Примечания книги: Мемуары посланника - читать онлайн, бесплатно. Автор: Карлис Озолс

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мемуары посланника

Карлис Озолс – сын крестьянина, экстерном окончил реальное училище в Санкт-Петербурге и Рижский политехникум, став инженером-механиком. Одновременно с этим работал на заводах в России. В 1915 г. был командирован Главным артиллерийским управлением в США. После объявления независимости Латвии в 1920 г. стал представителем правительства Латвии в США. Тогда же назначен председателем реэвакуационной комиссии в Москве. В 1923–1929 гг. занимает должности посла, чрезвычайного посланника и полномочного министра Латвии в СССР, заключает договора о ненападении и торговле. В октябре 1934 г. попал в опалу и был уволен со службы в МИДе. После присоединения Латвии к СССР 25 августа 1940 г. арестован. 17 октября того же года переведен в тюрьму в Москве. 23 июня 1941 г. Военной коллегией Верховного суда СССР приговорен к смертной казни. Книга К. Озолса впервые публикуется в России.

Перейти к чтению книги Читать книгу « Мемуары посланника »

Примечания

1

Написано до польско-литовского конфликта в марте 1938 года.

2

Написано до польско-литовского конфликта в марте 1938 года.

3

Впоследствии погибший в автомобильной катастрофе.

4

А теперь, через пятнадцать лет, опять пустынные улицы, рестораны и отели, выбитые на rue de la Paix окна, поврежденные памятники, притихшая, замершая торговля, коррупция, внутренние партийные раздоры. Нет мира, и будто не было победы. Что приобретено в мировой войне, то потеряно сейчас в нескончаемых внутренних распрях. Значит, победа в физическом смысле еще не победа. Ее надо понимать в более широком значении. Действительное торжество там, где побеждает дух. Все остальное лишь перемена положения.

Мне вспоминается рассказ председателя эстонской делегации Поска о 15 большевистских агентах, взятых в плен на озере Пейпус. Всем им в разгаре сражения предложено открыть свои планы или умереть от эстонских пуль. «Когда они были расстреляны, физически уничтожены, – вспоминал Поска, – я чувствовал, что не мы их победили, а они нас».

Такова сила духа, самая мощная в мире и самая внушительная. Да будут же вдохновлены духом мира все вершители народных судеб!

Каким будет Париж, когда пройдет еще пятнадцать лет, то есть спустя тридцать лет после войны? Этого никто не знает. Но ясно одно, пока народы не начнут считать друг друга равными себе, строить отношения на принципах «права и чести», мира не будет и не может быть. Эти вечные слова прозвучали в Лиге Наций, они и должны лечь в основу всесветного мира. (Написано в 1933 году.)

5

Профессор Симеон впоследствии стал главным судьей-экспертом при установлении границ Балтийских стран. Профессора Лорд и Морисон серьезно и детально изучали балтийский вопрос в качестве экспертов президента Вильсона. Любопытно, что профессор Морисон многим остался недоволен, демонстративно покинул Париж и выступил в печати в защиту латышей. Он обратился к рабочим Англии с призывом прийти на помощь Латвии. Красиво и мужественно прозвучали его справедливые слова о том, что латыши, как нация, не красные и не белые, а настоящие демократы, которые борются за право и свою свободу.

6

Через несколько лет, когда пришла весть о его смерти, чуть ли не на тех же Филиппинах, вся Прибалтика была искренне огорчена.

7

Да, таким был Париж тогда. Теперь он совсем иной. Жизнь меняется сказочно быстро. Все эти годы ощущается подготовка к очередной войне, которая будет несравненно более ужасной, чем последняя предыдущая мировая война. Возникает жуткий вопрос, не конец ли это человечества? К счастью, человеческий дух и техника развивают сильнейшее соперничество. Дух дает новые идеи, техника вдохновляется ими и находит им приложение в жизни. Дух не имеет границ, техника тоже. Это беспрерывное развитие техники исключит возможность будущей войны и поведет человечество новыми путями победы духа. Дух, дающий технике неограниченные возможности, вместе с тем победит технику, она будет отброшена, как средство уничтожения людей в случае конфликтов между народами и государствами. Поэтому, народы, следуйте призыву быть сильными духом в своем стремлении к справедливости и чести и будете непобедимы. (Написано в 1935 году.)

8

«Русская проблема» (англ.).

9

Мария и дети в Сибири. Ачинск (фр.).

10

Народный комиссариат иностранных дел и Государственное политическое управление.

11

Очень глупо (англ.).

12

Тяжело, будучи победителем, слышать это (фр.).

13

Москва, 26 апреля 1929 года. Мой дорогой друг, моя жена и я просим вас и мадам Озолс принять этот маленький сувенир, который лишний раз напомнит часы, проведенные здесь вместе с вами, о чем мы сохраним добрую память.

Ваш отъезд для нас горе. Наше утешение думать, что дружба, которая связывает наши семьи, продлится долгие годы и мы еще встретимся. В надежде на это я прошу вас и мадам Озолс принять уверения в моей неизменной привязанности. Джон Эрбетт (фр.).

14

Москва, 27 апреля 1929 г. Мой дорогой друг. Моя жена и я, мы глубоко тронуты великолепным подарком, который вы с мадам Эрбетт отправили нам вчера в знак дружбы, которая нас объединяет и которая останется навсегда между нами.

Старый и ценный маятник, который мы получили, украсит наш дом и будет напоминать о том, что время проходит, а наша дружба останется навсегда, как это было до сих пор.

Мадам Озолс вносит свой вклад, мы счастливы и гордимся тем, что у нас есть такие друзья, как мадам Эрбетт и вы.

Мы надеемся встретить вас снова, и будьте уверены, эти встречи для нас большая радость. К. Озолс.

15

Время убегает, я жалею об этом, потому что, несмотря на потери, мы не можем использовать его, чтобы это остановить.

16

Подлинник сохранен

17

А только это и нужно было.

18

Я по-прежнему не могу понять, как можно было даже на секунду обвинить Вас в совершении деяний, противоречащих законам или обычаям, и я не удивлен, что Ваша страна не нашла повода Вас в чем-то обвинить. Все наши коллеги того же мнения. Я даже слышал строгие суждения в адрес правительства, которое немедленно не пресекло кампанию, направленную против Вас. Должен признаться, что можно было бы реально «выстрелить» в престиж Вашей страны. Сделать все, что в наших силах, чтобы положить конец этой нелепой неприятной истории.

19

Господин министр. Я с большим удовольствием готов быть переводчиком для наших коллег. Должен вам сказать, мы с большим интересом следили за вашей прекрасной конференцией. Также хорошо, что вы подняли политические и экономические аспекты этого вопроса, ценные плоды вашего опыта. Это не только факты и мнения, но и ценные предложения. Во всем этом каждый из нас найдет пищу для размышлений, за что мы все вас благодарим. Господин министр, ваши тезисы живы и ясны. Оставлю нашим коллегам тщательно обдумать и оценить их. Кроме того, я присоединяюсь к словам мудрости, только что нами услышанных.

20

Средняя зона Европы, объединенная с севера на юг, как лучшая гарантия мира в целом (фр.).

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги

Автор книги - Карлис Озолс

Карлис Озолс - биография автора

Ка́рлис О́золс (латыш. Kārlis Ozols, 8 мая 1882, Велькенская волость, Венденский уезд, Лифляндская губерния — 23 июня 1941) — латышский дипломат, посол в Вашингтоне, чрезвычайный посланник и полномочный министр в Москве.

Сын крестьянина, в 1907 г. экстерном окончил реальное училище в Санкт-Петербурге и поступил в Рижский политехникум, который окончил в 1914 году как инженер-механик. Одновременно с этим в 1906—1913 гг. работал на заводах в России. В 1915 г. был командирован Главным артиллерийским управлением в США.

После объявления...

Карлис Озолс биография автора Биография автора - Карлис Озолс