Примечания книги: Дом шалунов - читать онлайн, бесплатно. Автор: Лидия Чарская

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дом шалунов

Повести Чарской заставляют детей сопереживать героям, учат не бояться страданий и в любой ситуации оставаться честными. Во всех ее книгах неизменна вера в то, что рано или поздно злые силы потерпят поражение, а добро победит. Книга знакомит читателей с малоизвестной повестью Лидии Чарской "Дом шалунов". …Малыш Ника потерялся и после долгих мытарств попал в необычную школу-пансион, где перевоспитывают проказников из богатых семей. В "Доме шалунов" ни дня не проходит без розыгрышей и каверз. Добрый и отзывчивый мальчик покоряет сердца пансионеров и воспитателей и, в конце концов, находит свою семью.

Перейти к чтению книги Читать книгу « Дом шалунов »

Примечания

1

Контóрка – небольшой высокий стол с наклонной столешницей.

2

Контóрщик – здесь: младший служащий редакции газеты.

3

Пикéйный – из пике, плотной хлопчатобумажной ткани с выпуклым узором.

4

Гусáры – военные из частей легкой кавалерии.

5

Драгýны – военные из частей кавалерии, предназначенной для действий как в конном, так и в пешем строю.

6

Кафтáн – верхняя мужская одежда.

7

Курти́на – здесь: лужайка, газон.

8

Кум – крестный отец по отношению к родителям окрещенного ребенка и к крестной матери.

9

Кóнка – городская железная дорога, легкие вагоны которой по рельсам тянули лошади.

10

Панихи́да – церковная служба по умершему.

11

Муравá – густая луговая трава.

12

Ах ты Господи! (нем.)

13

Подойди сюда! (нем.)

14

Я́лик – двух– или четырехвесельная небольшая лодка.

15

Пансиóн – закрытое учебное заведение с проживанием воспитанников.

16

Пансионéр – учащийся пансиона.

17

Гуммиарáбик – клей из коры акации, употреблявшийся раньше для канцелярских нужд.

18

Великолепный мальчуган! (нем.)

19

Полýшка – в дореволюционной России медная монета достоинством в четверть пятака.

20

Доброе утро! (нем.)

21

Арши́н – старинная русская мера длины, равная 0,711 метра.

22

Пришлéц – пришлый человек, странник.

23

Сáжень – старинная русская мера длины, равная 2,134 метра.

24

Призрéть – дать приют и пропитание.

25

При́став – начальник полиции в царской России.

26

Во время Свя́ток (святые дни, от праздника Рождества Христова до праздника Крещения) было принято устраивать гулянья с плясками и переодеванием (ряжением).

27

Да воскреснет Бог, и рассеются Его враги (старослав.).

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги

Автор книги - Лидия Чарская

Лидия Чарская - биография автора

Лидия Алексеевна Воронова (в замужестве Чурилова, известная как Чарская) родилась в семье военного. В 1893 г. окончила Павловский женский ин-т в Петербурге. В течение 2 лет посещала драматические курсы. С 1898 по 1924 гг. играла в Александринском театре, исполняла характерные роли. Первая повесть Чарской "Записки институтки" вышла в 1901 г. (отд. изд. 1902). Всего она написала около 80 книг, среди них более 20 романов, много рассказов и стихов. Повести из жизни женских закрытых учебных заведений ("Записки институтки", 1902; "Княжна Джаваха", 1903; "Люда Власовская", 1904; "Вторая Нина", 1909;...

Лидия Чарская биография автора Биография автора - Лидия Чарская