1
Он же Басилевс – монарх с наследственной властью в Древней Греции, а также титул византийских императоров (произносился уже с начальным «в», василевс – на латинский манер). Басилевсами именовались также цари Скифии и Боспорского царства, ряда соседних государств, (императорский титул) Византийской империи.
2
Почетный титул правящей императрицы.
3
Греч. «самодержец».
4
Глубокий морской залив, удобная константинопольская гавань.
5
Малая Азия.
6
Верховный бог Древнего Рима.
7
Виз. – городской глава.
8
Виз. – постельничий.
9
Подобие бумаги, изготовлявшееся в Багдаде.
10
Лат. Объединение. Первые корпорации возникли в Древнем Риме.
11
Подземное царство мертвых.
12
От итальянского banco, лавка, скамья. Менялы производили обмен и размен денег за скамьями, поставленными на главной городской площади.
13
Исторический район на севере Малой Азии.
14
Государственный лекарь, медик.
15
Единственный университет в средневековой Византии.
16
Первая большая христианская больница построенная еще в 370 году Василием Кесарийским.
17
Лат. – четырехпутье, включало в себя математику, геометрию, астрономию и музыку.
18
Мелкая денежная монета Византии.
19
Сладкое ликерное вино которым прославился город Монемвасия на побережье Лаконии (Пелопоннес, юг Греции).
20
Лат. balneum или греч.βαλανέιον – помещение, оборудованное для мытья тела с одновременным действием воды и горячего воздуха.
21
Огромный глиняный яйцевидный сосуд для хранения вина, масла и зерна в Греции. Обычно закапывался в землю.
22
Серебряная монета Византии 2.7 гр, прозванная за свой цвет «белой» («ασπςα» – аспра).
23
Адвокатов.
24
Посланник.
25
Виз. начальник ведомства.
26
Секретарь тайной канцелярии императора, лицо, принадлежавшее к высшему разряду императорских секретарей.
27
Управитель казначейства.
28
Чиновник поддерживающий покой и порядок при дворце.
29
Наградной титул.
30
Так называли себя придворные в отличие от евнухов.
31
Название «Византийская» Восточная Римская империя получила в трудах западноевропейских историков уже после своего падения, оно происходит от первоначального названия Константинополя – города Виза́нтий, куда римский император Константин I перенес в 330 году столицу Римской империи, официально переименовав город в «Новый Рим». Сами византийцы называли себя римлянами – по-гречески «ромеями», а свою державу – «Римской („Ромейской“) империей». Автор сохранил устоявшееся в понимании многих читателей название «Византийская империя» для более легкого восприятия исторического материала.
32
От др. – греческого «сложенный вдвое» (письменный документ).
33
Владелец корабля.
34
(Солид, иперпир) основная денежная единица Византии, около 4.55 г золота. В середине 14 века монета изготовлялась уже из электра (сплав золота и серебра).
35
Фиала – бассейн.
36
Плащ.
37
От лат. cancelarius – «письмоводитель».
38
Святое благовествование от Матфея 13.12.
39
Один из самых почитаемых римских богов – хранитель дверей, входов, выходов, начала и конца, а так же покровитель воинских начинаний с двумя лицами; старика – смотрящего в прошлое, и юноши, обращенного в будущее. В эпоху христианства о достоинствах языческого бога забыли, и если называли кого-то Янусом, то имели ввиду двуличного, неискреннего человека.
40
Начальник дворца и дворцовых служб, руководил внешней политикой империи, ведал организацией посольских приемов, возглавлял придворную гвардию, руководил полицией, ведал личной охраной императора, охраной арсеналов Константинополя, контролировал оружейные мастерские, руководил четырьмя императорскими канцеляриями (скриниями), ведал государственной почтой.
41
Секретарь тайной канцелярии императора, лицо, принадлежавшее к высшему разряду императорских секретарей.
42
Или диемократы – стояли во главе так называемых цирковых (ипподромных) партий, представляя её военную часть.
43
Золотой символ.
44
Святое благовествование от Матфея, 18:15.
45
Лат. titulus – «надпись, заглавие».
