1
Мочить – убивать (жарг.).
2
Лайба – автомобиль (жарг.).
3
Накапать – здесь: доложить, донести (жарг.).
4
Поганку гонит – здесь: откровенно врет (жарг.).
5
Зябок – долг, должок (жарг.).
6
В академии – здесь: на зоне (жарг.).
7
Что дальше? (нем.)
8
Доброе утро (нем.).
9
Куда запропастился поплавок? (нем.)
10
Что вы говорите? (нем.)
11
Что это было? (нем.)
12
Сейчас уже три часа ночи, а я до сих пор не могу сомкнуть глаз. Три часа ночи уже, детка, а я до сих пор не могу сомкнуть глаз. Я не могу найти тебя, детка. И никак не могу успокоиться… (англ.)
13
Я смотрю вокруг себя и не могу найти свою детку. Я осмотрел все и везде, люди, но так и не могу найти свою детку. И знаешь, если я ее не найду, то спущусь на Золотую Землю, туда, где живут люди… (англ.)
14
До свидания всем. Я верю, что это конец. О, до свидания, все. Я верю, что это конец. Я только хочу, чтобы вы передали моей детке, передали ей: пожалуйста, пожалуйста, прости меня. Прости меня за мои грехи (англ.).
15
Посмотри, детка, я в опасном настроении. Смотри, детка, я сейчас в опасном настроении… (англ.)
16
Да, я нашел себе женщину на другом конце города. Она добра и мила со мной. Да, я нашел себе женщину на другом конце города. Она добра и мила со мной, о да. По утрам она любит меня, да, она настоящий друг. Она говорит, что любит меня рано утром просто за то, что я есть. О да, знаешь, она любит меня, и это так… (англ.)
17
Косарь – тысяча (жарг.).
Вернуться к просмотру книги
|