Примечания книги: Дом ангелов - читать онлайн, бесплатно. Автор: Паскаль Брюкнер

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дом ангелов

С преуспевающим риелтором судьба сыграла злую шутку: важная сделка сорвалась из-за случайно за­бредших в элитный квартал бомжей. Герой превра­щается в ярого ненавистника племени парижских клошаров, прославленных классической француз­ской литературой. Он пытается убивать, маскируя чувство мести стремлением очистить город от сквер­ны. Грань между нормальной жизнью и падением оказывается тонкой: клошаром становится он сам. В колоритном описании парижского дна в полной мере проявилось мастерство писателя, его мрачный философский юмор. Имя Паскаля Брюкнера хорошо известно. На рус­ском языке выходили его романы "Горькая луна" (одноименный фильм Романа Полански), "Мой ма­ленький муж", "Похитители красоты", а также кни­ги эссе "Парадокс любви", "«Вечная эйфория", "Тира­ния покаяния".

Перейти к чтению книги Читать книгу « Дом ангелов »

Примечания

1

Красавица (исп.). Здесь и далее примеч. пер.

2

Жан Нувель — знаменитый французский архитектор, лауреат Притцкеровской премии 2008 года.

3

Франсуа Пино́ — французский предприниматель, коллекционер и меценат. На 2010 г. состояние Пино оценивается в 8,7 млрд долларов, что ставит его на 77-ю строчку в списке богатейших людей планеты по версии Forbes.

4

Газета французской компартии.

5

По-французски звучит одинаково: же т’эм — я люблю тебя.

6

Судороги, обусловленные нарушением обмена кальция в организме.

7

Droit au logement (фр.) — право на жилье.

8

В центре площади Вогезов стоит памятник королю Людовику XIII.

9

Улица красных фонарей в Париже.

10

Бьеф — часть реки или канала, примыкающая к гидротехническому сооружению.

11

Секретная вооруженная организация (OAS — Organisation de l’armée secrète) — ультраправая подпольная националистическая террористическая организация, действовавшая на территории Франции, Алжира и Испании в завершающий период Алжирской войны (1954–1962).

12

Гои-мотоциклисты.

13

Гинекей — в Древней Греции женская половина в задней части дома.

14

Название этой главы П. Брюннер взял из стихотворения Жака Превера, о чем говорится в послесловии. Эта строка, в дословном переводе «Я пачкаю вас, моя улица, полная грязи», является анаграммой строки религиозного гимна «Je vous salue, Marie, pleine de grâce» — «Я приветствую вас, Мария, полная благодати». На русский язык, разумеется, это перевести невозможно.

15

Перевод М. Кудинова.

16

От фр. quenouille — веретено.

17

Все в порядке, папа? (англ.)

18

Только одно фото, пожалуйста… (англ.).

19

Отлично, Джои, мы сняли тебя с типичным французским клошаром… (англ.).

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги

Автор книги - Паскаль Брюкнер

Паскаль Брюкнер - биография автора

Паскаль Брюкнер (фр. Pascal Bruckner, 15 декабря 1948, Париж) — французский писатель.

Рос в Австрии, Швейцарии, Франции. Закончил престижный парижский лицей Генриха IV, затем Университет Париж I, Университет Париж VII, Практическую школу высших исследований. Защитил диссертацию о сексуальной эмансипации в утопической мысли Шарля Фурье под руководством Ролана Барта (1975). Преподавал в университетах Франции и США. В 1970-е годы был близок к новым философам (А.Глюксманн и др.). Преподает в парижском Институте политических исследований (Sciences-Po) - одном...

Паскаль Брюкнер биография автора Биография автора - Паскаль Брюкнер