Примечания книги: Спецназ ГРУ в Кандагаре. Военная хроника - читать онлайн, бесплатно. Автор: Александр Шипунов

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Спецназ ГРУ в Кандагаре. Военная хроника

«Кандаки Максуз» – так величали в Афгане спецназ ГРУ, с которым у «духов» были особые счеты и которого они боялись как огня. В разгар Афганской войны автор этой книги служил разведчиком-минером в 173-м отдельном отряде спецназа в Кандагаре – главном оплоте «непримиримых». В своих мемуарах он детально, вплоть до мельчайших подробностей, рассказывает о боевой работе спецназа: о десантах, налетах и засадах на караванных маршрутах. О том, как «забивали» караваны и «рубили» бегущих душманов из автоматов, пулеметов и АГС. О тонкостях подрывного дела и беспощадной минной войне в «розовых горах Кандагара». О том, как остановить вражеский транспорт мощной миной направленного действия и, заранее просчитав пути отхода боевиков, накрыть их следующим взрывом. О тех, кто сполна рассчитался с «духами» за смерть друзей и теперь с полным правом может сказать: «Ни о чем не жалею!»

Перейти к чтению книги Читать книгу « Спецназ ГРУ в Кандагаре. Военная хроника »

Примечания

1

Разг. от душман — враг (перс).

2

Отдельный учебный полк специального назначения.

3

Разг. — обобщенное название бронетехники.

4

Отдел военной контрразведки.

5

ППД — пункт постоянной дислокации.

6

«Голубой мул»: здесь — автомобиль, перевозящий разведчиков отряда на аэродром.

7

Здесь: модель конкретной радиостанции.

8

Отдельный отряд Специального Назначения.

9

ПБС — прибор бесшумной беспламенной стрельбы.

10

Устоявшееся со времен Англо-бурской войны в Южной Африке название винтовки «Lee Enfield».

11

Сухое русло (перс).

12

Гранатомет ГП-25 крепится снизу на цевье автомата.

13

Плата, компенсация за нанесенный ущерб (перс).

14

Скрытая позиция разведгруппы для отдыха и подготовки к дальнейшим действиям.

15

Цинк — металлическая коробка для хранения патронов.

16

Здесь — вертолет Ми-24.

17

АПС — автоматический пистолет Стечкина.

18

КПВТ — крупнокалиберный пулемет Токарева танковый.

19

Омсбр — отдельная мотострелковая бригада.

20

ТуркВО — Туркестанский военный округ.

21

ПКМ — пулемет Калашникова модернизированный.

22

БМП — боевая машина пехоты.

23

Дувал — глинобитная или каменная изгородь.

24

ХАД — Служба государственной безопасности Демократической Республики Афганистан.

25

ПМФ — противопехотная мина фугасная.

26

ЗГУ — зенитная горная установка.

27

ППШ — пистолет-пулемет Шпагина.

28

Разг. полевая форма спецназа.

29

«Растяжка» (разг.) — от англ. to cling — цепляться, прилипать.

30

Дехканин — крестьянин, земледелец.

31

Батальон спецназа (перс).

32

ЦБУ — Центр боевого управления.

33

«Симург» — птица счастья в восточных сказаниях, здесь — название лицензионной модели «Тойота», собираемой на заводах в Турции.

34

Советский (перс).

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги