Примечания книги: Дорога домой - читать онлайн, бесплатно. Автор: Мэри Каммингс

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дорога домой

Мир после катастрофы суров и жесток. Это мир, где правит сила. Как можно противостоять этой силе, если ты совсем одна - ведь даже верные спутники Лесли Брин, стая полудиких собак, остались где-то далеко в Колорадо. А самый суровый учитель - жизнь - подбрасывает ей все новые вопросы. Где провести грань между добром и злом? Нужен ли прогресс, если цена его - слезы и рабство, да и прогресс ли это? Что делать, если спасти одного человека - значит предать другого? И неверный ответ на любой из этих вопросов может стоить жизни не только самой Лесли, но и тем, кто ей дорог. Много нелегких решений придется ей принять, много трудных испытаний выдержать, прежде чем она найдет свою дорогу домой.

Перейти к чтению книги Читать книгу « Дорога домой »

Примечания

1

Серебристые полупрозрачные облака знакомы людям давно — они появлялись и после извержения Кракатау, и после падения Тунгусского метеорита. Некоторые ученые утверждают, что причина появления этих облаков — попавшая в верхние слои атмосферы метеоритная пыль.

2

Индейское лето — то же, что и «бабье лето», период теплой солнечной погоды, который следует за первым осенним похолоданием. Приходится обычно на сентябрь — начало октября.

3

Сангре-де Кристо (Sangre de Cristo) — горный хребет в южной части Скалистых гор.

4

Красный клен — дерево, распространенное в Северной Америке от Канады до Техаса. Осенью его листья становятся ярко-красными.

5

Карлсбад — город на юге штата Нью-Мексико.

6

Банка (жарг.) — глушитель мотоцикла.

7

Ред-ривер — приток Миссисипи.

8

Бокфлинт — двустволка с вертикальным расположением стволов.

9

Американцы, в отличие от русских, считают на пальцах, отгибая их от кулака, а не загибая.

10

Пастуший пирог — картофельная запеканка с мясом.

11

Кандык — растение семейства лилейных, первоцвет, растет в основном в горах.

12

Мешотчатая крыса — грызун, то же, что мешотчатый прыгун.

13

Перловица или беззубка — съедобный моллюск.

14

Душица — лекарственное растение. Применяется, помимо прочего, как потогонное и успокаивающее средство.

15

Сардж — краткое обращение к сержанту в армии США.

16

Бурбон — кукурузное виски.

17

FN Minimi — ручной пулемёт калибра 5,56 мм. Одна из его модификаций принята на вооружение в Армии США.

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги

Автор книги - Мэри Каммингс

Фото автора
Мэри Каммингс отсутствует

Имя автора Камышанова М.

Истории - веселые или не очень, но обязательно со счастливым концом - Мери Каммингс начала придумывать еще в юности, но только в 2003 году, по ее собственному выражению, "набралась смелости" их записать. С 2004 года она постоянный автор ежемесячного журнала "Шарм" (Израиль). В журнале "Шарм" опубликованы повести Мери Каммингс "Аэропорт", "Универмаг", "Отель", "Заложница" и "Из жизни фреток", роман "Кольцо", сюжетно законченная часть романа "Наследство", тоже в виде...

Мэри Каммингс биография автора Биография автора - Мэри Каммингс