Примечания книги: Водяной нож - читать онлайн, бесплатно. Автор: Паоло Бачигалупи

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Водяной нож

К середине XXI века юго-западные штаты Америки испытывают дефицит воды. Водные ресурсы стали ходовым товаром, государственные чиновники и игроки на биржах вынуждены осваивать новые статьи: параметры потока в кубических футах в секунду, количество снега и отклонения от нормы таяния, глубина и заполненность дамб и резервуаров. Угроза превращения некогда плодородных земель в пыльную каменистую пустыню вполне реальна. Калифорния перехватывает инициативу у других штатов, играет против правил, пытаясь монополизировать живительный поток реки Колорадо, подкупая продажных политиков и отрезая от водных артерий поселки и малые города.

Перейти к чтению книги Читать книгу « Водяной нож »

Примечания

1

Pendejo (исп.) – идиот.

2

Cabrón (исп., груб.) – козел, подонок.

3

Abuela (исп.) – бабушка.

4

И, ар, сан, сы, у, лю, чи, ба (кит.) – один, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь.

5

Dios mio (исп.) – Боже мой.

6

Mija (исп.) – дочка.

7

Cabrones (исп., груб.) – козлы.

8

Shagua – 傻瓜 (кит.) – дурак, болван.

9

Loca (исп.) – сумасшедшая.

10

Viejo (исп.) – старый

11

Ojos viejos (исп.) – старые глаза

12

Quinceañera (исп.) – бал для девочки в честь ее 15-летия

13

Сochinita pibil – блюдо юкатанской кухни, запеченный молочный поросенок в соусе из цитрусовых с печеными лепешками, красным луком, печеной фасолью и перцем хабаньеро.

14

100 градусов по шкале Фаренгейта – 37,78 градуса по Цельсию.

15

Putita (исп.) – шлюшка.

16

Culo (исп.) – задница.

17

Güera (исп.) – блондинка.

18

Pupusas (исп.) – центральноамериканское блюдо, кукурузные лепешки с начинкой.

19

Queso (исп.) – сыр.

20

Ni yao shenma, 你要什么 (кит.) – Что ты хочешь?

21

Ese (исп.) – чувак.

22

Chinga tu madre (исп.) – Твою мать!

23

Da dong, 打洞 (кит.) – бить в дырку.

24

Dios (исп.) – Боже.

25

Ты меня понимаешь? По-испански говоришь? По-английски?.. Понимаешь?

26

49 градусов по Цельсию.

27

Hijo de puta (исп.) – сукин сын.

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги

Автор книги - Паоло Бачигалупи

Паоло Бачигалупи - биография автора

Паоло Бачигалупи (Paolo Bacigalupi) родился 8 июля 1976 года. Детство провёл на западе штата Колорадо, США. Изучив китайский язык в университете штата Огайо, он направился в Пекин, попутно посетив Юго-Восточную Азию и Индию. После нескольких лет, проведенных в Азии, он вернулся в Колорадо вместе со своей женой и новорожденным сыном. Они живут в сельской местности, недалеко от тех мест, где прошло детство Бачигалупи. Интерес к фантастике был привит маленькому Паоло отцом и дедом, из их коллекций он брал когда-то читать «Гражданина Галактики» Хайнлайна, романы Энн Маккефри, Пола Андерсона, Ларри...

Паоло Бачигалупи биография автора Биография автора - Паоло Бачигалупи