георг IV, правил Англией в 1811–1820 гг.

5

Ярд – мера длины, приблизительно равная 90 см.

6

Чистокровная верховая лошадь – выведенная в Англии порода верховых лошадей.

7

Дюйм – мера длины, равная 2,54 см.

8

«Дебретт» – справочник британского дворянства.

9

Фут – мера длины, равная приблизительно 30 см.

10

Дортуар – общая спальня для учащихся в закрытых учебных заведениях. (Примеч. ред.)

11

Итон – привилегированная школа-интернат в Англии.

12

Вымысел автора, так как в 1820 году велосипедов еще не было. (Примеч. ред.)

13

Ловля яблок – традиционное для Англии соревнование, в котором участники пытаются зубами достать яблоко из воды.

14

Генри Филдинг – английский писатель и драматург XVIII века.

15

Джон Уильям Полидори – английский писатель, родоначальник литературы о вампирах.

16

Бег на трех ногах – вид соревнований по бегу, в котором соревнующиеся бегут парами, причем правая нога одного участника привязана к левой ноге другого.

17

Жан-Батист Друэ д’Эрлон – французский военный деятель, участник наполеоновских войн.

18

Рил – традиционный хороводный танец, распространенный в Ирландии и Шотландии. (Примеч. ред.)

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги