1
Джон Ди (1527–1609) — английский математик, географ, астроном и астролог, один из образованнейших людей своего времени
2
Друиды — жрецы у кельтских народов, организованные в виде замкнутой касты; ведали жертвоприношениями, выполняли также судебные функции, были врачами, учителями, прорицателями.
3
Йомены — в феодальной Англии мелкие землевладельцы, самостоятельно обрабатывающие землю (в отличие от джентри). До середины XVII в. составляли основную массу английского крестьянства. Из йоменов. происходили Уильям Шекспир и Исаак Ньютон.
4
Гревская площадь известна публичными смертными казнями, которые проводились на ней на протяжении нескольких веков. Обычно преступников из простонародья вешали, аристократам отрубали голову, разбойников колесовали, а еретиков и ведьм сжигали на кострах.
5
Соверен — крупная английская золотая монета достоинством в 30 серебряных шиллингов (т. е. 6 крон; 1к. = 5 ш., 1 ш. = 12 пенсам = 48 фартингам).
6
Пуффер — короткий пистолет, предназначенный для стрельбы в упор.
7
Джон Хокинс (1532–1595) — английский моряк, кораблестроитель, адмирал, коммерсант, работорговец. За отвагу в битве с Непобедимой армадой пожалован в рыцарство (ок. 1588).
8
Похоже, создатель Джеймса Бонда, «агента 007», писатель Иэн Флеминг был осведомлен об этом факте биографии Джона Ди. Но даже он не смог докопаться, откуда у придворного астролога королевы Елизаветы I столь странный псевдоним.
9
Валлийцы — народ, относящийся к «кельтской» группе. Валлийцы отделились от бриттов, другого кельтского народа, ранее населявшего территорию современной Англии. Древней кельтской религией был друидизм — культ поклонения деревьям, что выражено в кельтской астрологии, где вместо знаков зодиака фигурируют деревья.
10
Донн — темный; «отец богов», мрачное божество, покровитель мертвых. Ассоциируется с тьмой, ночью, холодом.
11
Сестры Морриган, Бадб и Немайн — божества войны древних кельтов; Морриган (главная из них) выбирает тех, кто умрет. Имена ее сестер переводятся как «Ужас» и «Пожирательница мертвых».
12
Ллеу, Луг Ламхада, сын Солнца — бог-созидатель, покровитель искусств и ремесел в Уэльсе и Ирландии.
13
Шпинель — драгоценный прозрачный камень, по твердости несколько уступающий рубину.
14
Пинк, пинка — двух- или трехмачтовое промысловое и торговое судно XV—XIX вв. с плоским дном, выпуклыми боками и узкой кормой; в Северной Европе имело 2 мачты с прямыми, а на Средиземном море — 3 мачты с косыми латинскими парусами. Использовалось для разведки и крейсерских операций. Водоизмещение 50—200 т. Вооружалось гладкоствольной артиллерией, в основном калибра 4—8 фунтов (до 20 пушек). На Балтике пинком называли любое небольшое судно с узкой кормой. Ценилось за скорость и маневренность.
15
Капер, корсар — частные лица, которые с разрешения верховной власти воюющего государства снаряжали за свой счет судно с целью захватывать купеческие корабли неприятеля, а иногда и нейтральных держав (нем.).
16
Голштинец — житель датского герцогства Голштинии (Голштейна), расположенного на севере Германии.
17
Бауэр — фермер (нем.).
18
Кутласс — главное холодное оружие пиратов — короткий, заостренный с одной стороны меч. Внешне напоминал саблю, но был короче и массивнее.
19
Ганза — союз немецких свободных городов в XIV—XVII вв. в Северной Европе. В него входили города Германской империи, либо города, населенные немецкими гражданами (бюргерами), имеющие автономное городское управление и собственные законы. В ганзейских городах существовали представительства и филиалы Ганзы (конторы),
20
Талер — большая серебряная монета, эквивалент золотого гульдена (см. с. 43), которую начал чеканить в 1484г. эрцгерцог Тироля Сигизмунд. Талер делился на крейцеры в Австрии и Юж. Германии; в Сев. Германии он делился на гроши. Количество серебра в талере примерно 27 г.
