1
Цитата из книги Эрнеста Хемингуэя «Смерть после полудня». (Здесь и далее прим. пер.)
2
Джейн Остин. Доводы рассудка.
3
Имеются в виду крупные габариты игроков в американский футбол.
4
Отсылка к распространенной в 1950‑е гг. среди студентов традиции вставлять в ромбовидную прорезь туфель-лоферов монеты. В наше время атрибут классического, изысканного стиля.
5
Герой популярного в США детского телесериала «Наш сосед мистер Роджерс», славящийся добродушием и улыбкой.
6
Имеется в виду Чаки – кукла из популярной серии фильмов ужасов, в которую вселился дух маньяка-убийцы.
7
Цитата из книги Эрнеста Хемингуэя «Смерть после полудня».
8
Цитата из книги Эрнеста Хемингуэя «Прощай, оружие!».
9
Цитата из книги Эрнеста Хемингуэя «Праздник, который всегда с тобой».
10
«Babies “R” Us» – сеть магазинов товаров для детей в США.
11
Цитата из романа Эрнеста Хемингуэя «И восходит солнце».
12
Игра слов: Lookout! – Берегись! (англ.)
13
Газированный напиток, обычно изготовленный из коры дерева Сассафраса. Популярен в Северной Америке, производится двух видов: алкогольный и безалкогольный. Крепость алкогольного варианта – 0,4 %.
14
Герои популярного в США ситкома «Друзья», которые поженились в Лас-Вегасе.
15
Сообщество для писателей и читателей, в котором пользователи могут размещать статьи, рассказы, фанфики, стихи и романы в режиме онлайн или через одноименное приложение.
Вернуться к просмотру книги
|