Примечания книги: Аскольдова тризна - читать онлайн, бесплатно. Автор: Владимир Афиногенов

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Аскольдова тризна

Русь 9 века не была единым государством. На севере вокруг Нево-озера, Ильменя и Ладоги обосновались варяжские русы, а их столица на реке Волхов - Новогород - быстро превратилась в богатое торжище. Но где богатство, там и зависть, а где зависть, там предательство. И вот уже младший брат князя Рюрика, Водим Храбрый, поднимает мятеж в союзе с недовольными волхвами. А на юге, на берегах Днепра, раскинулась Полянская земля, богатая зерном и тучными стадами. Ее правители, братья-князья Аскольд и Дир, объявили небольшой городок Киев столицей. Но и здесь не все ладно. Хоть и есть общий враг — хазары, но нет мира между братьями. Гибнет Аскольд от руки Дира, но и ему не уйти от расплаты!..

Перейти к чтению книги Читать книгу « Аскольдова тризна »

Примечания

1

Велесова книга — священное писание древних славян; была вырезана на буковых дощечках в VIII—IX вв. новгородскими жрецами и посвящена богу Велесу (Волосу) — покровителю скота, богатства и торговли. См. также предисловие — «От автора».

2

Перун — древнеславянский бог грома и молнии, покровитель воинов.

3

Сварог — древнеславянский бог, покровитель кузнечного дела, отец бога солнца Даждьбога и бога огня Сварожича.

4

Сварга, или Ирий, — славянский небесный сад (рай), где собираются и пируют боги и безгрешные души умерших.

5

Тризна — похоронный обряд у древних славян, состоящий из жертвоприношений (требы), военных игр, состязаний, борьбы и поминального пиршества.

6

Угобзити, угобжати — одарить, наделить, обогатить, оплодотворить, удобрить.

7

Корзно — верхняя одежда, плащ.

8

На языке полабских славян «рюрик», или «рерик», означало «сокол». Атакующий в полёте сокол — древнейший тотем славянского рода, Из которого происходили Рюрик и Рюриковичи. А на Руси он превратился в княжеский знак — символ власти, сохранившийся на печати Святослава Игоревича. Позже стал изображаться в виде трезубца: две вертикальные черты — два сложенных крыла, удлинённые по сравнению с хвостом — третьей чертой, и обводы точек на условной голове.

9

Ярл — скандинавский титул, соответствующий титулу графа.

10

Эйрин — Исландия.

11

Рында — телохранитель-оруженосец.

12

Свейский — шведский.

13

Боил — боярин.

14

Вымол — пристань.

15

Сарацинский — арабский.

16

Хозы — штаны.

17

Варяжское море — Балтийское море.

18

Даны — так в разговоре называли датчан.

19

В нашей отечественной историографии существуют две теории происхождения династии Рюриковичей: славянская и норманнская. Родоначальником первой является М.В. Ломоносов, второй — немецкие учёные А. Шлёцер и Г. Миллер, утверждавшие, что Рюрик — норманнский князь. Особенно возмутило Ломоносова восторженное заявление Миллера на торжественном заседании Петербургской академии наук в 1749 г., что «скандинавы победоносным своим оружием благополучно себе всю Россию покорили». По настоянию Ломоносова речь Миллера, уже напечатанная, была уничтожена. Но она всё-таки увидела свет в 1768 г., после смерти Ломоносова, при Екатерине II.

20

Славяне разделяли общее для всех древних народов убеждение, что небо — это твердь.

21

Япончица — покрывало.

22

Саркел — хазарская крепость, построенная византийцами в 833 г. в месте впадения Танаиса (Дона) в Меотийское озеро (Азовское море).

23

Пест — старый медведь, молодого зовут пестуном.

24

Шалоник — юго-западный сильный ветер, слово — производное от р. Шелони.

25

Пабедье — время почти перед самым полуднем.

26

Речь идёт об Исландии, к которой в 861 г. прибился корабль Надодда. Вскоре началось её заселение скандинавами.

27

Шхеры — небольшие острова вблизи сложно расчленённых ледниками берегов.

28

Виса — строфа в поэзии скальдов.

29

Гардарика — так викинги в VIII—IX вв. называли Северную Русь. В скандинавских сагах так же именовался и «великий град» на севере восточнославянских земель; возможно, это Старая Ладога — предшественник Новгорода.

30

Пикты — племя, населявшее древнюю Шотландию.

31

Запястье — браслет.

32

Ястреб — здесь: рука.

33

Один — верховный бог норманнов, почитаемый ими так же, как славянами Перун.

34

Эйнхерии — погибшие воины-герои, попавшие в палаты Одина, его избранники.

35

Стол — здесь престол, княжение в Древней Руси.

36

Агора — площадь (греч.).

37

Волкодлаки — оборотни.

38

Помост — здесь: сени.

