1
Этот древнефракийский город на Дунае, когда-то бывший римской колонией (Durostorum), назывался также: Доростолум, Дористол, Дристра (совр. Силистра). Славяне назвали его Драстар, отправляясь от фракийского названия Драстра, сообщенного им местным населением. Во избежание путаницы я буду называть его Доростолом, поскольку в большинстве документов он фигурирует именно под этим именем.
2
Столица Булгарии была перенесена царем Симеоном из Плиски в Преславу в 893 году.
3
Как показали археологические раскопки, высота внешней стены Преславы составляла 3,35 м. По гребню ее шла платформа с частоколом.
4
«Баранья голова» — наконечник тарана.
5
Здесь имеется некоторое расхождение в датировке. Византийские источники указывают, что вторжение Святослава в Булгарию произошло в 968 году, а в наших летописях сказано, что это был 967 год. Греческая датировка вызывает у меня большее доверие, поскольку византийские хронисты явно лучше владели вопросом. Правда, византийские хронисты тоже изрядно привирали — в угоду власть предержащим и из общелитературных соображений, но там, где врать не имело ни выгоды, ни смысла, они были весьма дотошны и пунктуальны. А вот наши летописцы даты путали постоянно. Хотя винить их в этом трудно, ведь большинство летописей было составлено намного позже описываемых событий и, с большой долей вероятности, на основании византийских же источников.
6
Проедр — дословно «председатель». Высший гражданский чин.
7
Куропалат — высокая дворцовая должность, которую обычно занимали члены императорской фамилии. Впервые появилась в седьмом веке от Р. X., но тогда так назывался начальник дворцовой стражи.
8
Эвр — совр. р. Марица.
9
Милиарисий — серебряная монета.
10
Еще раз напоминаем, что в десятом веке русь — не этнос или название государства, а те, кто служит князю киевскому.
11
Настоящая цитата из пророчества Иезекииля звучит так: «Вот Я — на тебя, Гог, князь Роша, Мешеха и Фувала!» (Иез. XXXIX, 1. Ср.: Бытие. XLVI, 21). В Библии же слово «Рош» является ошибкой греческого перевода, однако византийцы полагали его названием народа и века этак с пятого примеривали к варварам, угрожавшим империи. Естественно, когда в девятом веке на мировой арене появилась княжья русь, византийцы сразу вспомнили о иезекиилевом «Роше». Первым это лингвистическое «открытие» совершил константинопольский патриарх Фотий, но сама цитата из Иезекииля была литературно отождествлена с русами в житии Василия Нового: «Варварский народ придет сюда на нас свирепо, называемый Рос и Ог и Мог». А византийский хронист Лев Диакон, «живописуя» войну Святослава с Византией, сообщает: «... этот народ безрассуден, храбр, воинствен и могуч, [что] он совершает нападения на все соседние племена, утверждают многие»; говорит об этом и божественный Иезекииль такими словами: «Вот я навожу на тебя Гога и Магога, князя Рос». Вот такое вольное цитирование Библии, надо полагать, и привело к тому, что «русь» трансформировалась в «рос». Пишу об этом так подробно потому, что многие серьезные историки полагают, что эта трансформация и породила слово «Россия».
12
В данном случае — из детей, рожденных женщинами, «обслуживающими» дружинников. Такое происхождение в десятом веке не считалось зазорным. Даже если отец точно неизвестен, все равно это воин, дружинник, значит, наследственность подходящая. Такой ребенок считался кем-то вроде «сына полка», рос при дружине, в возрасте пяти-шести лет автоматически попадал в «детские» и проходил воспитание и обучение наравне с законными сыновьями дружинников.
13
Вик — военный поход.
14
Кметь (кмет) — наместник, правитель области, помещик и т. п.
15
Барда Склир (920—991 годы) — потомок знаменитого рода и выдающийся полководец своего времени. То, что Иоанн Цимисхий назначил его командующим «противоросского» корпуса, показывает, с какой серьезностью он отнесся к угрозами Святослава.
16
Стратопедарх (начальник военного лагеря) — старинное звание, которое к десятому веку в Византии уже не использовалось, но, по некоторым данным, император Никифор восстановил его специально для обозначения должности, созданной для патрикия Петра, который (обычное дело для приближенных византийского императора) был евнухом.
17
Сестра магистра Барды Склира была замужем за Иоанном Цимисхием. Умерла до того, как Иоанн стал императором.
18
Что именно означает титул «стратилат», сейчас уже не узнать. Позднее, в хрониках XI века, упоминаются стратилаты Востока и Запада, но точное значение этого термина неизвестно.
19
Дука — должность, существовавшая в начале только как воинская. Но с конца X и особенно в XI веке дука (подобно доместику схол) стал получать, помимо командования фемными войсками, гражданскую власть над фемой или рядом фем, где происходила война.
20
Автор приносит извинения читателю за обилие одинаковых имен, но ничего с этим поделать не может. Имена подлинные.
21
Надвратная часовня, построенная императором Романом Первым. Впоследствии она была перестроена по приказу Цимисхия. Здесь же он будет похоронен.
22
Армения.
23
Совр. Кагитане-Су.
24
Монерия — корабль с одним рядом весел, один из типов дромона.
25
Галея — быстроходное судно, средневековый эквивалент сторожевого катера. Использовалось для патрульных и разведывательных целей.
26
Данные византийских историков о численности передового отряда Цимисхия весьма противоречивы: Скилица пишет, что кесарю Иоанну сопутствовало пять тысяч легкой пехоты и четыре тысячи всадников. Диакон указывает совершенно другое число: «фаланга воинов, сплошь, закрытых панцирями и называвшихся "бессмертными", а сзади — около пятнадцати тысяч отборнейших гоплитов и тринадцать тысяч всадников».
27
Ущелье, которое может защитить небольшой гарнизон.
28
Совр, Рекшийский проход.
29
Хрисотриклин — «золотая палата», роскошный центральный зал в главном императорском дворце, где происходили торжественные приемы императором послов; имел форму восьмиугольника и венчался куполом с 16 окнами.
30
Сфоракии — район Константинополя, находился к северо-западу от храма св. Софии.
31
Калоним — остров в группе Принцевых островов. Относительно Калонима написано у Диакона. Другой хронист, Скилица, утверждает, что мятежники были сосланы на остров Прота. Но для нашего повествования совершенно не важно, кто из них прав.
32
Куркуасы — один из аристократических родов Византии, предположительно кавказского происхождения.
33
Медимн — мера измерения сыпучих продуктов. Примерно 10 кг.
34
Полный текст этого договора имеется в «Повести временных лет» — документе, историческая достоверность которого весьма спорна, но, учитывая то, что стилистически текст договора очень серьезно отличается от основного текста, можно с большой долей вероятность предположить, что летописец пользовался списком с настоящего документа.
35
Вот описание внешности Святослава, данное византийским хронистом Диаконом: «... Умеренного роста, не слишком высокого и не очень низкого, с мохнатыми бровями и светло-синими глазами, курносый, безбородый, с густыми, чрезмерно длинными волосами над верхней губой. Голова у него была совершенно голая, но с одной стороны ее свисал клок волос — признак знатности рода; крепкий затылок, широкая грудь и все другие части тела вполне соразмерные, но выглядел он угрюмым и диким. В одно ухо у него была вдета золотая серьга; она была украшена карбункулом, обрамленным двумя жемчужинами». Правда, есть основания полагать, что это описание недостоверно, так как лично Диакон при встрече кесаря и князя не присутствовал. Но другого, увы, у нас нет.
Вернуться к просмотру книги
|