1
До 1939 года поселок Орехово (бывш. Раасули) находился на финской территории в составе волости Рауту Выборгской губернии.
2
1 июня 1962 года в Советском Союзе по радио объявили о «временном» повышении цен на мясо, молоко и некоторые другие продукты.
3
Так в ту пору именовался Невский проспект. Прежнее историческое название восстановлено 13 января 1944 года.
4
Так в ту пору именовался Литейный проспект. Прежнее историческое название восстановлено 13 января 1944 года.
5
Собеседники цитируют фразы из популярной в ту пору песни «Если завтра война».
6
Вильгельм Юлиус Наполеон Гартевельд (1859–1927) – шведский композитор, дирижер, фольклорист. Более сорока лет прожил в России. Был известен как весьма виртуозный пианист, выступал с концертами по всей Российской империи. В 1918 году бежал из Советской России. Скончался на родине, в Стокгольме.
7
Грибанов Олег Михайлович, генерал-лейтенант. На момент описываемых событий – начальник Второго управления КГБ СССР.
8
В сферу кураторства 10-го отдела входили иностранцы, прибывающие в СССР по линии учреждений науки и культуры, на учебу в вузы. Сотрудники отдела также осуществляли агентурную разработку лиц, устанавливающих преступные связи с иностранцами и становящихся на путь антисоветской деятельности.
9
Семичастный Владимир Ефимович (1924–2001) – советский партийный и государственный деятель. В период 1961–1967 гг. – председатель Комитета государственной безопасности СССР.
10
Марков имеет в виду «афористичную» фразу Семичастного из его доклада на пленуме ЦК ВЛКСМ (октябрь 1958 г.): «…если сравнить Пастернака со свиньей, то свинья не сделает того, что он сделал».
11
Клюквенники – особая категория воров, специализирующаяся на кражах из церквей (от уголовного арго «клюква, крюка» – храм, церковь).
12
ОРУД – отдел по регулированию уличного движения.
13
Отсыл к городскому фольклору тех лет. Цит: «Какой самый высокий дом в Ленинграде? – Административное здание НКВД на Литейном. Из его окон Магадан видать».
14
Большой дом – неофициальное название дома № 4 по Литейному проспекту, построенного специально под нужды ОГПУ-НКВД на месте сожжённого в 1917 году Окружного суда. В наши дни здесь размещается Управление федеральной службы безопасности по Санкт-Петербургу и Ленинградской области.
15
РИИИ – Российский (с 1925 года – Государственный) институт истории искусств.
16
ДЛТ – Дом ленинградской торговли.
17
Строчки из песни «Орлёнок», написанной в 1936 году композитором Виктором Белым на стихи поэта Якова Шведова специально к спектаклю Театра Моссовета «Хлопчик». Всеобщее распространение и народную любовь песня получила в годы Великой Отечественной войны.
18
Барон цитирует Шекспира: сцена утреннего пробуждения Ромео и Джульетты.
19
Цитата из стихотворения Самуила Маршака «Мистер Твистер».
20
Цит. из романа И. Ильфа, Е. Петрова «Двенадцать стульев».
21
Здесь подразумевается ГРУ (Главное разведывательное управление). Однако в ту пору официально, по документам, никакого ГРУ не существовало, потому что слово «разведывательное» просто опускалось. В ходу был термин «Главное управление Генерального штаба».
22
Посол США в СССР (1957–1962 гг.).
23
Первого мая 1941 года во время военного парада и демонстрации трудящихся в Ленинграде выпал снег. Позднее это аномальное природное явление многие горожане сочтут грозным предвестником трагических событий. Равно как и пришедшуюся на начало июня массовую гибель стрижей: согласно народным приметам, это предвещало большое несчастье.
24
Здесь к вопросу о том, стала ли война неожиданностью для руководства СССР. На самом деле к ней, разумеется, готовились. Но вот оказались ли готовы – это уже совершенно иной вопрос.
25
Приговорили к расстрелу (жарг. уголовн.).
26
В данном случае Хромов «добросовестно заблуждается». Выражение про ружье встречается не в пьесе, а в частном письме Антона Павловича Чехова к литератору Александру Лазареву-Грузинскому И в оригинале звучит как: «Нельзя ставить на сцене заряженное ружье, если никто не имеет в виду выстрелить из него».
27
В ту пору в обиходе так шутливо называли совмещенный санузел в малогабаритной квартире. Здесь от «гальюн + ванна».
28
Строчки из песни «Не тревожься», в ту пору широко известной в исполнении Владимира Трошина.
29
На самом деле подобного рода фантазии Анденко впоследствии воплотятся в жизнь. Материализовавшись в виде страшно секретной статьи № 9 сов. секретного приказа «два нуля восемь», регламентирующей порядок оказания материальной помощи спецаппарату (сиречь – осведомителям).
