Примечания книги: Полный улет - читать онлайн, бесплатно. Автор: Чарльз Хигсон

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Полный улет

Десять лет назад Деннис Пайк был грозой Лондона. Он никого не боялся и ни перед чем не останавливался. Теперь он поседел, носит очки, любит хорошее кино и собирается начать новую жизнь в Канаде. Но бывшие дружки Пайка братья Бишопы имеют на него виды: он должен помочь им ограбить бывшего члена их банды, который вложил деньги в компьютерный бизнес и сделал состояние. Жизнь, от которой пытался бежать Пайк, начинает нагонять его с опасной скоростью и исход этой гонки может оказаться летальным.

Перейти к чтению книги Читать книгу « Полный улет »

Примечания

1

«Южное гостеприимство» («Southern Comfort») — боевик, США, 1981 год.

2

«Маммос Видео» (Mammoth Video) — видеопрокатная сеть в Великобритании.

3

«Наф-Наф» — марка модной молодежной одежды.

4

Никам (Nikam) — цифровая система передачи стереозвука.

5

Тоттнем — исторический район Лондона, преим. рабочий.

6

«Несмотря ни на что» («Against All Odds») — приключенческий боевик, США, 1984.

7

Роберт Митчум, Джефф Бриджес — известные американские киноактеры.

8

Рейчел Уорд (Rachel Ward) — английская киноактриса («Широкое Саргассово море», «На последнем берегу»).

9

«Скай» (сокр. От Sky Digital) — спутниковое телевидение с широким выбором англоязычных программ.

10

Уайтчепел (Whitechapel) — бедный район Лондона.

11

Джок (Jock) — так называли в Англии шотландских солдат (ср. англ. Джек).

12

«Короли замка» («Kings of the Castle») — песня группы «Happy Campers».

13

Спид (speed) — наркотик из группы стимуляторов.

14

«Вондсворт» (Wandsworth) — тюрьма в Лондоне.

15

«Бульдог Драммонд» («Bulldog Drummond») — мелодрама, США, 1929 г.

16

Смолбоун (Smallbone) — англ. small — «маленький», bone — «кость», «скелет».

17

«Хайпойнт» (Highpoint) — тюрьма в Саффолке.

18

«Хороший, плохой, злой» («Good, the Bad and the Ugly») — классический американский вестерн 1967 г.

19

«Рожденная свободной» («Born Free») — фильм 1966 г., получивший Оскара за музыку.

20

Филипп Гласс (Philip Glass) — культовый английский композитор 80–90-х гг.

21

«Вор, его жена и ее любовник» («The Cook, The Thief, His Wife»), «Звездные войны» («Star Wars»), «Париж — Техас» («Paris — Texas»), «Апокалипсис сегодня» («Apocalypse Now»), «Таксист» («Taxi Driver») — знаменитые художественные фильмы 80-х, 90-х гг.

22

Вэл Дуникан — английский популярный певец 50-х гг.

23

Челси — район Лондона.

24

Майкл Кейн (Michael Caine) — знаменитый английский киноактер («Перо Маркиза де Сада», «20 000 лье под водой».)

25

Синпи Накийама (Shinpei Nakyama), Билл Гейтс (Bill Gates), Стив Возняк (Steve Wozniak) — основатели крупнейших компьютерный корпораций — соответственно «Сега» (Sega), «Майкрософт» (Microsoft) и «Эппл Компьютерс» (Apple Computers).

26

«Соник Хеджхог» (Sonic the Hedgehog) — компьютерная игра.

27

Братья Эверли (Everly Brothers), братья Райчес (Righteous Brothers), «Сэм энд Дэйв» («Sam and Dave») — американские поп-дуэты конца 50-х гг.

28

Суиндон — городок, недалеко от Лондона.

29

Ромфорд, Саутенд, Уотфорд — небольшие города недалеко от Лондона.

30

«Гейм Бой» («Game Boy») — маленькое портативное игровое устройство.

31

«Семейка Адамс» («Adams' Family») — американский фильм-пародия на фильмы ужасов.

32

Ширли Темпл (Shirley Temple) — американская девочка-киноактриса.

33

Газза (Gazza) — прозвище Пола Джона Гаскойна, знаменитого английского футболиста.

34

Бат (Bath) — знаменитый курорт в графстве Эйвон.

35

«Оливер Твист» («Oliver Twist»), «Дракула» («Dracula»), «Вверху, внизу» («Upstairs, Downstairs») — кинофильмы и телесериал — экранизации романов, действие которых происходит в XVIII–XIX вв.

36

«Стар трэк» («Star Track») — американский сериал о путешествиях во времени.

37

Папай (Popeye) — лупоглазый мультипликационный герой.

38

«Дикая банда» («The Wild Bunch») — американский вестерн 1969 г.

39

«Звуки музыки» («Sound of Music») — музыкальная лирическая комедия, США, 1965.

40

Comprende? (исп.) — Понимаешь?

41

«2001 год: космическая Одиссея» («2001: the Space Odyssey») — знаменитый фантастический фильм С. Кубрика, США. 1968.

42

Вэнди — героиня из сказки «Питер Пэн».

43

«Смертельное оружие» («Lethal Weapon») — американским боевик, 1987 г.

44

Чонсер — искаж. Чосер (Chaucer) — великий английский поэт XIV в.

45

Эл Грин — знаменитый американский вокалист, поющий в стиле соул.

46

Северн (Severn Bridge) — подвесной мост через реку Северн, соединяет Англию с Уэльсом.

47

Ферджи (Fergie) — солистка хип-хоп группы «Black Eyed Peas».

48

Шинейд О'Коннор — ирландская певица.

49

«Оптрекс» («Optrex») — фирменное название капель для глаз.

50

«Спешиал Брю» («Special Brew») — сорт пива.

51

«Ганэ'н'Роузес» («Guns'n'Roses») — популярная американская рок-группа 90-х гг.

52

«Безумный Макс» («Mad Мах») — американский боевик о жизни байкеров, 1979 г.

53

«Нирвана» («Nirvana») — американская культовая рок-группа середины 90-х гг.

54

Лес Эппинг (Epping Forest) — большой лесопарк на северо-востоке Лондона.

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги

Автор книги - Чарльз Хигсон

Чарльз Хигсон - биография автора

Чарльз Хигсон (англ. Charles Murray Higson)
Британский писатель, продюсер, а также легенда английских телевизионных комедий

Родился в 1958 году, живет в Лондоне.
В начале 1980-х был вокалистом рок-группы «Хигсоны». Первые шаги на писательском поприще были замечены и одобрены знаменитой Патрицией Хайсмит.
Чарльз Хигсон - автор четырех книг-бестселлеров, снискавших восторженные отзывы в британской прессе.

Чарльз Хигсон биография автора Биография автора - Чарльз Хигсон