Примечания книги: Генератор бизнес-идей. Система создания успешных проектов - читать онлайн, бесплатно. Автор: Андрей Седнев

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Генератор бизнес-идей. Система создания успешных проектов

Мы живем в век идей, благодаря которым компании процветают или прогорают. Из книги вы узнаете, что возможно значительно повысить качество и количество производимых бизнес-идей, делая при этом каждый свой день увлекательным и захватывающим. Основу авторской методики составляют техники, используемые лучшими учеными, предпринимателями, руководителями и изобретателями в мире. В результате вы узнаете о системе, которая отличается невероятной простотой и эффективностью. Если регулярно тренировать свое креативное мышление, то уже через год вы сможете стать генератором идей мирового класса. Этот навык принесет успех вашему бизнесу и приключения — в вашу жизнь. Из книги вы узнаете: • как программировать свое сознание; • как выстраивать связи и комбинировать идеи; • откуда черпать вдохновение для идей; • как применять визуализацию; • как фильтровать и реализовывать идеи; Издание адресовано представителям творческих и нетворческих профессий, всем, кто желает повысить собственную креативность, научиться создавать успешные бизнес-идеи и зарабатывать на этом.

Перейти к чтению книги Читать книгу « Генератор бизнес-идей. Система создания успешных проектов »

Примечания

1

Wal-Mart Stores, Inc. – американская компания-ритейлер, управляющая крупнейшей в мире розничной сетью, действующей под торговой маркой Walmart. – Примеч. пер.

2

В переводе с англ. «Сертифицированный Cisco эксперт по объединенным сетям». – Примеч. пер.

3

От англ. drive-in – учреждения, заведения, сооруженные таким образом, чтобы обслуживать клиентов прямо в автомобиле. – Примеч. пер.

4

От англ. rollerblading – экстремальное катание на роликовых коньках с выполнением трюков, разновидность роллерспорта. – Примеч. пер.

5

В переводе с франц. «Цирк Солнца». – Примеч. пер.

6

От англ. SCAMPER – аббревиатура, составленная из первых букв слов Substitute, Combine, Adapt, Magnify or Minimize, Put to other use, Eliminate, Rearrange or Reverse. – Примеч. пер.

7

В переводе с англ. «Думаешь, ты умеешь танцевать?». – Примеч. пер.

8

«Форчун» (англ. Fortune) – широко известный в США деловой журнал, регулярно публикующий рейтинговые списки по результатам своих исследований. – Примеч. пер.

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги