1
– Господин генерал, я понятно излагаю?… – Да. Вполне… – Тогда обратите внимание, пожалуйста, на ключ к этому простому коду (нем.)
2
– Думаю, вы знаете это слово… – Понятия не имею… – Навуходоносор! (нем.)
3
– Великолепно! (нем.)
4
– Очень хорошо! (нем.)
5
– Как глупо! (нем.)
6
Черт возьми! (нем.)
7
– Отто, пожалуйста, откройте дверь. Это я, Амалия… (нем.)
8
– Кто вы есть на самом деле? (нем.)
9
– Очень хорошо.
– Возможно… (тюрк.-татар.)
10
«Ничего. Пусть несчастья этого года на том и закончатся» (тюрк.-татар.)
11
– Разрешите мне вас пригласить танцевать. На второй тур…
– Да, конечно. С удовольствием! (фр.)
12
Журнал «Русский архив», 1911, № 6, с. 183.
13
– Здравствуйте!
– Здравствуйте.
– Сегодня холодно. Я замерзла. Позвольте войти.
– Это – ювелирный магазин.
– Очень хорошо. У меня есть деньги.
– Пожалуйста! (тюрк.-татар.)
14
«Добро пожаловать, дорогая гостья!» (тюрк.-татар.)
15
– О мой Бог! Что с тобою, дорогой друг Амалия?
– Ничего! Теперь живо!
– Нет, я не согласен…
– Молчать, Отто! (нем.)
16
– Ой, мне больно! (нем.)
17
Дубровин Н. Присоединение Крыма к России. Рескрипты, письма, реляции, документы. СПб., 1889, т. 4, с. 333, № 132.
18
Лопатин B. C. Екатерина II и Г. А. Потемкин. Личная переписка. 1769–1791. М., 1997, с. 33, № 81.
19
Нет! Совершенно иначе (нем.)
20
Здесь и далее все документы цитируются по сборнику под редакцией Н. Дубровина «Присоединение Крыма к России. Рескрипты, письма, реляции, документы». СПб., 1888–1890. Тома 2–4.
21
– Бог велик!
– Бог всемогущ! Бог предвечен! (тюрк.-татар.)
22
Указ. соч. Том 4, с. 440–441. Письмо Бахадыр-Гирея генерал-майору Филисову от 5-го апреля 1782 года.
23
Кефа, Кафа – современная Феодосия.
24
Коран, сура 33. Сонмы. Аяты 41–43.
25
– Он, Он, Он, Бог!
– Он, Бог, Он!
– Он, Бог, сущий и предвечный!
– О Всевышний, о Всевышний! (араб.)
26
– Благодарю! (тюрк.-татар.)
27
Из донесения П. Веселитского от 14 мая 1782 года. «Присоединение Крыма к России. Рескрипты, письма, реляции, документы» СПб., 1889, т. 4, с. 496–497, № 184.
28
– Благодарю вас, госпожа!.. (тюрк.-татар.)
29
– Простите, я вас побеспокоил. Но я хочу показать дом…
30
– Милости просим… (тюрк.-татар.)
31
– Сме-ерть! Убить неверных! (тюрк.-татар.)
32
– Стоять! (тюрк.-татар.)
33
– Сейчас на улице тихо. Надо спешить!
– Да, конечно. (тюрк.-татар.)
34
– Что? Как это по-татарски?
– Очень хорошо, друг! (тюрк.-татар.)
35
– Ничем тут не поможешь… (тюрк.-татар.)
36
Гайворонский О. Ханское кладбище в Бахчисарае. Симферополь, изд-во «Доля», 2006, с. 49.
37
В эту эпоху – первое офицерское звание в войсках Турции и Крымского ханства, равное прапорщику Российской императорской армии. – Примеч. авт.
38
– Бог велик! Нет никакого божества, кроме Бога, и Мухаммад – посланник Бога… (араб.)
39
«Стена с окном», тюркско-татарское название фрагмента оборонительных сооружений Чуфут-кале. – Примеч. авт.
40
– Пожалуйста!
– Спасибо… (тюрк.-татар.)
41
Все в руках Господа (тюрк.-татар.)
42
Очень красивая! (тюрк.-татар.)
43
– Как тебя зовут?
– Айше.
– Какое красивое имя! (тюрк.-татар.)
Вернуться к просмотру книги
|