|
|
Онлайн книга - Сидни Шелдон. Если наступит завтра-2
|
|
Семейное счастье Трейси и ее партнера по криминальному бизнесу, неотразимого "вора-джентльмена" Джеффа Стивенса, было недолгим. Их новая жизнь, где больше нет места опасным авантюрам, кажется Трейси пресной и пустой. Но когда однажды Трейси бесследно исчезает, Джефф понимает: во что бы то ни стало он должен найти и вернуть ее. Пусть даже ради этого ему придется рискнуть собственной жизнью и вступить в поединок с очень опасными людьми из мира, частью которого когда-то были они с Трейси...
Читать книгу « Сидни Шелдон. Если наступит завтра-2 »
|
Примечания
|
1
Женщина, помогающая при родах, необязательно с акушерским образованием. – Здесь и далее примеч. пер.
2
Rock – камень (англ.).
3
Игрушка, набитая мелкими пластиковыми «бобами»-шариками, придающими гибкость и подвижность.
4
Колье-чокер (англ. сhoker – душитель, удавка) – вид ожерелья, плотно прилегающего к шее.
5
Knight – рыцарь валет в карточной игре. (англ.).
6
В английской шахматной терминологии knight – это конь.
7
Английские слова «knight» – рыцарь и «night»– ночь звучат одинаково.
8
«Айси» – газированный напиток одноименной фирмы.
Вернуться к просмотру книги
|
Автор книги - Тилли Бэгшоу
|
|
Matilda Emily N. Bagshawe was born on 12 June 1973 in England, UK. She attended local all-girls Catholic schools near her family home in Surrey. She was a single mother at 17, but she won a place at Cambridge University and took Persephone, her ten-month-old baby daughter with her. As a journalist, she went on to enjoy a successful career in London, and contributed regularly to The Sunday Times, Daily Mail and Evening Standard, before turning her hand to novels. Her first book, Adored as Tilly Bagshawe, was a smash hit on both sides of the Atlantic in 2005, and she hasn't...
Биография автора - Тилли Бэгшоу
|
|
ВХОД
ПОИСК ПО САЙТУ
КАЛЕНДАРЬ
|
|
|