39

Людины — свободные граждане Новгорода, но не имеющие недвижимой собственности; владеющие ею — мужи; крупные землевладельцы и богатые купцы — сословие «житых людей».

40

Подстаросты — помощники старост, или «уличные», наблюдавшие за порядком.

41

Ободриты — одобрители, те, кто одобряет.

42

Вершники — конные.

43

Урослива — своенравна.

44

Обезские горы — так русы именовали между собой Кавказские горы, хотя название «Кавказ» существовало в языке многих народов.

45

Чёрная Земля — так называли ещё Чёрную, или Волжскую Булгарию.

46

Мокош — древнеславянская богиня плодородия; Зимцерла — богиня весны; Лада — богиня рода, покровительница рожениц; Купальница — сестра бога Купалы.

47

Явь — по представлению славян, светлая сила, одновременно сам этот светлый мир, «белый свет». Противостоит Нави — загробному миру, «тому свету».

48

Родень — старинный город кузнецов, расположенный в месте впадения реки Рось в Днепр-Славутич.

49

Стило — орудие письма, перо.

50

Корец — ковш.

51

Кокора — здесь шпангоут — поперечный брус в корпусе судна, обеспечивающий устойчивость бортов и днища.

52

Гридень (гридин) — княжеский телохранитель, воин отборной дружины.

53

Мюса — хмельной напиток, приготовленный из кислого молока.

54

Ваны и Азы — божества в скандинавской мифологии, обитающие в Асхарде — жилище богов, куда попадают также души погибших воинов.

55

Поприще — здесь: путевая мера, около 20 вёрст.

56

Судьбы не только авторов, но и дальнейших хранителей дошедшей до нас части буковых дощечек полны трагизма и непонимания, существующих и по сей день. В этом смысле показательны комментарии и примечания учёных к Велесовой книге, наконец-то изданной в Москве в издательстве «Менеджер». Они полагают, что явление Велесовой книги говорит о начале эпохи русского возрождения. А сообщая о борьбе волхвов с Рюриком, они пишут, что тогда, воспользовавшись сменой династии, жрецы хотели укрепить своё влияние, а власть князя ограничить. Именно поэтому волхвы представляли Рюрика иноземным завоевателем. Так же они изображали и киевских архонтов Аскольда и Дира.

И всё же эти князья были не норманнами, а законными наследниками власти: Рюрик — Гостомысла в Новгороде; Аскольд и Дир — Кия, Щека и Хорива в Киеве. Примечательно, что в Велесовой книге не упомянут ни один исторический деятель, живший после Рюрика. Последние по времени тексты (призыв к свержению Рюрика) относятся к 864 году, возможно, после подавления восстания и было прервано жрецами летописание. Но известно имя последнего новгородского жреца — Богумил, прозванного за своё красноречие Соловьём. Он, согласно Иоакимовской летописи, позволял в 991 году присланному из Киева греку Иоакиму крестить язычников в Новгороде даже в то время, когда дружина Добрыни и Путяты осаждала его. Видимо, именно Богумил и доверил хранить главную святыню Новгорода — Велесову книгу — Иоакиму, ставшему впоследствии первым новгородским епископом. Косвенным подтверждением того, что он имел Велесову книгу, можно считать наличие цитат из неё в Иоакимовской летописи и внесение в летопись более точных поправок, относящихся к настоящей славянской родословной князей Рюрика, Аскольда и Дира.

57

Часть их дошла до нас — это дощечки под номерами: II 7г, II 7д, III 29, III 8/1, III14, II бе, II бэ и др.

58

Осуривание — от слова «сурица». Так называли напиток, приготовленный из забродившего мёда с использованием молока, хмеля и других трав.

59

Карабы, хеландии — арабские и византийские суда.

60

Бьярмы — финское племя (древнерусское — пермь) жившее на побережье Баренцева моря и на берегах реки Печоры.

61

Вено — от слова «венити» (покупать и продавать) — плата за жену.

62

Если уж мы привели «Песню короля Регнера»

Н.М. Языкова, вспомним и первые шесть строк из «Песни о вещем Олеге» А.С. Пушкина:

Как ныне сбирается вещий Олег

Отмстить неразумным хазарам,

Их сёлы и нивы за буйный набег

Обрёк он мечам и пожарам;

С дружиной своей, в цареградской броне,

Князь по полю едет на верном коне.

63

Тобола (тоболка, тоболец) — сума, сумка, котомка.

64

Закупы — лица, Попавшие в зависимость от землевладельца вследствие получения от него ссуды (купы); бегство превращало закупа в холопа; расплатившись, закуп становился свободным.

65

Локоть — древняя мера длины (соответствующая длине локтевой кости) размером примерно 0,5 м.

66

Буза — лёгкий хмельной напиток из проса, гречихи и ячменя.

67

Одрина — опочивальня для послеобеденного отдыха, выстроенная в стороне от дома.

68

В 1108 году мощи великомученицы Варвары были перевезены в Киев. Святая Варвара и Чудотворец Святитель Николай, Божий Угодник, архиепископ Мир Ликийских, очень почитаемы русской православной церковью.

69

В древней Палестине существовал обычай: жениха и невесту после венчания встречать петухом и курицей. Согласно талмудической легенде, римские легионеры однажды отобрали петуха и курицу у новобрачных, и возмущённые евреи напали на солдат. В отместку римляне осадили город Тур-Малка и разрушили его.

70

«Грозные дни» — первые десять дней первого месяца иудейского календаря (сентябрь-октябрь), с Нового года (рош-гашана) по Судный день (йом-кипур) включительно, когда по представлению верующих на небесах предопределяются судьбы людей на год вперёд.

71

Филактерии — коробочки с написанными на пергаменте ветхозаветными текстами.

72

Пурим (жребий) — праздник, установленный в память избавления иудеев от Амана — ярого врага еврейского народа, замышлявшего истребить его во времена персидского царствования.

73

Меер-чудотворец — один из законоучителей Талмуда (II в.).

74

По иудейскому культу замужняя женщина обязана была накрывать голову париком, а мужчине нельзя брить голову.

75

Сатбатион — сказочная река, которая шесть дней в неделю перекатывает камни, а в субботу высыхает.

76

«То животное» — свинья. Она была настолько отвратительна для иудеев, что они даже не произносили слово «свинья», а говорили «этот зверь», «это животное».

77

Сенозарник — июль.

78

Слово «со-бытие» ранее обозначало совместное бытие, нахождение людей, общеплеменное сходбище по случаю какого-либо праздника, связанного с яркостью, театральностью языческих представлений; позднее слово «событие» стало употребляться в значении «нечто необычное», «из ряда вон выходящее».

79

Лупанар — публичный дом.

80

Это и было сделано позже на церковном соборе в Константинополе летом 867 года, но Фотию не пришлось воспользоваться плодами этого собора. После убийства Михаила Третьего занявший его место Василий Македонянин низложил Фотия и восстановил на патриаршем престоле Игнатия.

81

Джурджанийское море — Каспийское море.

82

Хорезмское море — Аральское море.

83

Жупан-тархан — племенной князь, областной воевода.

84

Юртнина — подымный налог с юрты, землянки; волоберщина — поземельная подать; кошарщина — подать за пользование хозяйскими пастбищами.

85

Вогатуры — булгарские конники, выполняющие опасные поручения по разведке и скорые налёты на ничего не подозревающего противника.

86

Чело — здесь: передовой отряд, голова войска.

87

Бармица — кольчуга-накидка, закрывающая голову и плечи.

88

Вуйко, вуй — дядя по матери.

89

Крада — погребальный огонь.

90

Позже на месте этого захоронения, имевшего вид каменного саркофага, была снова построена деревянная церковь, которая тоже сгорела. Каменную — святого Николая — возвели в 1809 г. иждивением воронежского купца Мещерякова.

91

Логофет дрома — управляющий делами Византийской империи, в том числе иностранными.

92

Паракимонен — спальник.

93

Препозиты — начальники дворцов.

94

Обол — мелкая серебряная, а затем медная монета в Древней Греции и позднее в некоторых других странах.

95

Вежа — шатёр, палатка, кочевой шалаш, юрта, кибитка.

96

Акила — орёл (лат.).

97

Без Субботы — без шестого дня недели.

98

Рагуза — нынешний Дубровник на берегу Адриатического моря.

99

Солунь — Фессалоники, теперь Салоники (Греция).

100

Заборы — пороги меньших размеров.

101

Вятшие — знатные.

102

Остров Дикий — остров Хортица, ранее называвшийся Варяжским и островом Святого Георгия Победоносца.

103

Аланы — предки нынешних осетин.

104

Пруги — саранча.

105

Пропонтида — Мраморное море.

106

Принцепс — наименование римского императора в I—III вв. н.э.

107

Всадники — здесь представители второго высшего сословия (после сенаторского) в Риме.

108

Сило — место пребывания иудейской скинии (переносного походного храма).

109

После смерти монаха Леонтия (спустя два года со дня кончины Мефодия в 885 г.) эта коллекция монет и записки о путешествиях хранились долгое время в патриаршей библиотеке в Константинополе, но, к сожалению, бесследно исчезли.

110

Римский фунт — 272 грамма.

111

Дедушка — так славяне называли своего домового.

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги

Автор книги - Владимир Афиногенов

Фото автора
Владимир Афиногенов отсутствует

Афиногенов Владимир Дмитриевич (1942-2003) - современный российский писатель. Окончил Казахский государственный университет по специальности журналистика, работал корреспондентом журнала «Советский воин» и «Воениздат». Автор 14 книг художественной, в том числе исторической, прозы.

Владимир Афиногенов биография автора Биография автора - Владимир Афиногенов