Примечания книги: Ким Филби. Неизвестная история супершпиона КГБ. Откровения близкого друга и коллеги по МИ-6 - читать онлайн, бесплатно. Автор: Тим Милн

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ким Филби. Неизвестная история супершпиона КГБ. Откровения близкого друга и коллеги по МИ-6

Автор настоящих мемуаров Тим Милн — друг и ближайший соратник агента советской разведки Кима Филби по МИ-6, секретной разведывательной службе Великобритании. Книга представляет собой откровенный в своих оценках рассказ о тридцатисемилетней дружбе, включившей десять лет тесной совместной работы, подробные воспоминания отношений двух близких людей, показанные как с личной, так и с политической стороны. Портрет крупнейшего шпиона КГБ, члена Кембриджской пятерки — самой сильной агентурной группы во время Второй мировой войны, по сути предателя своей страны, написан тем не менее без злобы и горечи.

Перейти к чтению книги Читать книгу « Ким Филби. Неизвестная история супершпиона КГБ. Откровения близкого друга и коллеги по МИ-6 »

Примечания

1

Вестминстер-скул — одна из девяти старейших престижных мужских привилегированных частных средних школ в Лондоне. Основана в 1560 г. 600 учащихся. (Здесь и далее, кроме указанных случаев, постранично примеч. пер.)

2

Секретная разведывательная служба (англ. Secret Intelligence Service, SIS), MИ-6 (англ. Military Intelligence, MI-6) — государственный орган внешней разведки Великобритании. До принятия парламентом в 1994 г. Закона о разведывательной службе не имела никакой правовой базы для своего существования и деятельности, а само ее существование не подтверждалось правительством Соединенного Королевства.

3

Харроу-скул — одна из девяти старейших престижных мужских привилегированных частных средних школ; учащиеся — дети аристократов, крупных бизнесменов, высших чиновников; плата за обучение очень высока; находится в пригороде Лондона Харроу-он-теХилл. Основана в 1571 г.; 770 учащихся.

4

Ракушка — оригинальная апсида в форме раковины в северном конце Вестминстер-скул.

5

Тирдмен — полевой игрок, который стоит между слипами и галли рядом с границей поля.

6

Кавер — игрок, который располагается перед калиткой справа от бэтсмена. Когда атакующей команде требуется более плотная защита на правой стороне бэтсмена, тогда используются кавер и дополнительный кавер.

7

Файвз («пятерки») — разновидность игры в мяч, в которой принимают участие 2 или 4 игрока; играют на специальных кортах, закрытых с трех сторон; игра популярна среди учеников некоторых привилегированных частных средних школ, среди учащихся Итона.

8

Тонбридж-скул — престижная школа-интернат для мальчиков. Тонбридж-скул была основана в 1553 г. и на данный момент является одной из старейших школ для мальчиков во всей Англии с богатой историей и традициями. В свое время в школе обучался отец знаменитой английской писательницы Джейн Остин.

9

Корпус военной подготовки — добровольная организация при привилегированных частных средних школах и университетах. Создана в 1908 г. В начале Второй мировой войны разделилась на младшее отделение — Объединенный кадетский корпус — и старшее — Университетский корпус подготовки офицеров.

10

Бэнкхед Таллула Брокмен (англ. Tallulah Bankhead; 31 января 1902 — 12 декабря 1968) — американская актриса, знаменитая своим остроумием, блестящей внешностью, хриплым голосом и превосходно сыгранными ролями во многих пьесах и кинофильмах, в основном довоенных.

11

Гейнор Джанет (англ. Janet Gaynor; 6 октября 1906 — 14 сентября 1984) — американская актриса, первая обладательница премии «Оскар».

12

«Лордс» — известный крикетный стадион в Лондоне. Назван в честь Томаса Лорда, купившего этот стадион в 1814 г. для Марилебонского крикетного клуба.

13

Боура Сесил Морис (англ. Cecil Maurice Bowra; 8 апреля 1898 — 4 июля 1971) — английский литературовед, известный прежде всего работами о древнегреческой литературе, один из крупнейших в XX веке филологов-классиков.

14

Здесь игра слов: spring — по-английски и «весна», и «источник» — в зависимости от контекста.

15

«День Потсдама» — церемония, посвященная открытию рейхстага после прихода к власти Адольфа Гитлера. Гитлер выбрал для проведения церемонии именно 21 марта потому, что в тот день шестьдесят два года назад Отто фон Бисмарк созвал рейхстаг Второго рейха. Соответствующий день в 1933 г. знаменует, таким образом, начало Третьего рейха. (Примеч. ред. оригинального изд.)

16

Интересная, привлекательная женщина или девушка, при этом внешне не отличающаяся красотой.

17

Шёнбрунн (нем. Schloß Schönbrunn) — основная летняя резиденция австрийских императоров династии Габсбургов, одна из крупнейших построек австрийского барокко (архитектор — Иоганн Бернхард Фишер фон Эрлах). Расположен в западной части Вены в районе Хитцинг. Один из самых красивых дворцово-парковых ансамблей Европы.

18

Соглашение Хора — Лаваля — секретное соглашение о плане урегулирования итало-эфиопского конфликта. Достигнуто 8 декабря в Париже между министром иностранных дел Англии Хором и премьер-министром Франции Лавалем. Являлось проявлением политики «умиротворения» агрессоров. Предусматривало: уступку Эфиопией Италии части областей Тигре, Данакиль и Огаден — всего свыше 150 тыс. км2, выделение Италии обширной зоны «экономической экспансии и колонизации» на юге Эфиопии. В обмен Италия должна была уступить лишь узкую полосу территории Южной Эритреи с выходом к морю в Ассабе (менее 8 тыс. км2). Переданное по дипломатическим каналам эфиопскому правительству соглашение Х.-Л. было отвергнуто им, как означающее шаг к ликвидации ее независимости. Содержание его было разглашено прессой и вызвало глубокое возмущение в Англии и Франции. Хор был вынужден уйти в отставку. Соглашение Х.-Л. сыграло значительную роль в падении кабинета Лаваля.

19

Корпус королевских инженеров (Corps of Royal Engineers), как правило, называют просто Королевские инженеры, также известен как «Саперы», является одним из корпусов британской армии. Инженеры высоко ценятся всеми военными, особенно сухопутной армией. Корпус обеспечивает военные инженерные коммуникации и другую техническую поддержку британских вооруженных сил. Возглавляет его главный королевский инженер. Королевская школа военных инженеров находится в Чатеме (графство Кент, Англия). Корпус разделен на несколько полков, базирующихся в различных частях Соединенного Королевства, Северной Ирландии и Германии.

20

Управление специальных операций, УСО (англ. Special Operations Executive, SOE) — британская разведывательно-диверсионная служба, действовавшая во время Второй мировой войны. УСО было создано 22 июля 1940 г. Уинстоном Черчиллем и Хью Дальтоном на основе секции Д (Диверсии) Секретной разведывательной службы и отдела MI R военного министерства Великобритании. Всего в УСО работало около тринадцати тысяч человек, которые оказывали поддержку миллиону антинемецких партизан и участников движения Сопротивления. Основной целью УСО были диверсии и саботаж в оккупированных немцами странах, поддержка антинемецкого подполья и партизанских движений.

21

«Дети воды» (оригинальное название The Water Babies, A Fairy Tale for a Land Baby — «Дети воды, волшебная сказка для земных детей») — сказочное произведение английского писателя Чарльза Кингсли. Написанная в 1862–1863 гг. в качестве сериала для журнала Macmillan’s Magazine, книга была впервые опубликована в полном объеме в 1863 г. Произведение представляет собой, с одной стороны, дидактическую сказку, типичную для времен викторианской Англии, а с другой — своего рода сатирическую поддержку знаменитой книги Ч. Дарвина «Происхождение видов». Книга была очень популярна в Англии на протяжении многих десятилетий, но впоследствии утратила популярность, в частности из-за «неполиткорректности» (распространенных в Великобритании во время ее создания негативных стереотипов в отношении ирландцев, евреев, американцев и бедных). На русском языке книга выходила в 1992 г. в сборнике английских сказок «Как дочка короля плакала по луне».

22

Закрытая стипендия назначается учебным заведением после сдачи специальных экзаменов ограниченному кругу учащихся; выделение стипендии зависит от места рождения учащегося, профессии его родителей.

23

Модерейшнз — первый публичный экзамен на степень бакалавра (в Оксфордском университете); сдается, в зависимости от факультета, по следующим предметам: английскому языку и литературе, классическим языкам, математике, географии, физике и философии; проводится в конце третьего или пятого триместра.

24

Голодный поход Джарроу — из Джарроу в Лондон; один из наиболее крупных голодных походов 1930-х гг.; в нем участвовали рабочие Джарроу, графство Дарем.

25

«Странная война» — период Второй мировой войны между сентябрем 1939 г. и маем 1940 г., когда Великобритания де-юре находилась в состоянии войны с Германией, но де-факто не принимала участия в боевых действиях.

26

Intelligence Source Oliver Strachey (ISOS) — «Источник разведданных Оливера Стрейчи». Оливер Стрейчи (3 ноября 1874 — 14 мая 1960), британский государственный служащий в министерстве иностранных дел, был шифровальщиком с Первой мировой войны до Второй мировой войны. Осуществил перехват связи германского абвера в годы Второй мировой войны и расшифровку его сообщений, что в признание его заслуг стало называться ISOS.

27

Уильям Джойс (англ. William Joyce; 24 апреля 1906, Бруклин, Нью-Йорк — 3 января 1946, Лондон) — нацистский пропагандист, ведущий англоязычных передач германского радио, прозванный в Британии лорд Гав-Гав (прозвище, которое он унаследовал, когда приобрел популярность, от прежнего радиоведущего Вольфа Митлера). В 1945 г. схвачен британскими войсками. Казнен (повешен) британскими властями за измену в нарушение действовавших юридических норм, поскольку не был подданным Великобритании. Казнь провел знаменитый британский палач Альберт Пирпойнт в тюрьме Уандсворт.

28

В аббревиатурах ISOS и ISK IS обозначает Illicit Signals («Незаконные сигналы»). OS обозначает Оливера Стрейчи, брата Литтона Стрейчи, а K — Альфреда Диллвина («Дилли») Нокса, брата Рональда и Е.В. Нокс. Стрейчи и Нокс — это два бессмертных символа Блечли. (Примеч. ред. оригинального изд.)

29

Имеются в виду цены конца 1970-х годов. В 2014 году цены, приводимые Милном, соответствуют приблизительно 150 и 180 фунтам за бутылку. (Примеч. ред. оригинального изд.)

30

Вултоновский пирог был овощным пирогом, который во время войны рекомендовало министерство продовольствия. Назван в честь министра лорда Вултона. (Примеч. ред. оригинального изд.)

31

Братья Маркс — знаменитое комедийное трио.

32

Бритиш оверсиз эруэйз корпорейшн (British Overseas Airways Corporation) — государственная авиакомпания; обслуживала маршруты в Западную Европу, на Ближний и Средний Восток, Дальний Восток, в Австралию, Африку, Северную и Южную Америку. Была создана в 1939 г.

33

Ричард Остин Батлер (более известный как Рэб (Rab), поскольку сокращал так свое имя R.A. Butler; 9 декабря 1902 — 8 марта 1982) — британский государственный деятель, политик-консерватор. В разные периоды возглавлял министерства труда, финансов, иностранных дел и внутренних дел Великобритании.

34

Белая книга — официальный документ правительства, разъясняющий политику и позицию правительства по какому-либо конкретному вопросу; часто содержит предложения относительно возможных изменений в законодательстве.

35

Милн писал в 1970-х гг., до публичного разоблачения других членов так называемого кембриджского шпионского круга, Энтони Бланта и Джона Кернкросса. (Примеч. ред. оригинального изд.)

36

Алан Нанн, возможно, и был тем британским ученым, который передал детали англо-американской атомной программы оружия Москве в 1940-х годах. (Примеч. ред. оригинального изд.)

37

Эпилог был написан в 1980-х годах, после разоблачения Энтони Бланта, так называемого Четвертого человека.

38

Уайт, друг Филби в военный период, был генеральным директором МИ-5 (1953–1956), после чего возглавил МИ-6. (Примеч. ред.)

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги