Примечания книги: Страх. Книга 1. И небеса пронзит комета - читать онлайн, бесплатно. Автор: Олег Рой

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Страх. Книга 1. И небеса пронзит комета

Феликс Зарянич, молодой талантливый ученый, введен своим научным руководителем, блестящим Алексом Кмоторовичем, не только в научный круг, но и в семейный. Такое доверие дорогого стоит! И поэтому Феликс бросается в решение генетических проблем с головой. И получается, что весьма своевременно: после падения кометы женщины утрачивают способность к деторождению. Это грозит исчезновением человечества. Страх буквально разливается в воздухе. Но пока Феликс пытается понять причины катаклизма, ученые-конкуренты предлагают женщинам специальные аппараты для вынашивания потомства, которое можно модифицировать… из руки или ноги матери. Вот уже и дочь Алекса, Вера, нацепила на себя этот агрегат. Свой страх есть у каждого человека. Кого-то он подстегивает изнутри, заставляя двигаться вперед. Кого-то ломает и превращает в безвольное существо. Кого-то делает жестким и циничным. А кто-то не может держать свой собственный страх под контролем, и когда он вырывается, последствия становятся по-настоящему катастрофическими… Впечатляющее пополнение серии "Мистика судьбы" - дилогия "Страх". Роман, который пробуждает самые потаенные страхи… А на что способен ты, когда страшно?

Перейти к чтению книги Читать книгу « Страх. Книга 1. И небеса пронзит комета »

Примечания

1

Rammstein, «Morgenstern».

2

Casus belli (лат.) – формальный повод к войне.

3

«…и небеса пронзит комета» – искаженная цитата из Давида Зельцера «Омен» («Когда еврей в Сион придет, И небеса пошлют комету, И Рим познает свой восход, Мы больше не увидим света»).

4

Кома – газовая оболочка кометного ядра, состоящая из продуктов его испарения в результате контакта с лучами Солнца (или другого светила).

5

Афелий (иногда апогелий) – наиболее удаленная от Солнца точка или часть орбиты небесного тела.

6

Перигелий – ближайшая к Солнцу точка или часть орбиты небесного тела.

7

Аллюзия на казнь Христа. Собственно распятию предшествовало ритуальное опозоривание: оплевывание, бичевание и т. д. «Жребий об одеждах» – по обычаю, одежды казненного распределялись (по жребию) между палачами.

8

Заушение – буквально – удар по уху или щеке. Та же аллюзия, что и выше. «Твоея плоти безчестие нас ради претерпе: глава – терние; лице – оплевания; ланиты – заушения; уста – вкушение желчи во оцте растворенныя, ушеса – хуления злочестивыя; плещи – биения, и рука – трость; все тело – протяжение на Кресте; членове – гвозди, и ребра – копие» (из литургии Страстной Седмицы).

9

Илья Иванов (1870–1932) – русский и советский биолог, специализировался на межвидовом скрещивании, пытался вывести гибрид человека с другими приматами.

10

Владимир Демихов (1916–1998) – основатель мировой трансплантологии.

11

Ариберт Хайм, или Хаймель (1914–1992) – немецкий военный врач, известный как Доктор Смерть (проводил многочисленные «медицинские» эксперименты, включая операции без наркоза, инъекции бензина и т. п., над заключенными концлагерей). Арестован американскими военными в 1945 г., ими же в 1947 г. отпущен.

12

Адольф Эйхман (1906–1962) – немецкий офицер, сотрудник гестапо, казнен в Иерусалиме за военные преступления (в одном из своих докладов он отчитывается Гиммлеру об уничтожении четырех миллионов евреев).

13

Джон Холдейн (1892–1964) – английский биолог (генетик, эволюционист, физиолог, биохимик). Правило Холдейна – особенность XY-расщепления, установленная им в 1922 году. Труды Холдейна оказали серьезное влияние на Олдоса Хаксли, в том числе на его антиутопию «О дивный новый мир».

14

«Дикие гуси» – британский боевик 1978 года, название которого стало нарицательным (наемники).

15

Сегодня этот материал используется при производстве товаров интимного назначения.

16

Михаил Щербаков. Романс № 2.

17

Petit monstre (фр.) – маленькое чудовище.

18

Caesaris uxor suspicione caret (лат.) – «Жена Цезаря – вне подозрений» (более вольно: недопустимо подозревать жену Цезаря). Видоизмененная цитата из Светония. Исходно: Caesaris uxorem suspicione carere oportet (Жена Цезаря должна быть вне подозрений; более вольно: жена Цезаря не имеет право навлечь на себя подозрения).

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги

Автор книги - Олег Рой

Олег Рой - биография автора

Олег Юрьевич Рой (настоящая фамилия Резепкин; род. 12 октября 1965,Магнитогорск) — российский писатель.

Писательскую деятельность начал в 2001 году. Член Союза писателей России, Союза писателей Европы и Международного детектив-клуба, член PEN-клуба. Многие его произведения переведены через «Берлинский книжный дом» на европейские языки и выпущены на Западе.

По его произведениям сняты телевизионные сериалы «Дом без выхода» и «Индус».

Библиография

«Мир над пропастью» (М., «ЭКСМО», 2007)

«Муж, жена, любовница» (М., «ЭКСМО», 2007)

«Улыбка чёрного кота»...

Олег Рой биография автора Биография автора - Олег Рой