Примечания книги: Очевидец Нюрнберга - читать онлайн, бесплатно. Автор: Рихард Вольфганг Зонненфельдт

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Очевидец Нюрнберга

Рихард Зонненфельдт был главным переводчиком американских прокуроров Нюрнбергского трибунала над печально известными нацистскими лидерами Второй мировой войны. Двадцатидвухлетнему эмигранту из нацистской Германии в Америку само участие в этих допросах казалось чем-то сюрреалистичным. Зонненфельдт оказался лицом к лицу с почти двумя десятками нацистских угнетателей, которые семь лет до этого угрожали его жизни и жизни его семьи. Среди них был Герман Геринг, которому автор уделяет особое внимание, промышленник Альберт Шпеер, Иоахим фон Риббентроп - нацистский министр иностранных дел, который подготавливал важнейшие акты фашистской агрессии. В своей книге Зонненфельдт рассказывает о допросах обвиняемых во время подготовки к Нюрнбергскому процессу и о самом процессе. Автор высказывается о том, почему нацисты смогли прийти к власти и как получилось, что большинство обывателей поддались их пропаганде.

Перейти к чтению книги Читать книгу « Очевидец Нюрнберга »

Примечания

1

«Корпорация убийств» (англ. Murder, Inc.) – нью-йоркская преступная группировка, существовавшая в 1920—1940-х гг., созданная и контролируемая мафией, которая за годы своего существования совершила сотни заказных убийств. (Примеч. пер.)

2

По-немецки фамилия Геринг пишется Göring и произносится «Гёринг». (Примеч. пер.)

3

«Ты тоже» (лат.) – демагогический прием, обвинение в аналогичном проступке в ответ на критику. (Примеч. пер.)

4

Франкония – историческая область на юго-востоке Германии. (Примеч. пер.)

5

В 2000 г. на канале «Хистори» прошел документальный фильм о жизни Альберта, где я был главным рассказчиком. (Примеч. авт.)

6

Ах, ну да (нем.).

7

«Господа, я привез мир для нашего поколения» – фраза, сказанная Чемберленом после подписания с Гитлером Мюнхенского соглашения о разделе Чехословакии в 1938 году, за несколько месяцев до начала Второй мировой войны. (Примеч. авт.)

8

Не следует путать Рудольфа Гесса (Hess), заместителя Гитлера, приговоренного тюремному заключению, и Рудольфа Гёсса (Hoess), коменданта Освенцима, казненного по приговору польского Высшего народного суда. (Примеч. пер.)

9

Здесь смешаны две речи, произнесенные Гиммлером в Познани. (Примеч. пер.)

10

Видимо, имеется в виду прием в имперской канцелярии, на котором жену Шахта украшала большая бриллиантовая брошь в виде свастики. Жена Шахта подошла к Гитлеру и попросила у него автограф, возможно, чтобы продемонстрировать преданность своего мужа нацизму. Об этом Бальдур фон Ширах рассказал тюремному психологу Гилберту. В официальном обвинении этот случай не фигурировал. (Примеч. пер.)

11

Несмотря на известность этой истории, она не соответствует реальности. Оккупационные власти не принуждали датских евреев носить желтые звезды. В основе истории лежит выступление короля в 1942 г. в копенгагенской синагоге, в котором он заявил: «Если евреев Дании заставят носить символ, что отличает их от других сограждан, то я и моя семья тоже будем носить этот символ». (Примеч. пер.)

12

Коллаборационисты, по имени норвежского политика Видкуна Квислинга, нациста, сотрудничавшего с Германией. Позднее его имя стало нарицательным. (Примеч. пер.)

13

Ну да, этот американский солдат вошел в мою комнату (фр.).

14

«Не спрашивай, не говори» (англ. Don’t ask, don’t tell) – принятый в 1993 г. закон США, который запрещал служить в вооруженных силах лицам гомосексуальной ориентации, не скрывавшим ее, но при этом требовал от командования и сослуживцев не выяснять сведения о сексуальной ориентации военнослужащих. (Примеч. пер.)

15

Фраза «Здесь был Килрой» – эквивалент русской «Здесь был Вася». Американские военнослужащие часто оставляли рисунок с «Килроем» и подписью на занятых территориях во время Второй мировой войны. (Примеч. пер.)

16

Вервольф – волк-оборотень и название немецкого ополчения для ведения партизанской войны в тылу наступающих войск противника, созданное в самом конце Второй мировой войны. (Примеч. пер.)

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги

Автор книги - Рихард Вольфганг Зонненфельдт

Рихард Вольфганг Зонненфельдт - биография автора

Рихард Вольфганг Зонненфельдт (Richard W. Sonnenfeldt) переводчик Нюрнбергского процесса.

Родился в 1923 г. в Берлине, Германия

Умер 9 октября 2009 г. в Порт Вашингтон, штат Нью-Йорк, США

Рихард Зонненфельдт родился в Германии в еврейской семье и в 1940 сумел бежать в Англию, откуда, впрочем, был выслан в австралийскую тюрьму как подозрительный иностранец. Из Австралии молодой человек в итоге сумел перебраться в США.

Там он получил степень бакалавра в области электрических систем в 1949 году в Университете Хопкинса. Надо отметить, что он получил диплом...

Рихард Вольфганг Зонненфельдт биография автора Биография автора - Рихард Вольфганг Зонненфельдт