Примечания книги: Шаг за край - читать онлайн, бесплатно. Автор: Тина Сескис

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шаг за край

Чего хочет Эмили Коулман? Ответа на этот вопрос никто не знает. Однажды утром она просто решает начать новую жизнь, а старую – похоронить, забыть навсегда.Где-то далеко остаются скучный муж, сестра, которую она ненавидит всем сердцем, хотя когда-то любила, и годы, проведенные во лжи. Годы, за которые никто не успел вывести ее на чистую воду. Новые друзья, Ангел и Саймон, нравятся Эмили, но даже им она не готова раскрыть свой секрет.Чем дальше Эмили убегает, тем быстрее приходит осознание – прошлое не удастся скрыть!

Перейти к чтению книги Читать книгу « Шаг за край »

Примечания

1

907,2 грамма. — Здесь и далее примечания переводчика.

2

На реке Сомме с 1 июля по 18 ноября 1916 года проходила одна из крупнейших битв Первой мировой войны между англо–французскими и германскими войсками, ее жертвами стали более миллиона человек.

3

Около 192 сантиметров.

4

Около 6,5 километра.

5

Без вести пропавшие.

6

Насмешливое название жителей Австралии в Европе.

7

Дороти Гейл — героиня известных сказок Лаймена Фрэнка Баума о Стране Оз.

8

Чуть больше 38 килограммов.

9

Приморский городок на восточном побережье Англии.

10

Квартал в Лондоне, населенный в основном иммигрантами, где и находится район Нагз — Хэд (Змеиная Голова) со множеством дешевых лавок.

11

Футбольный стадион в Манчестере.

12

В 1999 году по Лондону прокатилась волна терактов, направленных против чернокожих жителей столицы, выходцев из Южной Азии и геев: взрывались гвоздевые бомбы, каждая из которых была начинена примерно полутора тысячью 100‑миллимитровых гвоздей. В результате трех взрывов в разных районах погибли люди и были ранены 139 человек, четверо из которых лишились конечностей.

13

Возвышенная местность в центральной и северной Англии, где расположен национальный парк.

14

Лесопарковая зона на севере Лондона.

15

Персонажи известного британского телесериала «Жители Ист — Энда»

16

Крупнейший универсальный магазин в Лондоне.

17

Полное имя Сэндра обычно заменяется уменьшительно–ласкательным Сэнди, а сочетание Sandy Balls в современном английском разговорном языке обозначает еще и «трухлявые яйца». Поскольку так же называется популярное в Англии место отдыха в лесопарковой зоне «Сэнди Боллз» («Песчаные шарики), выражение широко используется в шутках, комедиях и юмористических шоу.

18

20 Увидимся (исп.)

19

Популярный (особенно у геев) паб в центре Лондона, где 30 апреля 1999 года взорвалась бомба, принесенная сторонником неонацистов.

20

Около 1,6 километра.

21

Аллюзия, обращенная к эпитафии на могиле убитого расистами в 1964 году лидера ненасильного движения за гражданские права в США Лютера Кинга: «Свободе, свободен, наконец–то свободен».

22

Международное объединение из 17 организация, работающих в более чем 90 странах по всему миру. Целью деятельности объединения является решение проблем бедности и связанной с ней несправедливостью во всем мире. Оксфам располагает широчайшей сетью магазинов по всему миру, в Великобритании их около 750, в том числе специализированные: книжные, музыкальные, мебели и свадебных наярдов.

23

Жители Лондона (в основном населяющие Ист — Энд), преимущественно из рабочих слоев («простые труженики»), создавшие свой языковой диалект, кокни, и свою субкультуру.

24

Чуть больше 157 сантиметров.

25

Присцилла Мария — Вероника Уайт — британская певица, актриса и самая высокооплачиваемая телеведущая в истории британского телевидения, невероятно популярная в Великобритании.

26

38,04 килограмма.

27

Чуть более 9 метров.

28

Около 3,5 километра.

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги