Примечания книги: Ричард III и битва при Босворте - читать онлайн, бесплатно. Автор: Питер Хэммонд

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ричард III и битва при Босворте

Благодаря Вильяму Шекспиру английский король Ричард III стал символом своего времени - кровопролитного противостояния между двумя ветвями правящей династии Англии, Норками и Лан­кастерами, известного под названием войны Алой и Белой Розы (вторая половина XV в.). Властолюбивый горбун, убийца царствен­ных племянников, узурпатор - под такими эпитетами Ричард остался в народной памяти. В последние десятилетия историки кардинальным образом изменили взгляд на личность и правление Ричарда. В своей книге историк Питер Хэммонд дает скрупулезный обзор политических и военных событий, приведших Ричарда на английский престол и вскоре завершившихся его гибелью (1485 г.). Автор пытается найти ответ на вопрос, каким образом этот спо­собный и амбициозный правитель, бывалый воин, ветеран войн Роз, на самой вершине своего жизненного пути, неожиданно по­терпел поражение от куда менее талантливого соперника Генриха Тюдора? Особенно внимание Питер Хэммонд уделяет раскладу сил при английском дворе и провинциях, настроениям общества, осо­бенностям военных действий в условиях то затухавшей, то вновь вспыхивавшей гражданской войны.

Перейти к чтению книги Читать книгу « Ричард III и битва при Босворте »

Примечания

1

YHB, vol. 1, p. 368; vol. 2, pp. 735–6.

2

Green, p. 589.

3

О происхождении названия Редмур (Redmoor) см.: Foss, pp. 33–5; Sandford, p. 38.

4

Thornton, pp. 436–42.

5

Great Chronicle, p. 237; Foss, p. 23.

6

Coote and Thornton, p. 329.

7

YHB, vol. 1, p. 282. Дэвид Паллизер высказал предположение, что писец городского совета ошибочно датировал начало своей записи седьмым числом («vij») вместо двенадцатого («xij»), и таким образом новость о смерти Эдуарда IV пришла в Йорк 11 апреля, что представляется более вероятной датой. Palliser, pp. 51–81; НМС, vol. 18, 11th Report (1887), p. 170, письмо в Кингс-Линн (a letter to King’s Lynn).

8

Mancini, pp. 70–3; CC, p. 155.

9

CC, p. 155; Mancini, pp. 70, 72–3.

10

YHB, vol. 1, p. 282; vol. 2, p. 712; Victoria County History of Yorkshire: the City of York (1982), p. 65, citing R.R. Reid, King’s Council in the North (1921)

11

Mancini, pp. 70–1,115.

12

Rous (Hanham), p. 118.

13

CC, p. 157; Mancini, pp. 76–9.

14

Дискуссию о запутанной чреде событий, случившихся с 29 апреля по 4 мая, см. в примечаниях Армстронга к Манчини: Armstrong in Mancini, pp. 116–17, notes 46–52.

15

Mancini, p. 119, note 59; Harl. 433, vol. 1, p. 3.

16

Mancini, pp. 80–3.

17

Mancini, pp. 82–3; Great Chronicle, p. 230.

18

CC, p. 157.

19

Roskell, pp. 227–8; CC, p. 157.

20

Green, p. 588; Mancini, pp. 84–5.

21

CPR, p. 348.

22

Mancini, pp. 78–81; CC, p. 157; Ross, p. 73.

23

Mancini, p. 91, and note 84.

24

Mancini, pp. 80–1, 119, note 59.

25

Harl. 433, vol. 3, pp. 1, 2; Mancini, pp. 84–7.

26

Harl. 433, vol. 1, p. 7; Household Books, pp. 391, 392.

27

Harl. 433, vol. 1, pp. 9–15, 16–17; Mancini, p. 83.

28

Stonor Letters, vol. 2, p. 161; Harl. 433, vol. 1, pp. 19–20; vol. 3, pp. 11–12; CCR, no. 1035.

29

Stonor Letters, vol. 2, p. 160.

30

Coronation, p. 19, note 53.

31

YHB, vol. 1, pp. 283–4.

32

YHB, vol. 1, pp. 284–6; vol. 2, pp. 713–14.

33

Paston Letters, vol. 3, p. 306.

34

Ross, p. 82.

35

Commynes (transl. Jones), pp. 353, 397; также см.: Kendall, pp. 215–19, 476–7 and note 18; Horrox, pp. 112–14.

36

Rous (Hanham), pp. 121–2; Green, p. 588; Mancini, p. 91; CC, p. 159.

37

Mancini, p. 91; CC, p. 159. Дискуссию о казни Гастингса и возможности заговора см.: Ross, pp. 80–5; Wood, pp. 155–68.

38

Mancini, p. 89; CC, p. 159; Stonor Letters, vol. 2, p. 161; YHB, vol.1, p. 284.

39

Coronation, p. 22, notes 77, 80.

40

Acts of Court of the Mercers Company, p. 155; Stonor Letters, vol. 2, p. 161.

41

Rous (Hanham), p. 119; Mancini, p. 126, note 85; CC, p. 161.

42

Mancini, p. 93; CC, p. 161.

43

Mancini, p. 94.

44

CC, p. 161; Letters and Papers, vol. 1, pp. 11–13. По поводу запутанной хронологии событий, случившихся в конце июня, см.: Coronation, pp. 24–5. Основания, на которых Ричард предъявлял требование на трон, уже подробно рассматривались в научной литературе; см. например: Ross, pp. 88–93.

45

CChR, vol. 6, p. 258; Foedera, vol. 12, p. 190; Harl. 433, vol. 1, p. 65.

46

Mancini, pp. 99–101, 132, note 104. Армстронг указывает, что Эдуард IV по случаю своей коронации внушил почтительный страх лондонцам с помощью вооруженной силы.

47

О событиях, разыгравшихся 6 июля и в последующие несколько дней, см.: Coronation, pp. 35–46.

48

CPR, pp. 359, 361, 363.

49

Harl. 433, vol. 1, p. 75; vol. 3, pp. 36–8; CPR, p. 403.

50

Rous (Hanman), p. 122; Harl. 433, vol. 3, pp. 23–6; Letters and Papers, vol. 1, pp. 23–5, 31–3.

51

Harl. 433, vol. 2, pp. 24–5.

52

Harl. 433, vol. 1, pp. 81–3. Относительно герцогства Корнуолл, вероятно, что Ричард III рассматривал себя как наследника Эдуарда Черного Принца, первого герцога Корнуолла. Таким образом, после восшествия Ричарда на английский престол его сын автоматически становился герцогом Корнуолла. См.: Complete Peerage, vol. III, pp. 440–1.

53

YHB, vol. 1, p. 287; vol. 2, p. 713; Rous (Hanham), p. 122; Harrison, pp. 111–12.

54

Coronation, pp. 178–9.

55

YHB, vol. 1, pp. 291–2, 295–6.

56

YHB, vol. 1, pp. 291–2, 295–6.

57

Harl. 433, vol. 1, pp. 1–2, 81–3; Rous (Hanham), p. 122; PV, p. 190; CC, p. 161; Harrison, p. 112.

58

Harl. 433, vol. 1, pp. 120, 224; vol. 2, pp. 17; YHB, vol. 2, p. 729.

59

YHB, vol. 1, pp. 296, 297; Hairsine, pp. 81–2.

60

CC, p. 163; Ramsay, vol. 2, p. 504.

61

Rolls of Parliament, vol. 6, p. 245.

62

Ross, p. 116; Paston Letters, vol. 2, pp. 442–3.

63

Paston Letters, vol. 3, p. 308; Plumpton Correspondence, pp. 44–5.

64

CPR, p. 370; Gairdner, p. 131.

65

Gairdner, p. 138, цит. Seyer, Memoirs of Bristol, vol. 2 (1823); CC, p. 105.

66

CPR, p. 368; Ramsay, vol. 2, p. 506; CC, p. 165; Gairdner, p. 136.

67

PV, p. 202; CC, p. 169; Griffiths and Thomas, p. 102. Научное обсуждение этого запутанного эпизода см.: Horrox, pp. 151–60; Kendall, p. 482, note 13.

68

Arthurson and Kingwell, pp. 102–4.

69

Анализ результатов этого мятежа см.: Ross, pp. 118–24.

70

Harl. 433, vol. 2, pp. 66–7; CC, pp. 169, 173.

71

Ross, p. 196; Gairdner, p. 152.

72

Harl. 433, vol. 2, p. 63. См. также: Kendall, p. 279.

73

Harl. 433, vol. 2, pp. 44, 45, 48–9, 69, 75–7, 90.

74

Rolls of Parliament, vol. 6, pp. 240–2.

75

CC, pp. 170–1. Текст клятвы был, вероятно, сходным с тем, которую принесли предводители, включая герцога Глостера, принцу Эдуарду, сыну Эдуарда IV, в 1471 году (CCR, p. 229).

76

Harl. 433, vol. 3, p. 190.

77

Baldwin, The Lost Prince (2007), p. 81; Hampton, pp. 176–83.

78

PV, p.210.

79

Harl. 433, vol. 2, pp. 72, 82, 112; CPR, pp. 385, 405, 448; Kendall, p. 293.

80

Itinerary, pp. 15–27.

81

Charles Cooper, Annales of Cambridge, vol. 1 (8142), pp. 228–9, 230. «Слуги» (‘servants’) ошибочно переведены здесь как «менестрели» (‘minstrels’).

82

CC, pp. 170–1. Недоразумение насчет этой даты может быть следствием неверного прочтения «Кроулендской хроники». Нет никаких свидетельств в пользу того, что Эдуард умер 31 марта, как утверждается в CP, vol. 5, p. 742 (см. vol. 14, p. 341). О «Замке Печали» (Castle of Care) см.: Kendall, p. 290.

83

Dobson, Richard III and the Church of York, pp. 145–6. Добсон рассматривает возможность того, что Ричард намеревался устроить там свою собственную гробницу.

84

CC, pp. 172–3; Armstrong, p. 107, note 6.

85

CPR, pp. 397, 399, 400 и 401 по поводу Йоркшира, Вестморленда и Камберленда.

86

CC, pp. 172–3.

87

Rous (Hanham), p. 123.

88

Harl. 433, vol. 3, pp. 107–8; CPR, p. 477; Letters and Papers, vol. 1, p. 56.

89

Itinerary, p. 19.

90

Foedera, vol. 12, pp. 235, 244; Letters and Papers, vol. 1, pp. 63–7.

91

Foedera, vol. 12, p. 226; CPR, p. 446.

92

Foedera, vol. 12, p. 229; CPR, p. 446.

93

PV, p. 205; Harl. 433, vol. 2, p. 163; Griffiths and Thomas, p. 111; Ross, pp. 198, 199; Goodman and Mackay, p. 95; Nokes and Wheeler, pp. 4–5.

94

PV, pp. 205–7; Gairdner, pp. 168–9; Chrimes, Henry VII, p. 31; Ross, p. 201.

95

Kendall, p. 302 and note 22; Ross, p. 202; Scofield, pp. 244–5; PV, pp. 212–13; Harl. 433, vol. 1, p. 230; vol. 2, p. 188; CPR, p. 526; Foedera, vol. 12, pp. 265–6.

96

Harl. 433, vol. 2, p. 182; vol. 3, pp. 125–6.

97

Harl. 433, vol. 3, pp. 124–5; Ramsay, p. 536; Ross, pp. 208–9.

98

BL Harleian Ms. 787, f2b, полный текст приведен в издании: Hutton, Bosworth (1813), pp. 190–1.

(В тексте бумажной книги ссылка на это примечание отсутствует. Прим. верстальщика.)

99

Hutton, Bosworth (1813), pp. 192–3.

100

CPR, p. 520; цитаты из Холиншеда см. у Герднера (Gairdner, p. 186).

101

CC, pp. 173, 175. Перевод, приведенный здесь, частично основан на издании Прони и Кокса (Pronay and Cox), частично — на старой версии Райли (Riley, 1893) и частично — на советах, полученных от Лесли Боутрайта (Lesley Boatwright), которому я за это признателен. См. также комментарии Герднера (Gairdner, pp. 203–5).

102

CC, p. 175.

103

Harl. 433, vol. 3, pp. 128–33; Ramsay, pp. 532–3; CC, pp. 173, 175.

104

CC, 175; Sutton, pp. 16–17.

105

PV, pp. 210–11. Историк Джон Раус заходит столь далеко, что даже обвиняет Ричарда в преднамеренном отравлении его супруги: Rous (Hanham), p. 121.

106

CC, p. 175.

107

CC, pp. 175, 177; PV, p. 212; король находился в приорстве Святого Иоанна 30 марта, согласно протоколам Мерсерской Компании (Mercers’ Company); Acts of Court, pp. 173–4.

108

Buck, p. 191; John Ashdown-Hill, Richard III’s «beloved cousyn» (2009), p. 113 and note 21; Livia Visser-Fuchs, The Ricardian Bulletin (Spring 2005), pp. 18–20.

109

YHB, vol. l,pp. 259–60.

110

См.: Barrie Williams, «The Portuguese Connection and the Significance of the Holy Princess», pp. 138–45, «The Portuguese Marriage Negotiations: a Reply», pp. 235–6.

111

Harl. 433, vol. 1, p. 82.

112

Harl. 433, vol. 3, pp. 124, 139.

113

PV, pp. 210, 214; Griffiths and Thomas, pp. 126–7.

114

CPR, pp. 532, 535.

115

PV, p. 215.

(В тексте бумажной книги ссылка на это примечание отсутствует. Прим. верстальщика.)

116

Foedera, vol. 12, pp. 255, 260, 261; Griffiths and Thomas, p. 121.

117

Griffiths and Thomas, pp. 129–31; Commynes (trans. Jones), pp. 355, 397; PV, pp. 201, 214, 216; Molinet, vol. 2, p. 406; Conway, pp. 6–7; Antonovics, pp. 176–7; Spont, p. 394. См. также дискуссию о численности армии Тюдора, ниже, с. 116.

118

CPR, p. 545; CC, p. 177.

119

Harl. 433, vol. 1, p. 112; vol. 2, pp. 189, 197; PV, p. 213; Ramsay, vol. 2, p. 535.

120

Harl. 433, vol. 2, pp. 228–9.

121

YHB, vol. 1, pp. 366–7.

122

Harl. 433, vol. 2, p. 230 (это неполная копия); Paston Letters, vol. 3, pp. 316–20; Griffiths and Thomas, pp. 28, 31.

123

CCR, items 1457,1458.

124

Condon (1986), p. 9.

125

PV, p. 215; Griffiths and Thomas, p. 115.

126

«Суди меня, Боже, и вступись в тяжбу мою [с народом недобрым]», Псалом 42, Great Chronicle, p. 237. Роберт Фабиан добавляет, что Тюдор также попросил своих солдат следовать за ним во имя Господа и Святого Георгия; Griffiths, «Henry Tudor, the training of the king», p. 207.

127

В рыцари были также посвящены Дэвид Оуэн, Эдуард Пойнингс, Джон Фортескью и Джеймс Блант. Двое последних примкнули к Тюдору вместе с Оксфордом, когда граф бежал из замка Ам (Hammes castle), см.: Gairdner, p. 363. О пожаловании и восстановлении пэрских званий см. ‘Complete Peerage’ в разделе индивидуальных титулов.

128

PV, p. 216; Chrimes, ‘The Landing Place of Henry of Richmond, 1485’, pp. 173–80; Harris, ‘The Transmission of the News of the Tudor Landing’, pp. 5–12.

129

PV, pp. 216–17; Griffiths and Thomas, pp. 137–9. Письмо Тюдора цитируется по изданию Гриффитса (Griffiths, p. 139).

130

W.T. Williams, pp. 33–41; Griffiths and Thomas, pp. 140–7.

131

PV, pp. 217–18.

132

Griffiths and Thomas, p. 148; Griffiths, article on Rhys ap Thomas in Oxford DNB.

133

Owen and Blakeway, vol. 2, p. 530.

134

Griffiths and Thomas, pp. 149–50; Campbell, vol. 1, p. 156.

135

Campbell, vol. 2, pp. 110–11.

136

PV, p. 218; Griffiths and Thomas, pp. 151–2.

137

BBF, p.250.

138

PV, pp. 220–1; Hutton, p. 54. Хаттон приводит доводы, почему было легко сбиться с пути на Тамворт и выбрать развилку на Виттингтон.

139

PV, p. 221; Griffiths and Thomas, p. 154; Cambell, vol. 1, p. 365; D. Williams, p. 90.

140

CC, p. 181; Campbell, vol. 1, pp. 188, 201, 233.

141

BBF, p. 250.

142

Hutton, Bosworth (1813), p. 66.

143

CC, p. 177; Road to Bosworth Field, pp. 212–13; Paston Letters, vol. 2, pp. 443–4; YHB, vol. 1, p. 367; Kendall, p. 348.

144

Goodman and Mackay, pp. 136–7.

145

PV, p. 220.

146

Ross, pp. 213–14; YHB, vol. 1, pp. 367–8, vol. 2, p. 735; Goodman and Mackay, p. 222.

147

CC, p.179.

148

CC, p.179.

149

Ms. 590 1485, Warrington Public Library; Crown and People, p. 260.

150

Holland, pp. 854–6.

151

CC, p. 179; PV, pp. 219–20; Harl. 433, vol. 3, p. 28.

152

PV, p.219.

153

Foss, pp. 46–7.

154

Holinshed (1577), vol. 4, p. 1416; Glen Foard, Press Release, Leicester County Council, 28 October 2009.

155

CC, p. 181; D. Williams, p. 89.

156

PV, p. 221; Coventry Leet Book, part 2, p. 531.

(В тексте бумажной книги ссылка на это примечание отсутствует. Прим. верстальщика.)

157

Molinet, vol. 2, pp. 406–7; PV, p. 216; Griffiths, p. 129; Antonovics, pp. 173, 175–6.

158

Nokes and Wheeler, p. 2; Goodman and Mackay, p. 95.

159

Lesley Boatwright, pp. 61–3; Baldwin, pers. Comm..; Ross, p. 215.

160

Fiorato et al. В этой книге анализируется военное снаряжение, которое несли на себе люди. Следует поблагодарить профессора Анну Кюри за то, что она привлекла мое внимание к «Бридпортскому свитку военного смотра» (Bridport muster roll) на конференции, посвященной Босвортской битве (20 февраля 2010 г.).

161

Household Books, pp. 480–90.

162

Campbell, vol. 1, p. 9; PV, p. 223.

163

Vale, p. 149.

164

LB, pp. 324, 360; BBF, p. 258.

165

Barnard, p. 1; Goodman and Mackay, p. 163.

166

PV, p. 222; Mancini, p. 99.

167

Mancini, p. 99.

168

Dillon, ‘How a man shall be armed at his ease when he shall fight on foot’, pp. 43 et seq.

169

Foard, pp. 26–7; BBF, pp. 253, 254.

170

BBF, p. 253.

171

Foard, map 2, p. 29; Molinet, vol. 2, p. 407.

172

Contamine, pp. 231–2/

173

Flavius Vegetius Renatus, De Re Militari (‘Concerning Miltary Matters’).

174

Contamine, p. 232.

175

Warnicke, «Lord Morley’s statement about Richard III», pp. 173–8 and «Sir Ralph Bygod: a Loyal Servant to King Richard III», p. 299; Williams, p. 89.

176

CC, p. 181; Kendall, p. 358. Кендал полагал, что эта заминка вполне могла быть вызвана нехваткой капелланов.

177

Ashdown-Hill, ‘The Bosworth Crucifix’, pp. 83–96.

178

CC, p. 181; Hall, pp. 414–16.

179

Hall, p. 419.

180

Холл (Hall, p. 414) является одним из самых ранних; за ним следует Холиншед (Holinshed, 1587, p. 755). Поскольку их высказывания почти полностью совпадают, можно предположить, что труд Холла в данном случае послужил источником для Холиншеда.

181

PV, p. 223; Hutton, Bosworth (1813), prose summary of BBF, p. 216.

182

PV, p. 222, 225; Molinet, 408.

183

Goodman and Mackay, p. 92.

184

BBF, pp. 251–2. В «Песни о леди Бесси» говорится, что лорд Стэнли согласился, чтобы его арьергард, находившийся под началом сэра Ульяма Стэнли, присоединился к армии Тюдора. См.: The Song of Lady Bessy, pp. 358–9; PV, p. 222.

185

William Burton, Description of Leicestershire (1622), p. 168, cited in D. Wiliams, p. 93.

186

CC, p. 181.

187

Campbell, vol. 1, p. 188. Кроме того, в рыцари были посвящены Ричард Клиффорд, Джон Холвей (вероятно, сэр Джон Холвей, который стал шерифом Девоншира в первые годы правления Генриха VII), Джон Рисли, Джон Треюри (Treury), Уильям Тайлер (Tyler) и Томас Милборн; см.: Gairdner, p. 364.

188

PV, p. 223.

189

Французская лига примерно равнялась 3200 ярдам, см.: R.D. Connor, The Weights and Measures of England (1987), p. 76; PV, 223; Griffiths and Thomas, p. 161.

190

CC, p. 181; Gravett, pp. 60–1. Граветт в своем исследовании помещает обоих братьев Стэнли на склоны Дадлингтонского холма (Dadlington Hill); дополнительный комментарий по этому поводу см. ниже.

191

CC, p. 181; BBF, pp. 253–5; LB, pp. 359–61; D. Williams, p. 91.

192

PV, p. 223.

193

Molinet, p. 408; согласно Молине, фланговую атаку было полностью доверено провести французским отрядам. В балладе «Роза Англии» («The Rose of England», pp. 194) также сказано, что Оксфорд совершил атаку с фланга.

194

PV, p. 223.

195

Contamine, p. 232.

196

Grant, pp. 129–30; Goodman, p. 166.

197

LB, p. 361. Эмблемой был орел с распростертыми крыльями; Foard, p. 25. Несколько знатных семейств использовали такой символ (бэйдж); наиболее вероятно, что в данном случае речь идет о Греях из Ратина (Greys of Ruthyn), графах Кента. Джордж Грей, уполномоченный Ричардом III собирать войска, сын и наследник графа Кента, мог сражаться при Босворте со своими свитскими, один из которых, по-видимому, потерял свой бэйдж. В «Балладе о Босвортском поле» (BBF, pp. 244) сказано, что граф присутствовал там лично.

198

PV, pp. 233, 224.

199

Jones, pp. 193–5. Джонс был первым, кто обратил внимание на это письмо. Его составитель также утверждал, что Ричард атаковал с 15 тысячами человек, — преувеличение, вероятно, имевшее целью показать, какая большая храбрость требовалась от французов, чтобы помочь разбить такое войско.

200

PV, p. 224; BBF, p. 252.

201

Harris, «Tudor Heraldry at Bosworth», p. 130. В «Кастильском донесении» («The Castilian Report») сообщается, что впоследствии стало очевидным, что Таморлант намеревался посадить на престол не Генриха Тюдора, а графа Уорика, сына герцога Кларенса, предположительно планируя убить как Тюдора, так и Ричарда III (Goodman and Mackay, p. 97). Однако это кажется невероятным.

202

Цитируется по Герднеру (Gairdner, p. 244).

203

О том, как смерть Ричарда III описывается в источниках, см. ниже, Приложение 4. PV, p. 224; Nokes and Wheeler, p.2; Hanham, pp. 55–6; BBF, pp. 256–7; Molinet, p. 409; ODNB under Rhys ap Thomas. To, что Ричард III насмерть сразил Уильяма Брэндона, должно было крайне встревожить некоего Эврара Ньючерча (Everard Newchurch), который одолжил Брэндону «двенадцать фунтов стерлингов», чтобы тот мог «пойти служить вашей доброй милости [т. е. Тюдору] за море», но так и не получил их назад; Condon, «The Kaleidoscope of Treason: Fragments from the Bosworth Story», p. 211.

204

Вероятно, Сэндфорд — это было название брода, расположенного в том месте, где речной поток пересекал дорогу Фенн-Лэйн.

205

Cavill, pp. 35–6; Rolls of Parliament, vol. 6, p. 328; Harl. 433, vol. 3, p. 130; IPM, vol. 1, no. 13.

206

Molinet, p. 408; Goodman and Mackay, p. 96.

207

PV, p. 225. Профессор Анна Кюри 20 февраля 2010 года на конференции, посвященной битве при Босворте, высказала предположение, что цифра в два часа появилась потому, что Вегеций, очень почитаемый как источник по военной стратегии, говорит, что большинство битв обычно длилось примерно два часа. В любом случае кажется маловероятным, что битва при Босворте могла занять больше времени.

208

Parry, pp. 3–5; Foss, pp. 39–40, 74–5; Harris, «The Bosworth Commemoration at Dadlington», pp. 115–31; Nichols, vol. 4, part 2, p. 557. Николз описывает другие находки, но все они, кажется, исчезли. В одном случае, на который здесь дана ссылка, эти находки могли и не быть вооружением XV столетия. Трудно сказать, почему оружие не оказалось разграблено в любом случае. Вероятно, эти предметы были взяты как добыча и припрятаны, чтобы забрать их потом, что могло бы объяснить, почему они были найдены столь далеко от поля битвы. Благодарность за эту ссылку следует выразить Тому Уэлшу (Tom Welsh).

209

Andre, p. 34, с признательностью к Лесли Боутрайту за перевод с латинского.

210

PV, p. 226; CC, p. 183. Есть некоторое свидетельство в пользу того, что предание о том, где состоялась «коронация», может быть верным. Холм и поле были названы Гарбродис и Гарброд Филд в конце XV столетия, но были известны как Коронный Холм (Crown Hill) и Коронное поле (Crown Field) с 1605 года. Изменение названия по прошествии 120 лет может указывать либо на правдивость устной традиции, либо на то, что легенда прижилась именно к этому времени. См.: Foard, p. 30. Двумя другими людьми, посвященными в рыцари на поле боя, были Джон Мортимер и Роберт Поинтц (Poyntz); Gairdner, pp. 364–5. О добыче см.: Bennett, p. 121.

211

В «Хронике Холла» (‘Hall’s Chronicle’) сказано «Белый Вепрь» («Blanc Sanglier»), но в «Большой хронике Лондона» говорится о «пурсюиванте, именуемом Норруа» («Poursuivant called Norroy»). Джон Мор был гербовым королем Норруа в правление Ричарда III, поэтому тело мертвого государя мог унести либо он, либо его сын, известный под именем Белого Вепря. См.: Walter Godfrey (ed.), The College of Arms, Survey of London (1963), p. 238.

212

PV, p. 226; CC, p. 183; Rous (Hanham), pp. 123–4; Edwards, pp. 29–30; Baldwin, «King Richard’s Grave in Leicester», pp. 21–4. Болдвин излагает более позднюю историю надгробия.

213

Griffiths and Thomas, p. 71.

214

См. Комментарии Кримса: Chrimes, Henry VII, p. 68.

215

Boatwright, Lesley et al., vol. 2, pp. 13–14.

216

CC, p.183.

217

YHB, vol. 1, pp. 368–9. Правильное написание на латыни должно было быть таким: vacat regalis pars. Следует поблагодарить Лесли Боутрайта за эту информацию.

218

YHB, vol. 2, pp. 734–6.

219

Campbell, vol. 1, pp. 36, 86, 437.

220

Cavell, p. 24.

221

PV (Hay), p. 3.

222

Fabyan, p. 673; Great Chronicle, p. 239; PV (Hay), p. 5; Harris, «Tudor Heraldry at Bosworth», pp. 123–33. Харрис рассматривает, чем являлись эти флаги — баннерами или штандартами (источники расходятся в этом). Генрих VII также использовал в качестве эмблемной нашивки (бэйджа) серовато-коричневую корову. Это фактически означало Гая Уорика, от которого Бофоры вели свое происхождение через Бошанов из Холта; Siddons, vol. 2, part 1, p. 88.

223

Campbell, vol. 1, pp. 178–83.

224

Anglo, pp. 4, 11.

225

Chrimes, Henry VII, pp. 62–3.

226

Bennett, pp. 129, 130; CC, p. 195; Rolls of Parliament, vol. 6, pp. 275–8; Plumpton Correspondece, pp. 48–9. См. Приложение 3.

227

Campbell, vol. 1, pp. 579–81; Bennett, p. 130.

228

Cavell, pp. 26–7, 70–82; YHB, vol. 2, pp. 79, 81–5.

229

PV (Hay), p. 11.

230

Краткий отчет о битве при Стоуке и событиях, к ней приведших, см. у Гудмэна (Goodman, pp. 99–106). См. также у Кавелла отчет очевидца о битве (Cavell, pp. 29–33, 11–20).

231

См. комментарии Гудмэна и Маккея: Goodman and Mackay, p. 193.

232

См. анализ труда Вергилия в книге Росса: Ross, pp. xxii-xxvi.

233

См. дискуссию по поводу авторства в издании Прони и Кокса (Pronay and Cox, Cropland. Chronicle Continuations 1459–1486, pp. 78–98).

234

Ross, pp. xliv-xlv.

235

Ross, pp. 235–7. См. аннотированный лист имен в книге Колина Ричмонда: Colin Richmond, pp. 237–42.

236

Bennett, p. 11; LB, p. 363; The Rose of England, p. 194.

237

См. дискуссию по поводу труда Манчини в книге Росса: Ross, pp. xli-xliii.

238

Перепечатано из Harl. 433, vol. 3, pp. 125–8. Перечень уполномоченных военных сборщиков во всех графствах, вовлеченных в это задание, приведен в CPR, pp. 488–92.

239

Grummitt, pp. 128–30.

240

Lander, pp. 144–8; Cavill, pp. 36–7.

241

Lander, p. 309.

242

Напечатано с Парламентских свитков (Rolls of Parliamet, vol. 6, pp. 275–8).

243

См. Goodman and MacKay, pp. 92–5; Hanham, p. 55.

244

Цитируется по изданию: Hanham, p. 123.

245

Из Pronay and Cox, Cropland Chronicle Continuations, p. 183.

246

Переведено по изданию: Molinet, vol. 3, p. 409.

247

Цитируется (в слегка подправленном виде) по изданию: Vergil (Ellis), pp. 225, 227.

248

Неназванный рыцарь именуется сэром Уильямом Харрингтоном в «Песни о леди Бесси» (Song of Lady Bessy, pp. 360–1). Сэр Уильям больше не фигурирует ни в каких других источниках. Цитаты приведены из «Баллады о Босвортском поле» (Ballad of Bosworth Field; Hales and Furnival, vol. 3, pp. 256–7). «Песнь о леди Бесси» почти полностью ей идентична.

249

PV, p. 226.

250

Siddons, vol. 2, part. 1, pp. 148–50.

251

Curry, p. 221.

252

Jones, pp. 22, 159–60.

253

CC, p. 183.

254

Edward Hawkins, Medallic Illustrations of the History of Great Britain and Ireland to the death of George II, ed. A.W. Franks and H.A. Grueber, vol. 1 (1885), pp. 19–20.

Acts of Court of the Mercers Company, 1453–1527, ed. Letitia Lyell (1936)

Andre, Bernard, Life of Henry VII, ed. James Gairdner (Rolls Seris), 1858)

Anglo, Sydney, «The Foundations of the Tudor dynasty: the Coronation and Marriage of Henry VII», in The Guildhall Miscellany, vol. 2 (1960)

Antonovics, A. V., «Henry VII, King of England, By the Grace of Charles VIII, King of France», in Kings and Nobles in the Later Middle Ages (1986)

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги