Примечания книги: Источнику не нужно спрашивать пути - читать онлайн, бесплатно. Автор: Берт Хеллингер

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Источнику не нужно спрашивать пути

Эта книга представляет собой развернутый анализ и попытку обобще­ния всех наиболее значимых идей и открытий Берта Хеллингера в области человеческих взаимоотношений. «Как после летних трудов осенью собира­ют урожай, так и в этой книге собраны и наглядно представлены плоды многих усилий и позднее пришедшего понимания» — так говорит о своей книге сам автор. В книге самым подробным образом описан метод семейной расстанов­ки: подход, процесс, действие семейной расстановки, работа с движения­ми души. Предлагаемое издание можно без преувеличения назвать учебни­ком системно-феноменологической терапии по Хеллингеру.

Перейти к чтению книги Читать книгу « Источнику не нужно спрашивать пути »

Примечания

1

Под движением любви ребенка к родителям здесь понимается врожденная, инстинктивная потребность ребенка в любви и защите со стороны родителей, которая проявляется в необходимости время от времени возвращаться к ним для подтверждения этих чувств или в случае опасности. Чем младше ребенок, тем больше он от этого зависит. Если этот процесс по каким-либо причинам прерывается, ребенок переживает сильную боль. — Прим. науч. ред.

2

Родовая, групповая или коллективная совесть — инстанции, которые объеди¬няют и действуют только на тех людей, которые принадлежат к определенному роду, группе или коллективу. На человека, помимо его личной совести, воздейству¬ют совести разных групп, например, его рода, его религиозной общины, его произ¬водственного коллектива и т. д. Сильнее всего на человека действует его родовая совесть. — Прим. науч. ред.

3

Изначальная связь — связывает ребенка с его семьей и родом. Она возникает в момент появления ребенка в семье и сохраняется всю жизнь. По мере взросления она слабеет, но совсем эту связь разорвать невозможно. — Прим. науч. ред.

4

Автор ссылается на сказку братьев Гримм «Королевская дочь и заколдованный принц. Король-лягушка», по сюжету которой принцесса «изо всей силы швырнула лягушку об стенку у кроватки. Но едва только ударилась лягушка о стенку и упала в кровать, как обернулась прекрасным юным принцем...» (цит. по Я. Гримм, В. Гримм «Сказки. Эленбергская рукопись 1810 с комментариями». Перевод Александра Науменко, М., «Книга», 1988). — Прим. пер

5

В буквальном переводе с латинского: «завораживающее и ужасное».— Прим. пер

6

«Контерган» — торговое название для медицинского препарата талидомид (Thalidomid). Снотворное и успокоительное лекарственное средство. Прием препарата беременными женщинами приводит к тяжелым уродствам эмбриона. При ежедневном приеме в течение длительного времени могут возникнуть тяжелые, частично необратимые поражения нервной системы плода.

7

1 фунт приблизительно равен S килограмма.

8

Перевод с немецкого К. П. Богатырева.

1

Эти книги готовятся к печати и скоро выйдут в свет в издательстве Института консультирования и системных решений — Прим. науч. ред.

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги

Автор книги - Берт Хеллингер

Берт Хеллингер - биография автора

Берт Антуан Хеллингер (род. 16 декабря 1925 года, Лаймен (Баден), Германия) — немецкий философ, психотерапевт и богослов. Широко известен благодаря эффективному краткосрочному терапевтическому методу, именуемому — «семейные расстановки». В процессе развития его работа вышла за рамки первоначального формата, сейчас он сам обозначает свою работу как «новые семейные расстановки» в согласии с «Движением Духа» (Spirit Mind). Тысячи практикующих профессионалов по всему миру под влиянием Хеллингера применяют и адаптируют как его изначальную концепцию...

Берт Хеллингер биография автора Биография автора - Берт Хеллингер