1
Подснежники – дети; штыфт – вещь; дрянцы – малоценные вещи; коты – колёса (уголов. жаргон).
2
Аноплюриды – вши (род разумных инсектов, существовавших сотни миллионов лет назад).
3
А. П. Чехов.
4
Комары, муравьи, бабочки слышат усами-антеннами, тараканы – хвостовыми придатками, сверчки, кузнечики – голенями, саранча – щетинками живота и так далее.
5
Медвежатник – специалист по взлому сейфов (крим. жарг.)
6
Это мой родной язык (албан.).
7
Не повторяйся, мы об этом договорились ещё в Москве (польск.).
8
Браслет (немецк.).
9
Роман «SNUFF».
10
Тараканов (укр.).
11
Д. Дидро. Монахиня.
12
Да, это я (англ.).
13
Вас ждут, я вас провожу (англ.).
14
Что-нибудь ещё, мистер Макшейн? – Нет, спасибо (англ.).
15
Просканируйте.
А с ним что?
Поместите пока к тем русским (англ.).
16
Убить его?
Нет, он мне ещё пригодится, отнесите к пленникам (англ.).
Вернуться к просмотру книги
|