1
Фамилия и имя пациента по просьбе Джона не сообщаются. – Прим. авт.
2
Скопление воздуха или газов в плевральной полости. – Прим. ред.
3
Врач, отвечающий за искусственное кровообращение при проведении операций на открытом сердце и кровеносных сосудах. – Прим. ред.
4
Назван в честь Фредерика Ли и Джозефа Фраумени-младшего, американских врачей, которые описали этот синдром. – Прим. ред.
5
Акция протеста американских колонистов 16 декабря 1773 г. в ответ на действия британского правительства, в результате которой в Бостонской гавани был уничтожен груз чая, принадлежавший английской Ост-Индской компании. – Прим. ред.
6
Джулия Чайлд (1912–2004) – ведущая на американском телевидении. Американский шеф-повар, соавтор книги «Осваивая искусство французской кухни». – Прим. ред.
7
Глютен (лат. Gluten – клей), или клейковина – понятие, объединяющее группу запасающих белков, обнаруженных в семенах злаковых растений, в особенности пшеницы, ржи, овса и ячменя. – Прим. ред.
8
Стома (лат. stoma, множ. stomata) в хирургии – искусственное отверстие, создающее сообщение между полостью любого органа (например, кишечника, трахеи) и окружающей средой. – Прим. ред.
9
Вулф Т. Битва за космос. – СПб.: Амфора, 2006. В другом переводе на русский название книги «Нужная вещь». – Прим. ред.
10
Супергерой из комиксов компании Marvel Comics. – Прим. ред.
Вернуться к просмотру книги
|