21
Льё — старинная французская единица измерения расстояния. Сухопутное лье равно 4445 м, морское — 5556 м.
22
Витальеры — братья-витальеры; объединение пиратов Балтийского (опорный пункт — о. Готланд), позже Северного (о. Гельголанд) морей (XIII—XV вв.). Пользовались поддержкой бедноты ганзейских городов.
23
Ликеделеры — равнодольные (от нижненемецких слов «лике деель», то есть «равные доли», на которые пираты якобы делили всю захваченную добычу). Образовались из остатков разгромленных витальеров.
24
Флекселинги, печелинги — так в Европе и Новом Свете называли голландских каперов. Название пошло от основного порта их базирования — Флиссинген. Термин этот появился с средины 1570-х годов, когда опытные и выносливые голландские моряки — «морские плуты» — начали завоевывать большую славу по всему миру
25
Когг — высокобортное торговое палубное судно длиной до 30 м, шириной до 8 м, с осадкой в 3 м и грузоподъемностью 200—500 т. Начиная с XVI в. начали строить военные когги. На них устанавливали 20 и более бомбард, уложенных на деревянные лафеты.
26
Орел Пястов — древняя эмблема Польского государства — белый орел на красном поле. Согласно преданию, легендарный прародитель поляков Лех основал первую польскую столицу Гнезно на месте, где он увидел орлиные гнезда на деревьях, а над ними парящего белого орла на фоне неба, красного от лучей заходящего солнца. Впоследствии изображение орла стало гербом многих представителей первой польской королевской династии Пястов (кон. IX в. — 1370 г.).
27
Фальконет — сокол (фр.); артиллерийское орудие калибра 50—100 мм, стреляло свинцовыми ядрами; начиная с XVIII в. фальконет назывались также полковые пушки калибра 45—55 мм.
28
Картауны — пушки калибром от 40 до 48 фунтов во Франции получили название курто (courtaud), а у немцев — картауны (cartauen). 48 — фн. калибр характеризовал полную, цельную пушку. Различались: двойные пушки или двойные картауны (96 фн.), полупушки (24 фн.), четверть пушки (12 фн.) и 1/8 пушки (6 фн.). Калибр орудия определялся весом ядра,т.е. 48-фунтовая морская пушка стреляла ядрами весом около 24 кг.
29
Шкафут — средняя часть верхней палубы от фок-мачты до грот-мачты либо от носовой надстройки (бак) до кормовой (ют).
30
Старинная морская примета: при отплытии чих на левом борту — признак предстоящего кораблекрушения или вообще гибели, на правом — удача в плавании.
31
Килевание — наклон судна с целью осотра и ремонта его подводной части. Выполняется посадкой судна на мель в отлив.
32
Бакштаг — попутный косой ветер, между полным (фордевинд) и полуветром (галфинд), и сам курс корабля этим ветром. В бакштаг идут штирборт или бакборт, правым или левым галсом, смотря по тому, с правой или с левой стороны ветер. (Выделенным шрифтом — определения, встречающиеся далее по тексту.)
33
Бушприт — горизонтальное либо наклонное рангоутное дерево, выступающее вперед с носа парусного судна. Бушпринт предназначен для вынесения вперед центра парусности, что улучшает маневренность.
34
Кракен — в европейской мифологии морское чудовище с множеством щупалец, охраняющее сокровища потонувших кораблей.
35
Бак — надстройка в носовой части палубы, доходящая до форштевня. Бак называют также и всю переднюю часть палубы.
36
Хлебное вино — русская водка. Высшим сортом считалось «вино двойное», чрезвычайно крепкое.
37
Пинта — одна английская пинта равняется 0,568 л.
38
Коч — одномачтовое плоскодонное однопалубное парусно-гребное судно. Длина от 10 до 25 м, осадка 1?1,5 м, грузоподъемность до 30 т. Вмещало 35?40 чел. Малые кочи применялись для плаваний в устьях рек.
39
Нарова — р. Нарва; вытекает из Чудского озера и впадает в Нарвскую губу Финского залива.
40
Сажень — древнерусская мера длины, равная 2,1 м.
41
Свеи — шведы.
42
Пестаться — возиться (помор.).
43
Тоня — 1. Улов рыбы, получаемый при одной закидке невода. 2. Рыбачий стан. 3. Рыболовные угодья.
44
Денга — (с конца 18 в. — деньга); русская серебряная монета. Чеканилась, начиная с последней четверти xiv в. Сначала весила 0,93 г и равнялась 1/200 гривны серебра. Начиная с XVI в. 2 деньги. = 1 коп.
45
Гозьба — гулянье (помор.).
46
Немчинами (немцами) на Руси считали всех иноземцев, но чаще так называли собственно немцев, шведов, французов и датчан.
47
Порато скусной хлебот — очень вкусное хлебово (помор.)
48
Сбитень — старинный русский горячий напиток из воды, меда и пряностей, в состав которых нередко входили лечебные травяные сборы. Впервые упомянут в славянских летописях в 1128 г. Обладал согревающим и противовоспалительным действием.
49
Строганов Аникей Федорович (1497—1570) — крупный землевладелец и удачливый торговец сибирскими мехами. Из поморских крестьян, получивших грамоту на соляные промыслы, «дикие леса и Соль Кочаловскую в вечное владение». Основатель крупнейшей купеческо-промышленной династии XVI—XX вв. Его наследники — организаторы похода Ермака в Сибирь.
50
Ляды — черти (помор.).
51
Малюта Скуратов-Бельский, Григорий Лукьянович (?—1573) — русский государственный, военный и политический деятель, думный дворянин, один из руководителей опричнины. Прозвище «Малюта» получил за свой малый рост.
52
Романея — сладкая настойка на фряжском (генуэзском) красном вине.
53
Ведро — ясная, сухая погода.
54
Сигизмунд II Август (1520—1572) — великий князь литовский, король Польши с 1530 г. (правил совместно с Сигизмундом I Старым), глава федеративного государства Речь Посполитая.
55
Кап — застывший березовый сок.
56
Монеты — В России XVI в. ходили серебряные и медные деньги: московские, тверские, псковские, новгородские. Серебряных денег считалось 200 в рубле (1 рубль = 2 червонцам), а медных мелких монет (пул, полушек) — 1200 в гривне. Новгородские деньги имели почти двойную цену — в рубле их было всего 140. Золотые деньги ходили только иностранные: венгерские червонцы, римские гульдены и ливонские монеты. Они были в большом дефиците.
57
Висковатый (Висковатов) Иван Михайлович (умер в 1570 г.) — московский дипломат XVI в., государственный деятель, посол, думный дьяк. Из дворянского рода. В 1561 г. был назначен «печатником», соединив таким образом хранение государственной печати с дипломатическим ведомством. По должности был членом Боярской думы.
58
Миля — старорусская: 1 миля = 7 верст = 7467,6 м; британская и американская: 1 миля = 8 фарлонгов = 1609,344 м (обычно, когда говорят просто «миля», подразумевают именно ее); морская: 1 миля = 1 минута широты = 1852 м.
59
Подьячий — служащий в приказах и местных учреждениях XVI—XVIII вв. Под руководством дьяков подьячие выполняли основное делопроизводство. Делились на старших, средних и младших. Получали денежное, хлебное, а иногда поместное жалованье.
60
Мед — до конца XVII в. был лучшим русским хмельным напитком. Меды были вареные (варились) и ставленые (только наливались); по способу приготовления и по разным приправам меды назывались простой, пресный, белый, красный, боярский, ягодный и пр.
61
Гульден — первоначально называли золотую монету, чеканившуюся в Германии с XIV в. в подражание золотому флорину — старинной западноевропейской золотой (или серебряной) монете во Флоренции с XIII вв.) В 1486 г. году эрцгерцог Тироля Сигизмунд выпустил большую монету весом 31,83 г., содержащую 29,23 г чистого серебра и приравненную к 60 крейцерам — то есть соответствующую золотому гульдену. Поэтому ее назвали гульденгрош, или гульдинер (позже — гульден). Для отличия серебряного гульдинера от золотого золотую монету стали называть гольдгульден. В 1566 г. основной серебряной монетой Священной Римской империи стал талер. 1 талер = 72 крейцерам. Гульден остался денежно-счетной единицей, равной 60 серебряным крейцерам. Средневековая Германия разделилась на две части — в большинстве государств основной монетой стал талер, однако в некоторых странах продолжили выпуск гульден.
62
Учан — большая лодка.
63
Терезы, терези, тереза — большие базарные весы с коромыслом.
64
Контарь, кентарь — весы с подвижной точкой опоры и неподвижной гирей.
65
Безмен — простейшие рычажные весы. Русский Б. — металлический стержень с постоянным грузом на одном конце и крючком или чашкой для взвешиваемого предмета на другом. Отсчет ведется по нанесенной на стержень шкале.
66
«Корчма» — один из древнейших терминов водки, существовавший почти одновременно с термином «вареное вино», но переживший его почти на четыре столетия. «Корчма» вначале обозначали водку домашнего производства, а затем, с момента введения монополии на водку в XV в., — самогон, т.е., водку, произведенную в нарушение государственной монополии.
67
Черносошные — крестьяне; несли тягло не в пользу помещиков, а в пользу государства. Жили преимущественно на окраинах страны. В XVIII в. вошли в состав государственных крестьян.
68
Вареное вино — перевар; один из первых терминов, связанных с производством водки. Крепкий напиток, приготовленный путем варки готового вареного меда невысокого качества с готовым пивом.
69
Ножи русские — нескольких видов. Короткие ножи с двумя лезвиями, зацепленные крючком за пояс, назывались «поясными». Ножи более длинные и широкие, с одним выгнутым к концу лезвием, назывались «подсайдашными»; они привешивались к поясу с левой стороны. Ножи с кривым клинком — «шляком», носившиеся за голенищем правого сапога, так и именовались — «засапожные».
70
Ушкуйники — новгородская молодежь; представляли собой неофициальный военный флот Великого Новгорода в XIV—XV вв. Им поручались сбор дани с обширных северных владений Новгорода и другие опасные предприятия. (Ушкуй — узкое, легкое и быстроходное речное судно на 20—30 гребцов; использовалось в основном для военных походов). Разбои Ушкуйники нередко оборачивались для Новгорода неприятностями. В XV в. в связи с усилением Московского великого княжества большие походы ушкуйников прекратились. Но сами ушкуйники существовали вплоть до конца XVI в.
71
Ручница — дульнозарядное ружье; появилось во второй половине XIV в. Ствол ковали из железа, позднее — отливали из бронзы. Калибр от 12,5 до 25 мм. Его прикрепляли к деревянной ложе. Такое оружие называлось по-разному в разных странах — пищаль и ручница на Руси (также гаковница, с крюком (гаком) для гашения отдачи), ручная бомбарда или кулеврина во Франции, Италии, ручная пушка в Англии. Масса до 8 кг, прицельная дальность стрельбы до 150 м.
72
Мисюрка — тип шлема; мисюрка делались из железа или стали. Представляли собой небольшой шлем, к краям которого обязательно крепилась кольчужная бармица, которая достигала большой длины и полностью или частично закрывала лицо, шею, плечи. По типу наголовья делились на два: 1) Прилбицы — тулья преимущественно полусферическая, доходила до лба или до переносицы (с полувырезами для глаз). Некоторые шлемы украшались репьем, шпилем или гребнем, повышавшим защитные функции. 2) Наплешники представляли собой круглую, чуть выпуклую металлическую пластину в форме миски, называвшейся «черепом».
73
Струг — русское плоскодонное парусно-гребное судно XI—XVIII вв. Было оборудовано съемной мачтой с небольшим прямым парусом, который ставился при попутном ветре. Струги имели длину от 20 до 45 м и ширину от 4 до 10 м. В XVI—XVII вв. использовались для защиты речных и озерных торговых путей от разбойников, для чего оборудовались несколькими небольшими пушками.
74
Тевтонский орден — религиозный рыцарский орден, основанный в конце XII в. В 1237 г. объединился с орденом меченосцев. В Ливонии на землях куршей, ливов, земгалов существовало Ливонское ландмейстерство Тевтонского ордена. Было разгромлено и ликвидировано русскими войсками в 1561 г.
75
Венден — крепость в Ливонии (ныне латвийский город Цесис). Упоминается в летописях с 1206 г. К концу XIV в. Венден стал крупным торговым центром. С 1471 г. здесь держали склады псковские и новгородские купцы. Расцвет города-крепости наступил в период правления Ливонией магистром Валтером фон Плеттенбергом (1494—1535). Он завершил строительство Венденского замка в виде крепости с пятью крепостными башнями и неприступными стенами. Венден — резиденция магистров ордена меченосцев.
76
Кунтуш — средневековая одежда поляков, заимствованная у крымских татар. Турецкие султаны жаловали кунтуш крымским ханам в виде отличия. Обыденной одеждой в Польше кунтуш стал с конца XVI в. Имел форму длинного казакина с разрезными рукавами, которые забрасывались на плечи.
77
Карабела — кривая польская сабля. В Речи Посполитой карабела стала знаком шляхетского достоинства, с которым в XVI—XVIII вв. не расставались не только магнаты, но и шляхтичи средней руки.
78
Ферязь — старинная русская распашная (мужская и женская) одежда. Шилась ферязь неширокой, без воротника и перехвата в талии, длиной до лодыжек, с узкими рукавами или без них. Застегивалась на пуговицы с накладными петлями или завязывалась завязками. Зимние ферязи на меху надевались поверх кафтана или летника.
79
Чамбул — отряд, конный разъезд в степи (тат.).
80
Шеляг, боратинка — название медных монет Речи Посполитой, чеканившихся в 1659—1668 гг. на монетных дворах Польши и Великого княжества Литовского.
81
Маршалек — председатель сейма в Литве и Польше.
82
Кюлоты — короткие, застегивающиеся под коленом штаны, которые имели право носить только аристократы.
83
Коадьютор — помощник ландмейстера.
84
Комтурство — минимальная административная единица в составе рыцарского ордена. Как правило, комтурство состояло из одного замка и непосредственно прилегающих к нему территорий. Во главе каждого комтурства стоял комтур. Самые маленькие и бедные комтурства могли выставить лишь по десятку вооруженных воинов, наиболее крупные и влиятельные — более тысячи. Комтурства объединялись в баллеи (провинции).
85
Мыза — отдельный загородный дом с хозяйством, хутор с наделом земли.
86
Подголовник — разновидность сундука; в нем хранили деньги, документы и другие ценные вещи. Представлял собой прямоугольный ящик с покатой крышкой. Внутри подголовник делился на секции с выдвижными ящичками и запирался на внутренний замок с секретом.
87
Кордегария — помещение для воинского караула (фр.).
88
Сорок — древнерусская единица счета. Сорок — мешок с сорока собольими (беличьими) шкурками, из которых можно было сшить одну шубу. Сорок сороков (устар. разг.) — очень большое количество чего-нибудь.
89
Локоть — в России мера длины, упоминаемая в литературных памятниках с XI в. Примерно соответствовала длине локтевой кости и равнялась 455—475 мм. С XVI в. локоть постепенно вытесняется аршином (1 аршин. = 71,12 см).
90
Мушкетон — короткое ружье с расширением в дульной части ствола в виде воронки или плоского раструба. Появилось в Западной Европе в середине XVI в. и основное применение нашло на флоте, поэтому часто делалось с бронзовыми стволами — чтобы не ржавели. Мушкетоны предназначались для стрельбы картечью с близкого расстояния.
91
Ганшпуг — деревянный рычаг для изменения прицела пушки при стрельбе.
92
Флейт — тип парусного судна конца XVI — нач. XVII вв. Длина флейта составляла около 40 м, ширина — около 6,5 м, осадка — 3—3,5 м, грузоподъемность — 350—400 тонн. Они несли 10—20 пушек, экипаж состоял из 60—65 человек. Флейта отличались хорошими мореходными качествами, высокой скоростью и большой вместимостью, потому использовались главным образом в качестве военных и военно-транспортных судов. На протяжении XVI—XVIII вв. занимали господствующее положение на всех морях.
93
Блинд — прямой парус под бушпритом; бом-блинд устанавливался на блинда-стеньге.
94
Марсовой — несущий вахту на марсе; марс — это площадка на топе (верхушке) составной мачты. На парусных судах служит местом для некоторых работ при постановке и уборке парусов. На марсах военных кораблей устанавливались дальномеры и мелкокалиберные орудия.
95
Кошка — морская «кошка» представляла собой прочный канат (или тонкую цепь), к которому крепилось несколько кованых железных крюков; конец каждого из них был остро заточен. Чтобы крюк прочнее вошел в дерево, на нем делали надрезы, как на гарпуне, поэтому быстро вытащить его из борта было практически невозможно.
96
Прогуляться по доске — на жаргоне пиратов заставить пленника со связанными руками и повязкой на глазах идти по доске, свободно уложенной на борт судна. Человек делал несколько шагов и оказывался за бортом. Пираты заключали пари, сколько он сможет пройти.
97
Данциг — впервые упоминается в летописи 997 г. как Гданьск. В 1308 г. был захвачен Тевтонским орденом и переименован в Данциг. В 1466 г. после поражения ордена городу вернули прежнее название. Однако город получил от польского короля Казимира широкие привилегии, благодаря которым его зависимость от Польши фактически оказалась номинальной. Город самостоятельно выбирал должностных лиц, вел почти независимую внешнюю политику, обладал монетной регалией и его по-прежнему называли Данциг.
98
Буер — палубное двухмачтовое судно с узким вытянутым корпусом и узкой транцевой кормой. В корме над палубой находилась удлиненная каюта с полукруглой крышей — как у галер. Рангоут буера включал короткий наклонный бушприт, грот-мачту с короткой стеньгой и короткую однодеревную бизань-мачту. Длина корпуса буера составляла примерно 20 м, а ширина — 5,5 м.
99
Мейн, Испанский Мейн — поначалу так называли побережье Карибского моря в Центральной и Южной Америке. Во времена пиратов XVII в. это название уже относилось ко всему Карибскому морю. Затем оно закрепилось и за землями Нового Света, которыми завладела Испания в XVI в. Они простирались от Северной Калифорнии до самого конца Южной Америки и хранили богатства племен ацтеков и инков, серебряных шахт Пepy и Эквадора.
100
В окончательном виде этот кодекс был принят всеми пиратами в конце XVII — нач. XVIII вв.
101
Кренгование — разновидность килевания; наклон судна без выхода киля из воды, применяемый для чистки подводной части от обрастаний ракушками и т. п. и для мелкого ремонта обшивки корпуса.
102
«Московская компания» — первая английская торговая компания; была основана в 1555 г. и до 1698 г. обладала монополией на торговлю с Россией. Действовала до революции 1917 г. Царь Иван IV, стремившийся к политическому союзу с Англией, предоставил «Московской компании» право беспошлинной торговли в России, а в 1569 г. также право транзитной торговли с Востоком по волжскому пути и ряд других привилегий.
103
Табаш — хорошее дело (в смысле удачное ограбление или кража); прозвище (польск.)
104
Галс — отрезок пути парусного судна от одного поворота до другого при лавировании. Если ветер дует в правый борт, то корабль идет правым галсом, дует в левый — левым галсом. Идти одним галсом или лежать на одном галсе — это когда несколько судов одинаково идут. Идти контр-галсами — суда идут навстречу друг другу разными галсами. Лечь на другой галс, значит, повернуть судно так, чтобы ветер дувший, например, в правый борт, после поворота дул в левый. Сделать галс — пройти какое-нибудь расстояние, не поворачивая на другой галс.
105
Каракка — большое торговое или военное парусное трехмачтовое судно XVI—XVII вв. Водоизмещение до 2 тыс. (чаще 800—850) тонн. Вооружение — 30—40 пушек. Каракка имела до трех палуб и была рассчитана на длительные плавания. На английских каракках впервые были применены пушечные порты и осуществлено размещение орудий в закрытых батареях.
106
Клотик — наделка закругленной формы с выступающими краями на верхнем конце мачты или флагштока. Внутри клотика устанавливают ролики фалов для подъема флажных сигналов, фонаря и др.
107
Галеон — большое многопалубное парусное судно XVI—XVIII вв. Водоизмещение галеона было 500 т. Парусное вооружение из трех—пяти мачт; передние мачты несли прямое вооружение, задние — косое (латинское). Кормовая надстройка, высокая и узкая, размещалась на срезанной корме, имела несколько ярусов, в которых размещались жилые помещения. Корма украшалась резьбой и балконами. На вооружении галеона было до 30 орудий калибра от 3-фунтовых (6 см) до 50-фунтовых (19 см) и значительное количество (до 100) переносных мушкетонов. Крупнейшие испанские галеоны водоизмещением 1000 т имели длину 50 м и ширину 12 м. На двух батарейных палубах располагалось 50—80 орудий.