46
Шифр Атбаш был, скорее всего, изобретен Ессеями, иудейской сектой повстанцев. Они разработали множество различных кодов и шифров, которые использовались для сокрытия важных имен и названий, чтобы потом избежать преследования римских властей.
47
Шифр Цезаря – это вид шифра подстановки, в котором каждый символ в открытом тексте заменяется символом находящимся на некотором постоянном числе позиций левее или правее него в алфавите.
48
Виз. «хранитель чернильницы», придворная должность.
49
Происходит от лат. ambitio «хождение вокруг». Уже в древности слово означало честолюбие, тщеславие, претензии, притязания, обостренное самолюбие.
50
Асекретис (асикрит) – секретарь тайной канцелярии императора, лицо, принадлежавшее к высшему разряду императорских секретарей.
51
Главнокомандующий войсками), эпарха и комита* (титул многих должностных лиц в Византийской империи. Комит экскувитов – начальник императорских телохранителей, комит дворцовых щедрот – ведал раздачей наград, комит банда – командир отряда и т. д. На Западе Комит (comes) – граф.
52
Морские купцы.
53
Менялы, они же первые банкиры.
54
Поместья.
55
Зороастрийский священнослужитель огня.
56
Пятикнижие указывает, что маги Йанний и Мамбрий были мастерами немалой учености и силы, поскольку, когда в присутствии фараона жезл Аарона принадлежавший Моисею превратился в живого змея, они и их ученики бросили на землю свои жезлы, которые превратились в клубок извивающихся змей. Очевидно, что Священное писание вполне признавало реальность магии и ее темные возможности, хотя предпочитало сделать упор на ее бессилии в борьбе с чудесной силой, которой Создатель наградил Моисея. Змей, в которого превратился жезл Аарона, поглотил других змей. Тем не менее, следует признать, что Йанний и Мамбрий обладали сверхъестественной силой, как и Моисей, хотя и не в такой степени. Черпали же они ее из источника совершенно иного, нежели пророк Господень Моисей.
57
Чиновник, ведавший императорским гардеробом и особой казной императора.
58
«Восьмиугольник», официальная резиденция императоров Византийской империи.
59
Поместье.
60
Рыцари ордена госпитальеров.
61
Пограничные отряды болгарского царя Иоанна Шишмана.
62
Ударные армейские части, состоящие из профессиональных воинов, которые стояли гарнизонами в Константинополе или в соседних провинциях.
63
От лат. auctoritas – «власть, влияние». Влияние индивида, основанное на занимаемом им положении, должности, статусе, знаний, умений, навыков, способностей, его особого положения в обществе.
64
Вся территория Византийской империи делилась на церковные округа – епископии, которых было несколько сот.
65
Цыганская этническая группа.
66
Кошара-загон.
67
Паломник, путешественник, скиталец по разным странам.
68
Абель – нем. В православии Авель – второй сын Адама, убитый Каином.
69
Область на юге Франции.
70
Горы в северной части Греции.
71
Горго́на Меду́за (точнее Ме́дуса, др. – греч. Μέδουσα – «стражник, защитница, повелительница») – наиболее известная из трех сестёр горгон, чудовище с женским лицом и змеями вместо волос. Её взгляд обращал человека в камень. Была убита Персеем.
72
Лат. – «вижу бороду, но не вижу философа» (ср.: «борода не прибавляет ума».
73
Лат. «из незнания к не существованию», – на основе того, что неизвестно, нельзя заключить, что этого нет.
74
Алексе́й I Комни́н (греч. Ἀλέξιος Α' Κομνηνός), (1056/1057 – 15 августа1118) – византийский император в 1081–1118.
75
Четвертый крестовый поход 1204 года. Вместо Египта, нанятый венецианский флот высадил крестоносцев у стен Константинополя. Не получив награду от освобожденного из темницы императора Исаака II Ангела, которого заточил и ослепил его же брат Алексей, крестоносцы взяли и разграбили Константинополь.
76
Плащ.
77
Шлем с остроконечной тульей и чешуйчатой бармицей.
78
Золотые монеты Византии.
79
Собор состоялся 1351 году.
80
Именование первого по чести епископа поместной православной церкви.
81
Спальничий.
82
Порочащие слова.
83
Церков-слав. «всегда», или «непрерывно».
84
Второй сын василевса Иоанна Кантакузина. Удачный политик и воин. О нем автор писал в книге «Проклятие палача».
85
От Марка 5:1-14.
86
Высокопоставленные гости из Киевской Руси были так потрясены этими увеселениями, что в XI веке великий князь Киевский приказал изобразить некоторые их сцены на стенах лестницы, ведшей к его скамье в киевском соборе Святой Софии. Многие из тех рисунков сохранились до наших дней и оказались единственными известными нам изображениями этих увеселений.
87
Ипподромные партии (лат. Partes – объединение болельщиков), основные социальные силы Константинополя. В описанные времена в Константинополе их осталось две – голубые и зеленые.
88
Квадрига (четверка коней), считавшаяся творением великого скульптора Лисиппа (IV в. до н. э.). Вывезена венецианцами во время правления Византией крестоносцами, и установлена над центральным порталом собора святого Марка в Венеции.
89
Бронзовая колонна, изображавшая трех свившихся змей о которой отец истории Геродот писал: «Когда добыча была собрана (после битвы при Платеях), эллины отделили десятую часть дельфийскому богу (Аполлону). Из этой десятины был сделан и золотой треножник, который стоит в Дельфах на трехглавой медной змее непосредственно у алтаря».
90
Была воздвигнута Константином VII Порфирородным (911–959 гг.) в честь своего деда – императора Василия I (866–886 гг.). 25-метровый обелиск из песчаника, облицованный листами позолоченной бронзы, называли также «Золотой колонной».
91
Обелиск Феодосия представляет собой обелиск фараона Тутмоса III – монолит из розового гранита, привезенный Феодосием I Великим из египетского города Гелиополя, помещенный на массивное основание из 2 каменных блоков, украшенных барельефами.
92
Территориальное образование тюркских народов.
93
Воин-доброволец, защитник исламской веры, правды и справедливости.
94
Утренняя двухракаатная молитва у мусульман.
95
Араб. Аллах услышал тех, кто воздал ему хвалу.
96
Твердь земная, она же колыбель или купель на православных крестах изображалась виде полумесяца с путеводной звездой на кончике рожка полумесяца.
97
Уважаемый читатель, этим отрывком автор возвращает вас ко второй книге трилогии о палаче Гудо «Проклятие палача».
98
Аллах самый Великий.
99
Свят мой Наивысший Господь.
100
Обращаюсь к Аллаху за защитой от проклятого шайтана.
101
Имя джинна, который благодаря своему усердию достиг высшей степени ангела, но из-за своей гордости был низвергнут с небес. После своего низвержения Иблис стал врагом Аллаха и людей, сбивая верующих с верного пути. Иблис имеет много других имён. Его также называют Шайтаном.
102
Греч. Дорогие друзья.
103
Греч. Можно вам предложить это.
104
Греч. Я хочу есть.
105
Греч. Я хочу пить.
106
Греч. Да.
107
Первоначально монашеское облачение.
108
Столица древней Македонии в V–II в. до н. э. Место рождения Александра Великого.
109
Лингва франка (от итал. linguafranca – франкский язык.
110
Коран, 17:11.
111
Второй по значению после Софии собор Византии.
112
Др. – греч. πολιτική «государственная деятельность». Термин введен Аристотелем в IV в. до н. э.
113
От Иоанна, 15, 9-17.
114
Др. греч. πᾶν «всё»;κράτος «сила, мощь») происходит от названия боевого искусства, впервые включенного в программу Олимпийских игр в Древней Греции.
115
Человек-чудовище с головой быка.
116
1 Петр. 4, 1-11; Мк. 12, 28–37.
117
Лат. «здравствуй, Цезарь, идущие на смерть приветствуют тебя».
118
От греч. ράσον, «вытертая, поношенная одежда») – верхнее (небогослужебное) одеяние лиц духовного звания и монахов – длинная до пят одежда, просторная, с широкими рукавами, тёмного цвета.
119
Литра – византийский фунт, основная единица веса, равнялась римскому фунту либре в 327,45 г. Из либры чеканилось 72 золотых солида.
120
От монаха и выше по степени служения.
121
Носящий рясу, от рясофорного послушника и выше.
122
Греко-византийский, греко-ромейский) язык – VII–XV веков. В указанное время он был государственным языком Восточной Римской империи (Ромейская империя, Византийская империя.
123
«О времена, о нравы!»
124
Пустынники.
125
Вакцину, эффективную против бубонной чумы, создал в начале XX века Владимир Хавкин из убитых температурой чумных палочек. Более эффективными являются живые вакцины, т. е. вакцины полученные из живых чумных палочек с использованием бактериофагов. Живую вакцину против чумы создала и испытала на себе в 1934 году Покровская Магдалина Петровна.
126
Состоялся в 1215 году.
127
Южный ветер.
128
От тюрк. колпак – шапка) – принадлежность облачения монаха (малосхимника), надеваемая на голову. Состоит из камилавки (цилиндра с обрезанными краями) и «намётки» – чёрного покрывала (из шёлка или других материалов чёрных тонов), прикреплённого к камилавке заканчивающегося тремя длинными концами, спускающимися по плечам и спине до пояса.
129
Православия.
130
От персидского «предводитель войска».
131
По-гречески слово «кариа» означает «ореховое дерево».
132
Цельная козлиная шкура на которой записан первоначальный афонский устав, данный святогорским монахам василевсом Иоанном Цимисхием в 972 году.
133
Папа римский с 24 декабря 1294 по 11 октября 1303.
134
Бытие, 3, 6.
135
В 1391 году она была канонизирована папой Бонифацием IX. В 1999 году была провозглашена покровительницей Европы папой Иоанном Павлом II. Память св. Бригитты в Католической церкви – 23 июля.
136
Город Галлиполь, бывшее владение Византии в повествуемое время входил в норманнское княжество Таранто, занимавшее южную оконечность Апулии в Италии.
137
1 Петр 5:5–6.
138
Греч. военачальники.
139
Лат. alcohol, от араб. الكحل (al-kuḥl) – «спирт».
140
С восьми вечера и до восьми утра.
141
Виз. владельцы торговых кораблей.
142
Воины особого отряда императорской гвардии.
143
Визан. башня. Византийцы строили пирги различного назначения от сторожевых и оборонительных до водонапорных и водохранилищ. Материалом для них служил чаще всего камень, реже – кирпич и дерево.
144
Игра в кости.
145
Тяжело вооруженная пехота древней Греции. Основа армии городов-полисов.
146
Дельфин.
147
Мясо дельфина в средние века считалось пищей бедняков.
148
Праздник весны, широко празднуемый и весьма почитаемый в Византии во весь период ее существования.
149
Византийское торговое судно появившееся в восьмом веке с очень удачными конструкциями двух мачт, заимствованных у арабов, что позволяло быстро возвращаться к ветру при маневрах. На таком судне труд гребцов не использовался.
150
Посланник Венеции в Константинополе.
151
Виз. Средняя.
152
Виз. «Источник» – район Константинополя вблизи стены Феодосия в западной части города. Название получил от вытекавших в этом месте нескольких целебных родников. Здесь находился один из дворцов византийских василевсов.
153
Серебряная монета времен византийских императоров Палеологов.
154
Книга Бытия 1:20–22.
155
От др. – греч. σχολή, σχολά – досуг, учебное занятие, школа.
156
Греч. главный строитель.
157
Торговец шелковыми и другими дорогими одеждами.
158
Вид одежды, кафтан с полами спереди.
159
Наемный работник.
160
Визан. – вторая трапеза дня (обед).
161
Визан. господин. Соответственно кира – госпожа.
162
Один из районов Константинополя.
163
Для этого Симеон не убивал вшей в своих волосах, и не стряхивал червей живущих в его ранах, поскольку они могли стать пищей для тех же птиц.
164
Умер в 493 году, когда ему исполнилось 83 года. На столп он поднялся в 33 года.
165
Состоялся в 325 году, где представители церкви за это проголосовали большинством голосов.
166
Ок. 482 – 14 ноября 565, византийский император.
167
Светильники из нескольких лампад.
168
Греч. сидение для архиерея или священника, поставленное в алтаре на горнем месте, а так же для архиерея в середине храма на архиерейском амвоне.
169
Этот обычай сейчас предписан к любым действиям в православной русской церкви.
170
Вторые этажи.
171
Условное деление храма на женскую и мужскую половину до сих пор сохраняется у коптов.
172
Греч. схождение – песнопение, поется на утрене в праздничные и воскресные дни после песен канона.
173
Греч. – верблюд – головной убор в виде расширяющегося к верху цилиндра, обтянутого материей.
174
Река, протекающая через весь Константинополь, частично спрятанная в подземное русло.
175
Личи́на – часть шлема в виде металлической маски. Полностью закрывает лицо, защищая его от не очень сильных ударов, к тому же оказывает психологическое воздействие на противников.
176
Вид колесования.
177
Район Константинополя прилегающий к гавани Феодосия.
178
Фр. chef-d'œuvre, буквально «высшая работа», «венец труда») – уникальное, непревзойденное творение, высшее достижение искусства, мастерства, или чего-либо другого. Шедевр, во многих городах средневековой и раннекапиталистической Европы – лучший образец изделия, изготовленного ремесленником (подмастерьем) на собственные средства. Только после того, как ремесленник изготовил шедевр, он мог вступить в цех, открыть свою собственную мастерскую и стать мастером.
179
Ликерное вино, высший сорт которого получается из легкого прессования винограда Мальвазия. В описанные времена это было лучшее вино, которое изготовляли возле города Монемвасия на побережье Лаконии (Пелопоннес, юг Греции).
180
1 Кор, 14, 34–35.
181
Заимствованная у сасанидов полностью бронированная конница.
182
Визан. управляющий казны.
183
Визан. Ведомство почты и внешних сношений.
184
Визан. Ведомство императорских поместий.
185
Визант. Ведомство снабжения армии.
186
Визан. комендант императорского дворца.
187
Главный советник василевса.
188
Визан. «управитель», временщик.
189
Высшие армейские чины в византийской армии.
190
Визан. «ответственный за дворец».
191
Так в средние века называли бегемотов.
192
Константинополь был взят штурмом 13 апреля 1204 года войском крестоносцев, в основном французами. Город был полностью разграблен, а половина жителей вырезана.
193
В зависимости от «употребления» римляне делили кастрированных рабов на несколько категорий: semivir (полумужчина), eviratus (выхолощенный мужчина), mollis («обабившийся мужчина»), malakos (танцор по образу и подобию женщин). Если приемники Октавиана, принявшего имя Август, Тиберий и Калигула лишь развлекались таким развратом, то Нерон дошел до того, что взял своего кастрата Спора в жены, справив с ним свадьбу со всеми обрядами, с пышностью, факелами и приданым.
194
При «черной» кастрации удаляются и семенники, и пенис, таким образом, мужчина становится «кастратом». При «белой» кастрации у мальчика или у мужчины вырезаются только семенники, получается «евнух». Увечье это отнимает способность к оплодотворению, но не мешает заниматься сексом.
195
Среди первых отцов церкви отметим таких кастратов как философа-богослова Оригена (185–254 г.г.), Леонтия, епископа Иерусалима, Валерия (около 250 г.), учредившего даже секту кастратов.
196
Мф. 19:12.
197
Греч. временщик, фаворит, а фактически главный распорядитель всеми делами государства, часто не носивший никакого титула.
198
Крылатая фраза, означающая быть готовым к решительным действиям, пройти «точку невозвращения». Возникло из рассказов Плутарха, Светония и других древних писателей о переходе Юлия Цезаря через Рубикон – реку, служившую границей между Умбрией и Ближней Галлией. В 49 году до н. э., вопреки запрещению римского сената, Юлий Цезарь со своими легионами перешёл Рубикон, воскликнув «Жребий брошен!» Это послужило началом войны между сенатом и Юлием Цезарем, в результате которой он овладел Римом.
199
Командующий схолами. Схола – корпус столичных войск.
200
Чиновник, обладающий высшей полицейской властью, также ведавший внешней охраной дворца.
201
Командир небольшого воинского подразделения.
202
Плоский обожженный кирпич, использовавшийся византийцами для построек многоэтажных домов.
203
Греч. Гостеприимное море. Так греки называли Черное море. Интересно, что в первых трудах древнейших из греческих ученых мужей Черное море называлось Понт Аксинский, т. е. «море не гостеприимное» из-за трудности навигации и враждебности прибрежных племен.
204
От лат. praemia «награда, отличие».
205
Это случилось в 708 году.
206
Она же лепта – мелкая медная монета.
207
Старинная порода крупных сильных лошадей из голландской провинции Фрисландия.
208
Специальный щиток для защиты головы лошади.
209
Нагрудник лошади.
210
Мечи изготовленные в г. Толедо (Испания) в повествуемые времена не имели себе равных по прочности.
211
Династия южно-германских правителей Священной Римской империи.
212
Город и морской порт на юго-востоке Италии.
213
От итал. condotta – договор о найме на военную службу.
214
От араб. al-Mugavari – «разведчик») – лёгкая пехота Арагона, прославившаяся во время христианской реконкисты Пиренеев. В качестве наемников альмогавары также сражались в в Италии, Латинской империи и Леванте в течение XIII–XIV столетий).
215
Исп. и порт. Reconquista – отвоевывание) – длительный процесс отвоевания пиренейскими христианами – в основном испанцами, каталонцами и португальцами – земель на Пиренейском полуострове, занятых маврскими эмиратами.
216
Каталон. Проснись, железо!
217
Это произошло в 1305 году.
218
Незаточенная часть клинка, прилегающая к гарде или непосредственно к рукояти клинкового оружия.
219
Фр. espadon от исп. espada – меч.
220
Фр. играющим двуручным мечом.
221
Уже через столетие «пламенеющий меч» фламберг широко использовался наемниками для борьбы с рыцарской конницей. Его популярность стала настолько большой, что буллой папы Римского клинки с несколькими изгибами, не оставляющие возможности выжить, были признаны не «христианским оружием». Воину, взятому в плен с таким мечом, могли отрубить правую руку, или и вовсе убить.
222
Византийцы, как и все те, кто использовал юлианский календарь, начинали день на рассвете – hora prima (современные шесть часов утра). Середина утра (наши 9 часов) – третий час. Шестой час – полдень. Девятый час – послеобеденные три часа. Вечер относился ко времени за час до захода солнца.
223
Желающего (идти) судьба ведет, не желающего – тащит.
224
Начальник стражи Христотриклиния – «Золотой палаты», одной из главных зал Большого дворца.
225
Эта пурпурная колонна стоит и по сей день возле остановки общественного транспорта у Большого Базара в Стамбуле.
226
Блаженный, над которым часто смеялись и издевались жители Константинополя, еще не принявшие всей душой христианскую веру. Те же, кто уверовал во Христа и стали просветленными, видели, что за блаженным следуют бесы и всякого, кто обижает Андрея записывают в свиток, чтобы наказать их в аду особым способом. Только блаженный запрещал бесам делать это, говоря, что из-за него не должны страдать люди.
227
Чиновник, в обязанности которого входило наблюдение за порядком в столице. Подчинялся непосредственно василевсу.
228
Южный квартал Константинополя.
229
Виз. императрица.
230
Конные отряды.
231
Так древние греки называли двух мифических чудовищ, которые обитали по обоим берегам Мессинского залива и нападали на корабли, проходившие между ними.
232
Нижняя рубашка.
233
Рыцари ордена Госпитальеров в повествуемое время владели островом Родос, отвоеванного ими у Византийской империи.
234
Гавань располагалась вблизи Большого императорского дворца в Константинополе.
235
В византийской армии депутаты – это воины, которые должны были следовать за боевым порядком и эвакуировать раненых с поля боя.
236
Старо-французское – bouhourt или buhurt «бить».
237
Короткий плащ, который часто носили охотники, путешественники и военные.
238
Галатам 6:7.
239
Глава венецианской республики.
240
Воины придворной гвардии василевса.
241
Араб. Свидетельство.
242
Нет никакого божества, кроме Аллаха, а Мухаммед – посланник его.
243
Во время общей обязательной молитвы избирается имам, который руководит ею. Имамом в молитве может стать любой правоверный мусульманин, хорошо знающий Коран, вне зависимости от своего социального положения.
244
От арабского слова «газа» – воевать. По некоторым данным, от названия «гази» («кази») происходит понятие «казак» – воин доброволец, защитник веры, правды и справедливости) – воины, ставшие на путь джихада – священной войны с неверными.
245
Византийский император с 1 августа 527 вплоть до своей смерти в 565 году. Сам Юстиниан в указах называл себя Цезарем Флавием Юстинианом Аламанским, Готским, Франкским, Германским, Антским, Аланским, Вандальским, Африканским.
246
Малая Азия.
247
Потомки Хулагу, внука Чингисхана. Правили на Ближнем и Среднем востоке в середине XIII – середине XIV вв.
248
Араб. – господин, повелитель, владыка) – знаток мусульманского ритуала. Муллой также называют учителей медресе и просто грамотных людей.
249
Сура «Исра», аят 82.
250
Титул высшего должностного лица по вопросам ислама в ряде исламских государств. Титул присваивался ведущим богословам, которые досконально знали исламскую правовую традицию и могли применять религиозные нормы к новым, ранее не трактовавшимся случаям.
251
Коран 37:100–113.
252
Араб. Милостивый. Одно из 99 имен Великого Аллаха.
253
Дневной (или морской) бриз дует с моря. Ночной (или береговой) имеет обратное направление.
254
Тяжелая османская кавалерия, главным оружием которых была булава.
255
В исламском богословии господин всех шайтанов, имя которому Раджим*(по арабски «побиваемый». Эпитет имени противника Аллаха.
256
Конь особо благородных кровей.
257
Практику братоубийства, которое укоренилось в истории османской династии, первым ввел младший сын Мурада Баязед.
258
В Коране и сунне пророка Мухаммеда словом масих обозначается пророк Иса (Иисус).
259
Тюрское – правитель народов.
260
Город Биледжик на северо-западе Турции.
261
После захвата Орхан-беем этого города он стал именоваться Измит.
262
Впервые описана Гиппократом в его труде «Книга предзнания».
263
Гяу́р (тур. gävur – неверный) – понятие в исламе для обозначения человека, не верующего в существование Единого Бога (Аллаха) и посланническую миссию пророка Мухаммеда, а также отказывающегося признавать воскресение после смерти, страшный суд, существование ада и рая.
264
Статус официального карантина Лазаретто приобрел более чем через столетие после повествуемых событий.
265
(Лат. familia – семейство) – наследственное родовое имя, указывающее на принадлежность человека к одному роду, ведущему начало от общего предка, или в более узком понимании – к одной семье.
266
По легенде, жрецы Фригийского храма Зевса предсказали, что первый, кто вступит в их город, будет самым выдающимся царём за всю историю страны. Первым в город въехал на своей телеге никому неизвестный крестьянин Гордий. Его выбрали Фригийским царём. В память о данном событии он принёс в дар храму Зевса телегу, на которой въехал в город. Гордий привязал её к алтарю таким сложным узлом из кизилового лыка, что никакой искусник не мог его распутать. Оракул предсказал, что человеку, который распутает гордиев узел, покорится весь мир. Он создаст империю, которая включит в себя всю Азию.
267
Юго-восточная часть малой Азии. В древности и в средние века знаменита как земля самых знаменитых пиратов средиземноморья.
268
Грубыми специями в те времена называли ткани.
269
Большая серебряная монета, чеканку которой начали в Италии в конце XII века.
270
Известковый туф, поддающийся шлифованию и полировке. Самое большое здание, при строительстве которого использовался травертин – знаменитый Колизей в Риме.
271
От др. – греч. ἀλληγορία иносказание.
272
Цензор (должностное лицо, ведавшее цензом и надзором за нравами, финансами и за многим другим в Риме), построивший дорогу от Рима да Капуи в 312 году до н. э.
273
Эта богиня из мифов Древней Греции – прародительница всех отравителей. Она ведала злом в растениях. Мудрый кентавр Хирон знал, напротив, целебные свойства всех трав и сообщил о них Аполлону.
274
Болт – (англ. Bolt), боеприпас для стрельбы из арбалета(самострела). Представляет собой короткую и часто толстую стрелу длиной 30–40 см.
275
Монашеский орден святого Бенедикта Нурсийского. Основан в 529 г.
276
Средняя часть Апеннинского полуострова, на побережье Адриатического моря.
277
1280–1343 г.г. Итальянский политик и философ.
278
1132–1202 г.г. Монах, проповедовал аскетизм, отказ от собственности.
279
Святой год, в течение которого допускалась возможность особого отпущения грехов. Юбилейные годы должны были отмечаться каждые сто лет, в начале нового столетия, После папы Бонифация было решено отмечать юбилей каждые 50 лет, затем – каждые 33 года (в честь земной жизни Христа). Основная цель проведения празднеств – пополнение церковной казны.
280
Малая Азия.
281
Пролив, соединяющий мраморное и Эгейское моря.
282
Тур. bozca – сероватый, землистого цвета, ada – остров.
283
Современное название острова Тенедос по-турецки так и звучит – Бозджаад.
284
Небольшая быстроходная галера в византийском флоте.
285
Буквальный перевод с греческого слова галера.
286
Наемная иноземная (чаще варяго-русская) гвардия византийских императоров. Византийские историки именуют этерию то как «те, которые носят мечи на плечах», то как «вооруженные секирами».
287
Разновидность хитона, рубашка до колен, надеваемая под тогу.
288
Комендант императорского дворца.
289
Специальные корабли для перевозки лошадей.
290
Итал. molo от лат. moles – масса, насыпь) – гидротехническое оградительное сооружение для защиты акватории порта от волнения, примыкающие одним концом к берегу.
291
Т. е. золотая столовая.
292
Породы тяжелых рыцарских коней.
293
Фигура выучки боевого коня – всадник заставляет его подняться на задние ноги.
294
Прыжки коня на задних ногах.
295
Одна из фигура выучки боевого коня – удары копытами в воздухе.
296
Полный разворот.
297
Учёная степень в некоторых западноевропейских университетах, равная докторской.
298
Германское купеческое подворье.
299
Риальто был кварталом оживлённой торговли, где шла торговля золотом, пряностями, шелками, красками и тканями. Здесь размещались розничные и оптовые рынки, склады, магазины, торгующие предметами роскоши, конторы банков и страховых агентств, а также налоговая служба Венеции. Скотобойня города также располагалась в Риальто.
300
В те времена гвоздика использовалась как жевательная резинка, придающая к тому же приятный запах.
301
Ширина Гранд-Канала доходит до 60 метров.
302
Один из самых старых мостов Европы.
303
Маленькие плоскодонные лодки, бытовавшие до изобретения гондолы.
304
Аристократический этаж.
305
Итал. букв. – маленькая площадь.
306
Районам.
307
Ежегодно в Пасху дож возглавлял процессия от Сан-Марко до женского монастыря Сан заккария, где настоятельница монастыря вручала ему новую шапку corno ducale, сшитую монахинями. Шапка имела форму рога на затылочной части, была жесткой, изготовлялась из парчи.
308
Суд над Николо Пизани и Николо Кверини из-за преступной халатности потерявших 56 венецианских судов, которые попали в руки генуэзцев при Портолуньо.
309
Мощи апостола Марка были вывезены из захваченной арабами Александрии в 829 году. Поскольку предания связывают проповедь христианства в городах Венецианской лагуны с апостолом Марком, купцы решили перевезти его останки в Венецию и спасти их от осквернения мусульманами, которые начали строить мечети, разрушая для этого христианские храмы. Останки евангелиста положили в корзину, а сверху прикрыли кусками свинины, к которым не могли прикоснуться мусульмане, даже при таможенном осмотре.
310
Forze di Ercole – геркулесовые упражнения, когда группа людей взбираются друг другу на плечи, образуя живые пирамиды.
311
Попытка государственного переворота, предпринятая в Венеции в 1310 году.
312
Персидская настольная логическая игра, непосредственный предшественник шахмат.
313
От лат. militia – «воинство», «служба», «поход», «дороги», «рыцарство», «народное ополчение».
314
Главный порт Афин.
315
По одной из версий слово происходит от французского слова capro – «козел». Малообоснованное желание, причуда, прихоть.
316
Река, текущая с горы Гимет.
Вернуться к просмотру книги
|