|
|
Онлайн книга - Сова, которой нравилось сидеть на Цезаре
|
|
Британский историк и литературный редактор Мартин Уиндроу стал жить под одной крышей с совой задолго до того, как весь мир начал сходить с ума по Гарри Поттеру и его верному Хедвигу. Книга "Сова, которой нравилось сидеть на Цезаре" - история 15-летней дружбы, приключений и взаимопонимания человека и птицы, рассказанная с теплотой и настоящим британским юмором. И если поначалу Мартин не сомневался, что совершил большую ошибку, притащив домой взъерошенного птенца, то впоследствии признал, что решение оказалось спасительным для него. Ведь "совершенно невозможно находиться в состоянии эгоистической депрессии, когда по всей квартире скачет клубок пуха и перьев, издающий забавные звуки..."
Читать книгу « Сова, которой нравилось сидеть на Цезаре »
|
Примечания
|
1
Прозвище Артура Уэлсли Веллингтона – британского полководца и государственного деятеля. (Здесь и далее примеч. пер.)
2
Титул, присваиваемый в католической и англиканской церкви лицам, занимающим высшие должности.
3
Пер. М. Зенкевича.
4
Пер. М. Лозинского.
5
Пер. М. Лозинского.
6
Пер. Е. Бируковой.
7
Пер. С. Маршака.
8
От англ. Mumble – бормотать, бубнить.
9
Имеется в виду Макс Иммельман – немецкий военный летчик, один из основоположников высшего пилотажа и воздушного боя.
10
Прозвище Манфреда фон Рихтгофена – немецкого летчика-истребителя, сбившего во время Первой мировой войны восемьдесят самолетов противника.
11
Английский мультипликатор и иллюстратор. Его имя стало нарицательным, войдя в язык в качестве описания любого излишне сложного и неправдоподобного изобретения.
Вернуться к просмотру книги
|
|
ВХОД
ПОИСК ПО САЙТУ
КАЛЕНДАРЬ
|
|
|