108
Ослоп — русская боевая дубина большого размера и веса с утолщенным концом, окованным железом или утыканным железными гвоздями. Против удара таким оружием не спасали ни доспехи, ни щиты. Удар ослопа гарантировано сбивал противника с ног. Сохранились цельнодеревянные и цельнометаллические ослопы массой до 12 кг.
109
Неф — во времена Средневековья был самым распространенным судном. Длина нефа составляла 35—40 м, он имел две палубы. Между нижней и верхней палубами, в корме, устраивалось помещение для ка-питана — парадиз. Ширина судна была 13 м, осадка 4 м, а водоизмещение — 500 т. Между нижней и верхней палубами жила команда; на больших судах ее численность доходила до 130 человек. На нефе имелось по две—три мачты-однодеревки. При каждом нефе было по три шлюпки; две небольшие во время похода поднимали на палубу, а большую тащили на буксире.
110
Орден Подвязки — высший рыцарский орден Великобритании. Старейший орден в мире. Всего по уставу рыцарей орден Подвязки не может быть больше 25, включая королеву. Учрежден королем Эдуардом III 23 апреля 1348 г. Рыцарь обязуется выполнять все условия ордена, главнейшим из которых является защита английского государя. Рыцарем ордена Подвязки был российский царь Николай II. Петр I Великий отказался от орден Подвязки, пожалованного ему королем Англии, поскольку счел, что это превращало его в подданного британской короны. И учредил свой орден Святого апостола Андрея Первозванного.
111
Руссия — так в XVI—XVII веках в Западной Европе называли Россию; а в просторечье — Московией.
112
Вира — древнерусская и древнескандинавская мера наказания в виде денежного возмещения виновного за убийство, а также за другие преступления.
113
Швербот — парусное одномачтовое судно с малой осадкой и оборудованное швертом — выдвижным плавником, препятствующим сносу судна под ветер. Длина примерно 12 м. Малая осадка позволяет шверботу плавать с поднятым швертом в мелководных районах.
114
Фрегат — военный трехмачтовый корабль с полным парусным вооружением и с одной или двумя (открытой и закрытой) орудийными палубами. Вооружение — в XVI в. от 25 до 44 орудий.
115
Пляска дьявола — так пираты называли казнь через повешение — самое распространенное наказание за пиратство. В XVI—XVII веках производилось публично, чтобы внушить страх простым морякам.
116
Портатив — малый переносный орган с одним мануалом, объемом до 24 клавиш. Трубы портатива обычно металлические, иногда деревянные. Портатив, имевший только язычковые трубы, назывался регаль. Органист держал инструмент на колене или носил его на перевязи через плечо, на ходу играя правой рукой на клавиатуре, а левой накачивая воздух в мех. Портатив получил широкое распространение в Западной Европе в XIII—XVI вв. Широко применялся жонглерами, менестрелями и другими бродячими музыкантами.
117
Штертебекер Клаус, Годеке Михель — знаменитые предводители пиратов-ликеделеров; в конце XIV — нач. XV вв. были в Балтийском море грозой купцов Ганзы.
118
Ефимок — русское название западноевропейских серебряных талеров, из которых чеканились серебряные монеты (в Российском государстве XVII—XVIII вв.).
119
Ист-энд — восточная часть Лондона. Так обозначают часть к востоку от стены лондонского Сити, где в силу близости к старому порту Доклендс селились прибывавшие в Англию иммигранты.
120
Дженивер — джин; несмотря на то, что этот напиток прочно ассоциируется у большинства людей с Англией, он родился в Голландии. Именно там в XVI в. веке Францискус Сильвиус, лекарь и фармацевт, впервые стал делать спиртное с можжевеловыми ягодами и продавать его в аптеках как лекарство при болезнях желудка, печеночных камнях и подагре. Напиток получил название «дженивер» (в переводе с фламандского — можжевельник).
121
Шнява — небольшое двухмачтовое судно с прямыми парусами и бушпритом. Шнява несла две мачты с прямыми парусами, бушприт, стаксель и кливер. Паруса и такелаж на грот- и фок-мачтах располагали так же, как и на трехмачтовых судах. Шнява, находившиеся на военной службе, обычно называли корветами или военными шлюпами. Длина Шнява была 20—30 м, ширина 5—7,5 м, водоизмещение около 150 т.
122
Бейдевинд — такое положение судна к ветру, при котором ветер дует косо навстречу — со стороны носа под некоторым углом к диаметральной плоскости судна, а именно между 40° (приблизительно) и 90°. Крутой байдевинд — если этот угол меньше 67,5°; полный — когда угол больше 67,5°.
123
Грот — нижний прямой парус на грот-мачте — самой высокой мачте парусного судна; если на грот-мачте нет прямых парусов, то гротом называют нижний косой парус.
124
Кабальеро — в Испании X—XVI вв. дворянин, богатый или (позднее) родовитый человек, несший военную службу в кавалерии. Кабальеро обладали рядом привилегий, свойственных дворянству. Позднее этот термин стал использоваться просто как вежливое обращение к мужчине в испаноязычных странах.
125
Мараны — в Испании в Средние века так назывались евреи, официально принявшие господствующую религию (сначала мусульманство, потом христианство), но втайне сохранившие веру своих отцов; впоследствии название это было распространено и на мавров, обратившихся в христианство.
126
Обрасопить реи — повернуть реи так, чтобы ветер дул в паруса под прямым углом.
127
Тортуга, Тортю («Isla Tortuga» — «остров-черепаха» (исп.) — скалистый остров в Карибском море к северо-востоку от Наветренного пролива. Отделен узким проливом шириной около четырех морских миль от северо-западного берега острова Гаити (бывшая Эспаньола).
128
Буканьеры — охотники на одичавших коров и свиней. Получили свое название от слова «букан» — решетки из сырого зеленого дерева, на которой они коптили мясо, долго не портившееся в условиях тропиков. А в шкурах животных они выпаривали на солнце морскую воду и таким способом добывали соль.
129
Фут английский — равняется 0,3 м; точное линейное значение фута в разных странах различается.
130
Герцог Алансонский, Эркюль Франсуа (Франциск) де Валуа (1555— 1584) — затем герцог Анжуйский. Младший сын короля Франции Генриха II и Екатерины Медичи. Единственный из четырех братьев, так и не ставший королем. Участвовал в заговоре против Карла IX, но был прощен, предав своих соратников де Ла Моля и графа де Коконнаса, казненных в 1574 г.
131
«Букан» — так называлось кроме решеток для копчения и само копченое мясо. Древнему способу консервирования мяса охотников обучили индейцы, сохранившиеся на Эспаньоле. Они разрезали его на длинные полосы в виде широких ремней, солили и укладывали на решетки над углями. Мясо медленно коптилось, приобретая нежный вкус и способность к длительному хранению.
132
Барка — так назывались небольшие одно- и трехмачтовые плоскодонные суда XVI в. в районе Карибского моря.
133
Флер-де-Лис — лилия (фран.).
134
Пиастр — так называли испанский талер — серебряную монету весом около 25 г. Испанский талер равен восьми реалам. Название происходит от piastra — «плитка» (итал.), поскольку изначально пиастры были плитками серебра.
135
Сальмагунди — название салата (фр.). из мяса любого вида, маринованного в вине со специями, яиц, свежей или маринованной зелени, сельди и анчоусов. Запрвлялся растительным маслом, уксусом, солью, перцем, горчичным семенем и др.
136
Бумбо — алкогольный напиток на основе черного рома. Приготовлялся способом смешения рома и воды, при этом в состав напитка добавлялись также сахар, мускатный орех, корица. На вкус бумбо лучше грога.
137
Форштевень — брус по контуру носового заострения судна; в нижней части соединен с килем.
138
Оверштаг — поворот парусного судна на другой галс носом против встречного ветра. К повороту оверштаг обычно прибегают, когда судно идет круто к ветру.
139
Нуэва-Самора — город на северо-западе Венесуэлы; основан капитаном Алонсо Пачеко в январе 1571 г. Позже переименован в Маракайбо.
Вернуться к просмотру книги
|