1
О приключениях Виктора Савельева до описываемых здесь событий можно прочитать в моих романах «Тень якудзы», «Ученик якудзы» и «Путь якудзы». Хотя это необязательно — трилогия «Русский якудза» и роман «Закон Меченого» вполне читаются как отдельные книги, не связанные между собой (примеч. автора).
2
О приключениях Снайпера до описываемых событий можно прочитать в моих книгах «Закон Снайпера» и «Кремль 2222». Хотя и это не обязательно — все романы вполне читаются как отдельные произведения, не связанные между собой (примеч. автора).
3
Подробно эти события описаны в моем романе «Закон Снайпера» (примеч. автора).
4
Приключения Снайпера в мире-отражении описываются в моем романе «Кремль-2222» (прим. автора).
5
Краковская (укр.).
6
Построен в честь Пятидесятилетия Великого октября (укр.).
7
— Ну, ты спросил. Да потому, что никакой нормальный украинец в Зону не полезет… Вот смотри! У меня на родине, в городе Кривой Рог, есть все, что надо для нормальной жизни: сало, лук, водка и хорошенькие девушки! Зачем нормальному украинцу в Зону переться? Это москали-гастарбайтеры понаехали артефакты искать, вот Зона и начала по-москальски разговаривать (укр.).
8
— Так очень интересно мне наблюдать, как забавно москали те артефакты ищут. То в аномалию залезут, то к соседу в карман. Кино да и только! (укр.).
9
Пашина — мясо с нижней части живота (паха).
10
Все роботизированные системы, описанные в романе, имеют реальные современные прототипы (примеч. автора).
11
По материалам «IT News», статья С. Ярошенко «Боевые сухопутные роботы», 3.05.2007.
12
Здравствуйте, уважаемый Оми-ноками. Рад вас видеть (яп.).
13
Здравствуйте, агент клана Ямагути-гуми. Благодарю вас за помощь (яп.).
14
Не стоит благодарности (яп.).
Вернуться к просмотру книги
|