30
По тем временам обычные пассажирские поезда преодолевали расстояние между Ленинградом и Москвой за 11–12 часов.
31
Так называется крайний северо-восточный выступ полуострова Камчатка. Впервые он был изучен и описан офицерами русского крейсера «Африка», производившего в 1882 году гидрографические работы в Беринговом море, отсюда и название.
32
ГОН – гараж особого назначения. Был создан решением Совнаркома от 5 января 1921 года. На момент создания гаражом руководил Степан Казимирович Гиль. Менее года спустя на этом посту его сменил личный водитель Сталина Павел Удалов, который возглавлял ГОН вплоть до 1953 года.
33
Сиабандов Саманд Алиевич (1909–1999) – по национальности – езид. Уйдя на фронт в июне 1941-го, прошел всю войну. Победную весну встретил в звании подполковника, в должности заместителя командира 755-го стрелкового полка по политчасти 217-й Унечской стрелковой дивизии 48-й армии 1-го Белорусского фронта. Герой Советского Союза. На момент описываемых событий – заместитель министра, начальник управления кадров Министерства сельского хозяйства Армянской ССР.
34
В конце XIX века Сасун был центром армянского национально-освободительного движения. Турецкое правительство, пытаясь искоренить свободолюбивые устремления сасунских армян, спровоцировало армяно-курдские столкновения. В 1894 году регулярные турецкие войска, осадив Верхний Сасун, сумели сломить упорное и героическое сопротивление армян и учинили здесь чудовищную резню. До основания было разрушено и разорено полсотни армянских сел, число жертв, согласно разным источникам, составило от 10 до 16 тыс. человек.
35
Псевдоним Гиляровского Владимира Алексеевича (1855–1935), русского писателя и журналиста. Его именем в Москве названа бывшая улица 2-я Мещанская.
36
«Лишенный наследства». Девиз, нанесенный на щит Айвенго – литературного героя Вальтера Скотта.
37
Суки – бывшие «законники», преступившие воровские этические нормы (например, участием в боевых действиях) и признавшие это; красные шапочки – отколовшиеся от воровских мастей авторитетные уголовные одиночки; ломом опоясанные – актив лагеря, противостоящий порядкам «законников» (лом – официально разрешенное лагерной администрацией оружие).
38
Бытующее в те годы шутливое именование учащегося фабзавуча (фабрично-заводской школы).
39
По данным МГБ и ГРУ, шведский самолет мог заниматься ведением радиоэлектронной и воздушной разведки в интересах американцев. И лишь в начале 2000-х годов эта версия получила официальное подтверждение и признание.
40
В мае 1964 года Грибанов был снят с должности и получил строгий выговор по партийной линии. Два года спустя, в 1966-м, вместе с соавтором Владимиром Востоковым Грибанов, под псевдонимом Олег Шмелёв, опубликовал повесть «Ошибка резидента», которая ляжет в основу сценария одноименного художественного фильма с Георгием Жженовым в главной роли. Впоследствии, как в соавторстве, так и в одиночку, Грибановым будет написан еще целый ряд приключенческих и детективных романов. При этом идентификация личности Олега Шмелёва произойдет только в 1990-е годы.
41
На тот момент райцентр Боровичи входил в состав Ленинградской области. С июня 1944 года Боровичский район вошел в состав новообразованной Новгородской области.
42
В годы войны кирпично-пемзовый завод № 1 выполнял функцию городского крематория. По разным источникам, в блокадные дни здесь были сожжены останки нескольких сотен тысяч ленинградцев (называются цифры от 100 тыс. до 600 тыс.).
43
Цитата из фильма «Когда деревья были большими», премьера которого состоялась 26 марта 1962 года.
44
В период с 1940 по 1957 г. Пермь носила название Молотов.
45
Рондоль – сплав меди с бериллием, по цвету и блеску напоминающий золото. В уголовном мире используется для изготовления ювелирных подделок. Отсюда жаргонное название – «цыганское золото».
46
Олений Вал – улица в Сокольниках. В культовом т/ф «Место встречи изменить нельзя» шофер Копытин досадливо сетует Жеглову: «В Сокольники, гад, рвет. Там есть где спрятаться». В начале 1960-х те жилмассивы Сокольников, где еще сохранялась старорежимная двух-трехэтажная застройка, продолжали пользоваться столь же сомнительной репутацией.
47
Так до 1948 года именовался г. Зеленогорск (финское название), расположенный на 50-м км ж/д ветки Санкт-Петербург – Выборг.
48
Вскоре после этого похода лодке было присвоено имя «Ленинский комсомол».
49
Речь идет о Чечулине Дмитрии Николаевиче (1901–1981), советском архитекторе, в период 1945–1949 гг. – главном архитекторе Москвы, лауреате трех Сталинских премий.
Вернуться к просмотру книги
|