1
Какое одиночество бездоннее, чем одиночество неверия? (англ.) – Элиот Дж. Миддлмарч. Пер. И. Гуровой, Е. Коротковой.
2
Элиот Дж. Сайлес Марнер. Пер. Н. Емельянниковой, Д. Горфинкеля.
3
Pine (норв.) – мука, боль.
4
Твой босс умер! Работа закончена! Возвращайся в Россию! Больше тебе никто ни за какую работу здесь не заплатит! (англ.)
5
Мы не выйдем, пока не услышим, как отъехала твоя машина! (англ.)
6
Я не знаю, мертв ли босс. Может быть, он в заложниках. Отдайте мне босса, и я уйду, а вы останетесь в живых (англ.).
7
Он совсем мертв! Спустись и посмотри! (англ.)
8
Ха-ха. Я хочу, чтобы босс ушел со мной (англ.).
Вернуться к просмотру книги
|