Примечания книги: Флотская богиня - читать онлайн, бесплатно. Автор: Богдан Сушинский

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Флотская богиня

Главная героиня нового остросюжетного романа мастера приключенческого жанра Богдана Сушинского - единственная женщина - командир взвода морской пехоты Евдокия Завалий. В семнадцать лет она храбро воевала в составе 6-й десантной бригады, в течение восьми месяцев скрывая свой пол. Затем, после краткосрочных офицерских курсов, уже став командиром взвода, - "Фрау Черная смерть", как немцы именовали ее в штабных сводках, Завалий со своими бойцами освобождала Но­вороссийск и Севастополь, участвовала в штурме Сапун-горы, высаживалась с десантом в районе румынской Констанцы и в Югославии. Наконец прославилась в боях за Будапешт. В звании гвардии полковника в отставке Евдокия Николаев­на Завалий умерла в Киеве в мае 2010 года.

Перейти к чтению книги Читать книгу « Флотская богиня »

Примечания

1

Здесь и далее: шарфюрер — унтер-фельдфебель войск СС: оберштурмфюрер — старший лейтенант; штурмбаннфюрер — майор.

2

Едисан (тур. Yedisan) — историческая область современной Южной Украины в междуречье Днестра и Южного Буга. Едисанская орда сформировалась как часть Большой Ногайской орды, но в XVII веке перекочевала в область, носящую это имя.

3

Бедарка — одноконная двухколесная бричка, которую вплоть до 70-х годов прошлого столетия использовали в степных районах страны в качестве служебного транспорта.

4

Речь идет о мощном укрепрайоне, состоявшем из системы стационарных орудийно-пулеметных дотов, созданном на левом берегу Днестра еще в 30-е годы.

5

Ге́нрих Лу́йтпольд Ги́ммлер (1900–1945) — один из главных политических и военных деятелей Третьего рейха. Рейхсфюрер СС (1929–1945). Ви́льгельм Франц Кана́рис (1887–1945) — немецкий военный деятель, начальник абвера (службы военной разведки и контрразведки).

6

Э́рих фон Манште́йн (Леви́нски) (1887–1973) — немецкий фельдмаршал, имел репутацию наиболее одарённого стратега в вермахте и был неформальным лидером немецкого генералитета. Звезда Манштейна взошла летом 1940 года во Франции, когда он предложил собственный план под кодовым названием «Удар серпа», основанный на массированном использовании танков.

7

Алла (тюрк., устар.) — Аллах, Бог, всевышний.

8

Вся территория между Днестром и Южным Бугом, под наименованием «Транснистрия», была объявлена территорией Румынского королевства. Здесь действовали законы Румынии, и в течение всего периода оккупации по правобережью Южного Буга стояли румынские пограничные заставы.

9

В 70–90-х годах XX столетия, вплоть до развала Советского Союза, на территории, где происходят описываемые события, располагалась система подземных точек (шахт) базирования ракет дальнего действия, с ядерными боеголовками и подземным командным пунктом.

10

Туле (лат. Thule) или Фула (греч. Θούλη) — легендарный остров на севере Европы, описанный греческим путешественником Пифеем; мифическая страна.

11

Это объединение, под командованием Гиммлера и при полной ликвидации абвера, произошло в 1943 году, после отстранения и последующего ареста адмирала Канариса, который в последние дни войны был казнен по личному приказу Гитлера как английский шпион и участник заговора против фюрера.

12

Ио́н Ви́ктор Антоне́ску (1882–1946) — румынский государственный и военный деятель, маршал, премьер-министр и кондукэтор (аналог фюрера или дуче, рум. conducătorul, conducător) Румынии в 1940–1944 годах.

13

Ингул в районе Николаева впадает в Южный Буг и находится западнее города, о котором идет речь в романе; Ингулец — река более полноводная и расположенная восточнее — впадает неподалеку от Херсона в Днепр.

14

Всякий «председатель» в украинской интерпретации этой должности именуется «головой».

15

Все пехотные части Красной армии в те времена именовались «стрелковыми».

16

Гайдуки, хайдуты (венг. hajdú — погонщики скота) — с XVI века слово стало использоваться для наименования отрядов повстанцев из крестьян, ведущих партизанскую войну против национального гнёта на Балканах и в Западной Армении, с турками и Габсбургами. Гайдуками также звались воины личной охраны местных правителей; «придворные гайдуки» — охрана русских царей (XVII–XIX вв.).

17

Жанна Мари Лябурб (1877, Франция — 1919, Одесса) — организатор французской коммунистической группы в Москве, участница Гражданской войны.

18

Ли́ния Маннерге́йма (фин. Mannerheim-linja) — комплекс оборонительных сооружений между Финским заливом и Ладогой, созданный в 1920–1930 годы на финской части Карельского перешейка для сдерживания возможного наступательного удара со стороны СССР. 132–135 км длиной, эта линия стала местом наиболее значительных боёв в «Зимнюю войну» 1940 года и получила большую известность.

19

Считалось, что египетская богиня Изида сопровождала в мир мертвых, олицетворяя образ любви — охраняющей, оплакивающей и воскрешающей.

20

Надежда Дурова (1783–1866) служила под именем Александра Александрова; героиня времен Наполеоновских войн. Выйдя в отставку в чине штабс-ротмистра, первая русская женщина-офицер опубликовала мемуары.

21

В русской белой армии того времени не существовало чина майора. Поэтому нынешнему званию капитана российской армии соответствовал чин штабс-капитана, а чин капитана следует приравнивать к званию майора. Отсюда следовало, что после капитанского чина в русской армии сразу же присваивали чин подполковника.

22

Люфтва́ффе (нем. Luftwaffe) — название германских военно-воздушных сил.

23

От аббревиатуры ЧОН, то есть «часть особого назначения». Формировались в каждом городе из сотрудников НКВД, милиции, военизированной охраны и партактива.

24

Голая Пристань — портовый городок в устье Днепра, откуда вышло немало моряков речного флота.

25

Главстаршина — главный старшина в речи моряков.

26

До войны, как и в первые годы ее, ни солдатских книжек, ни каких-либо других документов, удостоверяющих личность, даже кадровый состав Красной армии, в большинстве своем не имел. Это обстоятельство значительно облегчало жизнь вражеской агентуре и усложняло ее нашей военной контрразведке. Оно же приводило к немыслимой путанице в лагерях вермахта, администрациям которых приходилось принимать на веру те данные, что называли сами военнопленные.

27

Абсолютное большинство личного состава Красной армии той поры довольствовалось не сапогами, а ботинками, к которым вместо голенищ полагались портяночные обмотки.

28

Существует масса свидетельств того, что в первые месяцы войны новобранцев Красной армии нередко бросали в бой, выдавая одну винтовку на десятерых. И подкреплялось это требованием: «Остальное оружие добывать в бою!»

29

Барражирование — [фр. barrage] — воен., авиац. патрулирование, дежурство в воздухе истребительной авиации с целью уничтожения средств воздушного нападения противника, для прикрытия своих войск, кораблей флота и т. п., а также для охраны важных объектов.

30

Тра́верз (фр. traverse, от traverser, перебегать поперек) — направление, перпендикулярное курсу судна, самолета или его диаметральной плоскости. Соответствует курсовому углу 90°.

31

Исходя из штатного расписания, бригада морской пехоты Красной армии времен Второй мировой, как правило, состояла из трех стрелковых батальонов, артдивизиона полковых пушек и минометного дивизиона; отдельного батальона связи, отдельной роты автоматчиков, разведроты, роты противотанковых ружей; отдельных саперной, автомобильной и медико-санитарной рот, а также взвода ПВО.

32

Речь идет о немецком самоходном орудии «Шуг», которое на начальном этапе войны считалось самым массовым и мощным.

33

Вольтижировка, или конный вольтиж (от фр. voltiger — порхать), — вид конного спорта: выполнение гимнастических и акробатических упражнений на лошади, движущейся по кругу шагом или галопом.

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги

Автор книги - Богдан Сушинский

Богдан Сушинский - биография автора

Украинский журналист, писатель.

Дата и место рождения: 10 апреля 1946, Самбор на Львовщине.

Окончил Одесский университет, занимался журналистикой. Заявил о себе как писатель, опубликовав несколько романов и повестей, том числе и детских - «Возьми меня с собою, Магеллан», «Танец степного коня», «Звездный берег».

В 1990г. возглавил Одесскую организацию Национального Союза писателей Украины.

Лауреат международной премии им. А. Дюма(1993г). Публицист (работы о жизни и творчестве Тараса Шевченко).

В 1969 г. с отличием окончил Одесский государственный университет...

Богдан Сушинский биография автора Биография автора - Богдан Сушинский