Примечания книги: Исповедь гейши - читать онлайн, бесплатно. Автор: Радика Джа

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Исповедь гейши

В Японии век гейш и их "грешных" сестер, куртизанок-ойран, давно прошел, но им на смену пришли другие - восточные красавицы эскорта, за большие деньги скрашивающие досуг состоятельных господ. Их изысканность и элегантность вошли в поговорки. Красота и роскошь стали для них, по сути, смыслом жизни и единственной настоящей любовью. Но счастливы ли они, эти современные наследницы традиций "веселых кварталов"? Перед вами - откровенная исповедь одной из японских "гетер" наших дней - Каё. Что же заставило ее, в недавнем прошлом - обычную домохозяйку из среднего класса, променять унылый брак без любви на опасную роскошь жизни "в тени", где все совсем не так, как кажется, и за все приходится платить?..

Перейти к чтению книги Читать книгу « Исповедь гейши »

Примечания

1

Фуросики — квадратный кусок ткани, традиционно используемый для заворачивания и переноски каких-либо предметов. — Здесь и далее примеч. пер.

2

Футон — традиционный хлопчатобумажный матрас, расстилаемый на ночь для сна и складываемый в шкаф утром.

3

Дзори — традиционные сандалии с плоской подошвой, изготавливаются из ткани, кожи, соломы и других материалов.

4

Онигири — популярное блюдо японской кухни из пресного риса, слепленного в виде шара или треугольника, часто с начинкой внутри, завернутого в сушеные водоросли.

5

Бидзинга — произведения живописи и графики, воспевающие женскую красоту в традиционном для Японии стиле.

6

Эпоха Эдо — период в истории Японии с 1603 по 1868 г., время правления клана Токугава.

7

Гамбару — популярное японское слово, переводимое как «Не сдавайся!», «Делай все, что можешь!», «Держаться за что-то с упорством».

8

Акутагава, Рюноскэ (1892–1927) — писатель, классик японской литературы.

9

Сямисэне — трехструнный щипковый музыкальный инструмент, аналог европейской лютни.

10

Кото — японский щипковый музыкальный инструмент.

11

Хатико — пес породы акита-ину, которому в 1934 г. воздвигнут памятник около станции «Сибуя». Здесь он почти 10 лет ждал своего хозяина с работы, где тот скоропостижно скончался 21 мая 1925 года.

12

Догендзака — центр проституции в Токио.

13

Фусума — скользящая дверь или стена, используемая для деления пространства жилища. Изготавливается из бумаги, наклеенной на деревянную раму. Часто на нее наносят рисунок.

14

Сёдзи — дверь, окно или перегородка внутри жилища, сделанные из прозрачной или полупрозрачной бумаги, крепящейся к деревянной раме.

15

Варабимоти — студенистая сладость, изготавливается из муки папоротника вараби и покрыта поджаренной сладкой бобовой мукой.

16

Содзин рёри — направление в монастырской кухне; в переводе означает «приготовление к молитве».

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги